Core - コア
Laws OF Nature - 自然法則
崩落
VTOL PILOT: Nomad, do you copy?
ノーマッド、聞こえるか?
NOMAD: I copy, Vulture four. I’m still here.
聞こえるぞ、ヴァルチャー4。まだ生きてる。
VTOL PILOT: The cave entrance has collapsed but I’m still tracking your suit data and video uplink.
洞窟の入り口は崩壊したが、お前のスーツ・データとビデオ・アップリンクは引き続き受信している。
Do you see another way out?
外へ出る他の道が見えるか?
NOMAD: Negative, Vulture. Only a way in.
いいや、ヴァルチャー。中に入る道だけだ。
VTOL PILOT: I suggest you sit tight.
そこで待った方が良さそうだな。
We’ll send in reinforcements to dig you out of there.
そこからお前を掘り出すために援軍を送り込む。
NOMAD: That could take hours.
時間が掛かりそうだな。
I’m gonna see if I can get through the cave.
洞窟を通り抜けられないかやってみる。
VTOL PILOT: It’s your call, Nomad, but if I were you I’d take all the ammo you can carry. There’s no telling what you’ll find in there.
お前の判断に任せる、ノーマッド。だが俺だったら持てるだけの弾薬を持って行くね。そこで何を見つけるか見当も付かないからな。
神殿の入り口
VTOL PILOT: Nomad? We’re losing your video feed! You hear me?
ノーマッド?お前のビデオ映像を失いつつある。聞こえるか?
Nomad!
ノーマッド!
NOMAD: Vulture, you’re breaking off. Do you read me, over?
ヴァルチャー、途切れそうだ。聞こえるか、オーバー?
NOMADO: Vulture, do you copy?
ヴァルチャー、聞こえるか?
NOMADO: I’m trying to boost my video signal.
ビデオ信号を増幅させてみる。
I hope you guys are getting this.
これが届いているといいが。
NOMADO: I’ll try to describe what I’m seeing.
見えているものを口頭で説明する。
NOMADO: I’m in some kind of tunnel… a cave…
ある種のトンネルか… 洞窟のような所にいる。
Like crystallized rock, but more structured.
結晶化した岩のようだが、より構造的だ。
NOMADO: I’ve never seen anything like this. It’s dark…
こんな物の見たことないぞ。暗い…
Cold… incredibly cold…
寒い… 驚くほど寒い…
NOMADO: The walls are irregular… like the outer shell.
壁には凹凸がある… 外殻のような。
It looks almost organic…
殆ど有機的に見える…
I hope you guys can see this.
そっちでも見えているといいが。
NOMAD: I’ve got movement…
何か動きが…
NOMAD: Shit… It’s the same thing that got Prophet.
くそっ… プロフェットをやったのと同じ物だ。
NOMAD: What the…?! I just lost gravity.
なんだ…!?重力が無くなったぞ!
NOMAD: I’m using thrusters to stabilize myself…
スラスターを使って安定させているが…
This’ll take some getting used to.
こいつは慣れるのに時間が掛かる。
NOMAD: Damn, what the hell was that?
くそっ、あれは何だ?
Abyss - アビス
コールド・スリープ
NOMAD: It’s like there’s a current pushing me back…
気流に押し戻されているようだ…
I’m gonna keep moving against the flow.
流れに逆らいながら進まないと。
NOMAD: I’m not alone down here.
何かいるな。
NOMAD: Something just hit me!
何かがぶつかった!
NOMAD: Damn it… the current just got stronger.
くそっ… 気流が強くなった。
It must be generated by these machines.
この機械が発生させているに違いない。
I’ll see if I can knock out the power.
動力を止められないかやってみる。
NOMAD: Seems to be working.
まだ動いているようだ。
NOMAD: Damn it!
くそっ!
NOMAD: Whatever that was, it’s dead now.
何であれ、もう死んでるな。
NOMAD: I’m entering a large chamber… What is this place?
広い部屋に入った… この場所は何だ?
NOMAD: I think they’re on to me. I need to get out of here… fast.
気付かれたか。急いでここを離れないと…
NOMAD: Looks like a way out but the current’s pushing me back.
外へ出る道のようだが気流で押し戻される。
NOMAD: There must be a power source nearby. [I need to knock out these generators.]
このジェネレーターを破壊しないと。
NOMAD: It looks like they’re in some kind of stasis.
奴らはある種の静止状態にあるみたいだ。
NOMAD: That’s it. I need to keep moving.
よし。移動する。
生産工場
NOMAD: There’s that noise again…
またあの音だ…
Sounds like this place could come down any minute.
その内この場所も崩れそうだな。
NOMAD: Looks like they’ve been gathering objects from outside…
奴らは外から物を集めているみたいだ…
NOMAD: There’s some kind of cable running through the entire cavern… It looks biological… but seems to be coursing with electrical current.
ある種のケーブルが洞窟全体を通して走っている… 生物のように見えるが… 電流が流れているみたいだ。
NOMAD: There’s more of these machines…
更に多くの機械がある…
They’re different to the others…
他の物とは違うな…
What the hell is going on here…
ここで一体何が起こっているんだ…
NOMAD: I think these gateways are on a timer… like a sequence.
このゲートウェイは連動するタイマーで動いてるな…
NOMAD: Maybe I can slip through if I time it right.
上手く合わせればすり抜けられそうだ。
NOMAD: They’re coming out of the eggs. It looks manufactured…
奴らは卵から出て来る。製造されたのか…
Like a giant assembly line.
巨大な組み立てラインのようだ。
NOMAD: Whaa!
うわっ!
NOMAD: Shit, where the hell am I?
くそっ、一体俺はどこにいるんだ?
Legion - 軍団
NOMAD: That was a hell of a ride!
とんでもない乗り物だ!
NOMAD: They must have an army of these machines.
奴らは機械の軍隊を持っているのか。
It looks like an invasion force!
侵略軍のようだ!
NOMAD: What the hell?
なんだ!?
NOMAD: Looks like a schematic of the caverns.
洞窟の構造図のようだ。
NOMAD: By the looks of it the cave system is huge… the power conduit seems to run through the entire structure.
これを見る限り、洞窟網は巨大だな… 動力の管は構造物全体を走っているみたいだ。
NOMAD: Whoa shit!
あっ、くそっ!
NOMAD: Major Strickland, if you can hear me, you’ve got to get everyone off this island; These things are waking up…
ストリックランド少佐、もし聞いているなら島から総員を退避させて下さい。こいつら次々に目覚めてます…
VTOL PILOT: Nomad, this is Vulture Four. Do you copy?
ノーマッド、こちらヴァルチャー4。聞こえるか?
I repeat, do you copy? We are picking up an intermittent signal from your transponder.
繰り返す、聞こえるか?お前のトランスポンダーからの断続的な信号を捉えた。