日本版タイトル | ガミガミじいさん | ||
---|---|---|---|
英語版タイトル | Granpuff | ||
脚本 | ウィルバート・オードリー | ||
対応原作 | 第25巻『きえた機関車?』 (第1話『おじいちゃんポッポ』) | ||
放送日 | ・1994年7月17日(英国) ・1995年10月16日(米国) ・1996年4月22日(オーストラリア) ・1998年1月14日(ドイツ) ・2009年7月24日(ハンガリー) | ||
日本話数 | 第87話 第9話(シーズン内) | ||
英国話数 | 第79話 第1話(シーズン内) | ||
このエピソードの主人公 | デューク | ||
シーズン | 第4シーズン | ||
機関車紹介 | トーマス、トビー、パーシー、ダック、デューク、ピーター・サム、サー・ハンデル | ||
登場人物1 | トーマス、パーシー、トビー、ダック、デューク、サー・ハンデル、ピーター・サム、スマジャー (原作のみ:スタンリー(2号機関車)) | ||
登場人物2 | スカーロイ鉄道の赤い客車、スカーロイ鉄道の青い客車 (なかまずかん2のみ:ヘンリー) | ||
登場人物3 | ヘンリー、ゴードン、スカーロイ、レニアス | ||
登場人物4 | ミッド・ソドー鉄道の乗客? | ||
登場人物5 | スマジャーの機関士?、スマジャーの機関助手?、アールズデール機関庫の作業員?、スカーロイの機関士?、レニアスの機関士? | ||
登場人物6 | デュークの機関士?、サー・ハンデルの機関士?、サー・ハンデルの機関助手?、ピーター・サムの機関士?、ピーター・サムの機関助手?、レニアス機関庫の作業員?、トレンチコートの監督官? | ||
登場人物7 | トーマスの機関士?(言及のみ) | ||
あらすじ | ・昔々、ミッド・ソドー鉄道に3台の機関車?が仲良く仕事をしていました。そしてある日、ミッド・ソドー鉄道が閉鎖される事になりました。 | ||
登場スポット | ・ティッドマス機関庫 ・アールズデール機関庫? ・デュークの機関庫? ・アールズデール駅? ・山腹の線路? ・スカーロイ駅 ・レニアス駅 ・レニアス高架橋 ・グレンノック駅? ・レニアス機関庫? ・スマジャーが脱線した線路? ・ソドー金鉱山? ・スカーロイスレート採石場? | ||
メモ | ・ピーター・サム、サー・ハンデル、デュークが初登場する。 ・スマジャーは現時点ではこのエピソードのみの登場。 ・デュークが言っていた「閣下」は4代目のロバート・チャールズ・ノランビー公爵?のことで、後に登場する5代目のソドー公爵?の事ではない。 ・風間信彦?さん演じるスマジャーの声は最初で最後となる。 ・スカーロイとレニアスは顔が映らない様にしている。 ・この話のダックは前回?、パーシーは『さかなにはきをつけろ?』、トーマスは『トードのめいあん?』、トビーは『トーマスととくべつなてがみ?』、ゴードンは『トンネルのなかのかいぶつ?』、ヘンリーは第3シーズン?『ぼうけんいっぱいのクリスマス?』に続いて終始走行していない回でもある。 ・この話は次回の『ねむりひめをさがせ?』に続く。 | ||
原作との相違点 | ・原作では最初からデュークの昔話が始まるが、TV版ではトーマス達がデュークの昔話を語り始めている。 ・原作ではスマジャーの立場はスタンリー(2号機関車)になっている。 ・原作のラストではピーター・サムとサー・ハンデルがスカーロイ鉄道にやって来ている。 | ||
台詞 | ・ナレーター「凍りつく様な風が吹き付けるある冬の夜、機関車達はなかなか眠れなかった。」 ・トビー「ねえ、みんなで何かお話でもしない?」 ・パーシー「良いね。ちょっと怖いお話が良いよ!」 ・ダック「でも、ハッピーエンドじゃなきゃやだなぁ・・・。」 ・トーマス「じゃあ、僕が機関士?から聞いた話をしよう。」 ・ナレーター「皆が耳を傾けた...。昔昔ある所に小さな機関車がいた、彼らは小さな車庫?に住んでいる。名前はデューク、ピーター・サム、そしてサー・ハンデルだ。デュークが一番年寄りでその名前は公爵?の名前を付けられた。それが彼の誇りで、兎に角お行儀には喧しかった。」 ・(BGMと汽笛) ・ナレーター「誰かがちょっと失敗すると、デュークは決まってこう言う。」 ・(効果音) ・デューク「公爵?に申し訳ない事だ・・・!!」(初台詞) ・ナレーター「色んな機関車が来ては去って行ったが、デュークだけは、ずっと同じ場所にいた。ピーター・サムとサー・ハンデルは彼を"ガミガミじいさん"と呼んている。彼の事は大好きだけどソドー公爵?の連発にいい加減うんざりしていた。時々2台はからかう。」 ・スチュアート「ガミガミじいさん!」(初台詞) ・サー・ハンデル「ずっとここに居座るつもり?」(初台詞) ・デューク「全くお前らときたら口ばかり達者で、先が思いやられるよ……。」 ・スチュアート「若い証拠さ!心配するなって。」 ・デューク「いやいや、そんなこっちゃスマジャーみたいな結末を迎えるぞ!」 ・サー・ハンデル「一体何があったの?」 ・デューク「スマジャーは鼻持ちならない奴だった。荒っぽい走りをしてしょっちゅう脱線しておった。」 ・<<ガシャン!>> ・デューク「わしは用心する様に言ったが奴は耳を貸さなかった。」 ・スマジャー「ちょっとの脱線くらい、誰も気にしないさ!!」(初台詞) ・デューク「わしが気にすると言ったらスマジャーはせせら笑った。」 ・スマジャー「(笑い声)」(最後の言葉) ・デューク「遂に支配人?は奴を役に立つ物に変えると言った、それ以来、スマジャーは笑わなくなった。」 ・スチュアート「何故!?支配人は何をしたの!?」 ・デューク「支配人?は奴を発電機?に変えたのさ。奴はまだ機関庫?の後ろに居る。もう二度と動けんよ。」 ・ナレーター「その話を聞いてから、スチュアートとファルコンは本当に役に立つ機関車になり3台は何年も幸せに暮らした。」 ・(BGM) ・ナレーター「...だが、その幸せは続かなかった。丘にある炭鉱が閉鎖されて鉄道も閉鎖になったのだ。機関車を買う為、乗客?がやって来た。」 ・ミッド・ソドー鉄道の乗客?「スチュアートとファルコンを買おう。」(初台詞) ・ナレーター「誰も年老いたデュークを欲しがらない。」 ・スチュアート「元気出してよ爺さん。そのうち良い線路を見つけて、また一緒に暮らそうよ。」 ・ナレーター「彼らはデュークを元気づけようとしたが、その夢が実現するとは誰も思わなかった。最後に機関士と助手?がデュークに油を指し、グリースを塗った。そして、シートを被せてさよならを言った。彼?等?も新しい働き口を見つけなければならない。デュークは独りぼっちになった。」 ・デューク「やれやれ、寝るとするかな。少しは暇つぶしになるだろう…。」 ・(BGMと雷と強風) ・ナレーター「激しい冬の雨が丘の土を洗い流す。木が生い茂り、草も蔓延った。機関庫?はすっかり埋もれてしまい、その中で眠る小さな機関車?の事もいつしか忘れ去られていった。*1」 ・(BGM) ・パーシー「何だよトーマス。それじゃあハッピーエンドにならないよ!」 ・トーマス「まぁねぇ…。でもまだが続きあるんだよ。そのお話はまた今度?だね。*2」 | ||
英国版CV | ・ナレーター/他:マイケル・アンジェリス? | ||
米国版CV | ・ナレーター/他:ジョージ・カーリン? | ||
日本版CV | ・ナレーター:森本レオ? ・トーマス:戸田恵子? ・パーシー:中島千里? ・トビー:川津泰彦 ・ダック:塩屋浩三? ・デューク:佐藤正治? ・ファルコン:龍田直樹 ・スチュアート:里内信夫? ・スマジャー:風間信彦? ・ミッド・ソドー鉄道の乗客?:森功至 | ||
シリーズ前回 (英語) | ぼうけんいっぱいのクリスマス?(第3シーズン?) | シリーズ前回 (日本) | ゆうびんやとバン? |
シリーズ次回 | ねむりひめをさがせ? | ||
原作前回 | ぶくぶくバルジー? | ||
原作次回 | デュークとファルコン? |