4501 | SURROUND 1 | サラウンド1 | |
4502 | SURROUND 2 | サラウンド2 | |
4503 | Sectors don't have to be conquered with military force. Any Branch can take over neutral Sectors. | セクターは軍事力だけでなく、研究や貿易によっても占領できます。 | |
4504 | Select the Camp and start the delivery quest. | キャンプを選択し、配達クエストを始めてください。 | |
4505 | Selecting a neutral Camp opens the Camp Menu. In addition to showing how many Soldiers are deployed at this Camp, the Menu offers two options for capturing the Sector. | 中立キャンプを選択すると表示されるキャンプメニューでは、そのセクターに配備されている兵士の数を知ることができます。また、そのセクターを手に入れるための2つの選択肢が提示されます。 | |
4506 | Send help to the Alchemist! | 錬金術師に助力する! | |
4507 | Sender | 送信者 | |
4508 | Stereo | ステレオ | |
4509 | Stone Pile | 石の山 | |
4510 | Storehouse Upgrade | 倉庫のアップグレード | |
4511 | Subject | 件名 | |
4512 | Surround 1 | サラウンド1 | |
4513 | Surround 2 | サラウンド2 | |
4514 | Surrounded by mountains, this high plateau offers limited space. Fast movement and clever conquering and fortifying of sectors is the key to success in this area.{00}The Pilgrimage Site and Royal Observatory are located here, and should help overcome the threat of your enemy.{01} | 山々に囲まれたこの高原は限られたスペースを提供します。素早い移動、賢明な征服とセクタの防御固めはこの領地での成功の秘訣です。{00}巡礼地と王立気象台があり、敵の脅威に打ち勝つのを手助けしてくれるでしょう。{01} | |
4515 | TERRAIN DETAIL MAPS | 詳細な地形のマップ | |
4516 | Terrain Detail Maps | 詳細な地形のマップ | |
4517 | The Badlands... | 荒れ地... | |
4518 | The Baker needs Flour from the Windmill to bake Bread. | パン職人はパンを焼くために製粉場からの小麦粉を必要としています。 | |
4519 | The Bakery is a Residence Work Yard. | パン屋は住宅の作業場です。 | |
4520 | The Bone Church | 骨の祭壇 | |
4521 | The Castle of Bishop Matheusz | Matheuszの城 | |
4522 | The Enchanted Tower | 魔法の塔 | |
4523 | The Export Office is a Special Building. You must unlock it on the Prestige Tree as you did the Church. | 交易場を建てるには、まず名声メニューからアンロックする必要があります。 | |
4524 | The Farm can also support a Shepherd. The Shepherd needs space, like the Grain Barn, and lots of Water. The Wool produced by the Shepherd is used by the Weaver. | また、麦農場は羊飼いを支持できます。 羊飼いは製粉場、および多くの水のようにスペースを必要とします。 羊飼いによって生産された羊毛は、ウィーバーによって使用されます。 | |
4525 | The Farm can be expanded with a Windmill and a Grain Barn. | 農場は製粉所と穀物納屋を拡張できます。 | |
4526 | A Father's Revenge | 父の復讐 | |
4527 | The Fisher is a Work Yard... | 漁師小屋は作業場の一つです... | |
4528 | The Forester can plant Trees on open fertile ground. Use the Forester in combination with the Woodcutter to establish renewable Wood production. | 植樹小屋は広々とした肥沃な土地に植樹できます。 きこりと組み合わせて植樹小屋を使用して、再生可能な木材の生産を構築して下さい。。 | |
4529 | The Goldsmith is a Noble Residence Work Yard that produces Jewellery from Gold and Iron. You need Jewellery for Trading, and to train higher rated Clerics. | 宝飾品屋は金や鉄から宝石類を生産する高級住宅の作業場です。取引や、より高位な聖職者の育成には宝石類を必要とします。 | |
4530 | The Laboratory is an Event Location that offers quests. Each quest has different requirements and results, and depends on a specific Branch. | 研究所は、探索を提供するEvent Locationです。 各探索は、異なった要件と結果を持っていて、特定の支店に頼っています。 | |
4531 | The Prestige Tree allows you to unlock the Church Upgrade. With a upgraded Church you can produce better clerics. | The Prestige Treeはあなたに教会アップグレードをアンロックさせます。 アップグレードした教会と共に、あなたは、より良い聖職者を生産できます。 | |
4532 | The Southern Mountains | 南部の山 | |
4533 | The Storehouse Upgrade can be unlocked via the Prestige Tree. You can upgrade your Storehouses to unlimited capacity and to hold up to 4 Carriers. | 倉庫拡張の錠はPrestige Treeを通して開くことができます。 あなたは無制限な容量と、そして、保持に倉庫を4Carriersまでアップグレードさせることができます。 | |
4534 | The Street Upgrade can be unlocked via the Prestige Tree to pave your Roads and Streets with Stone. | 道のアップグレードの錠は、ストーンと共にあなたの道路と小道を舗装するためにPrestige Treeを通して開くことができます。 | |
4535 | The Tailor is a Noble Residence Work Yard. Consequently, you will need Food to keep this production chain working! | 仕立屋はNoble Residence Work Yardです。 その結果、あなたは、食物がこの生産鎖を動作させ続ける必要があるでしょう! | |
4536 | The Tool Maker is a Residence attachment. | 道具屋は住宅の関連施設です。 | |
4537 | The Tool Maker is one of the most important Work Yards! | 道具屋は最も重要な作業場です! | |
4538 | The Toolmaker is attached to a Residence and is essential for your economy. | 道具屋は住居に添付されて、あなたの経済に不可欠です。 | |
4539 | The Trading Apprentice | 取引見習い | |
4540 | The Watermill can be integrated into your economy, just like the Tavern. It can be a source of Planks and Coins. | 水車は、居酒屋のように経済の中に組み込むことができます。それは木材と金貨の源であるかもしれません。 | |
4541 | The Wheelwright produces Wheels from Wood and Iron. Wheels are needed to train Cannons at the Stronghold. | 車輪工場は、木材と鉄材から車輪を生産します。車輪は、要塞で砲兵を訓練するために必要です。 | |
4542 | The Work Area | 作業範囲 | |
4543 | The capital of Tandria | Tandria の首都 | |
4544 | The first one will be rewarded with a Victory Point! | 一番初めの人は勝利ポイントを得ることができます | |
4545 | He's still blocking the passage to the Laboratory! | 彼はまだ研究所への通路を妨げています! | |
4546 | The path to the Alchemist is now open! | 錬金術師への道が繋がりました! | |
4547 | The vast outskirts of Tandria | Tandriaの広大な郊外 | |
4548 | There are two ways to take over a NEUTRAL adjacent Sector: Bribery and Proselytism. For Proselytism you must send Clerics to the Camp. | 中立の上で隣接しているセクターを取る2つの方法があります。 贈収賄と改宗。 改宗に関しては、あなたは聖職者をキャンプに送らなければなりません。 | |
4549 | Thirdly, he can find Ore and increase the amount of the Mine by one, continually increasing the amount with each successful trip until the original amount is reached again. | 3番目に、彼は探索に成功して鉱石を見つけるたびに1つづつ、元の埋蔵量に再び達するまで鉱山の量を増加させます。 | |
4550 | This Farm group produces Flour. | この農場グループは小麦粉を生産します。 | |
4551 | This Sector seems to be important. | このセクターは重要そうですね。 | |
4552 | This special map puts you and your 3 opponents in a fight that will mainly evolve around the centre of the map. Here you'll find the final Victory Points needed to win the match. | この特殊図は地図のセンターの周りで主に発展する戦いにあなたとあなたの3人の相手を入れます。 ここで、あなたは、最終的なマッチに勝つ必要勝利ポイントがわかるでしょう。 | |
4553 | This is the default Technology Board without the Special Technology. | これは特別テクノロジーの無い標準テクノロジーボードです | |
4554 | This is the default tradeboard without the Special Trading Post. | これは特別な貿易所なしのデフォルト交易ボードです。 | |
4555 | This region of Tandria has many mystical places. | Tandriaのこの領域には、多くの神秘主義的な場所があります。 | |
4556 | To | 宛先 | |
4557 | To fortify a Sector, select the Camp and click the Fortification button. The Fortification option must be unlocked via the Prestige Tree before you can construct Stone defences! | セクターの栄養価を高めるために、キャンプを選択してください、そして、防備ボタンをクリックしてください。 あなたがストーンディフェンスを構成できる前に、防備オプションの錠はPrestige Treeを通して開いていなければなりません! | |
4558 | To repair Fortifications in a Sector, select the Camp belonging to it. Click the Repair Button to order the Constructor to repair existing damage. | セクターでFortificationsを修理するには、それに属すキャンプを選択してください。 修理ボタンをクリックして、既存の損害を修理するようConstructorに命令してください。 | |
4559 | Together with Wood and Water, the Paper Mill can produce Paper for the Bookbindery. | 木と水があれば、製紙所で製本所の為の紙を生産できます。 | |
4560 | Trade Board | 交易地図 | |
4561 | Trading | 交易 | |
4562 | Training Clerics works similarly to training Soldiers. Click the + button to increase and the - button to reduce the number to trained. | 兵士訓練所は同様に兵士作成に取り組みます。 そして、増加するように+ボタンをクリックしてください、--数を減らすボタンは訓練されました。 | |
4563 | No Victory Points | 勝利ポイントがありません。 | |
4564 | No Victory Points | 勝利ポイントがありません。 | |
4565 | UPSCALING | アップスケーリング | |
4566 | Unlock the Abbey Upgrade via the Prestige Tree to get access to the Abbey Victory Point. | 修道院の勝利ポイントへのアクセスを得るために、名声ツリーによって修道院アップグレードのロックを解除してください。 | |
4567 | Abbey Upgrade | 修道院のアップグレード | |
4568 | Church Upgrade | 教会のアップグレード | |
4569 | Fortifications Upgrade | 要塞のアップグレード | |
4570 | Upgrade your Church to a majestic Abbey. | 教会を荘厳な修道院にアップグレードしてください。 | |
4571 | Upscaling | アップスケーリング | |
4572 | Use the Trade Board to unlock Options at a Trade Post. Send your Traders on Expeditions to reach new Trading Outposts! | 職業局を使用して、TradeポストでOptionsをアンロックしてください。 TradersをExpeditionsに送って、新しいTrading Outpostsに達してください! | |
4573 | Victory! You were successful. | 勝利 !あなたは成功しました。 | |
4574 | Video memory allowance | ビデオメモリ割当 | |
4575 | ..lying in wait for adventurers, to lead them astray. | ...冒険家のための待避所が彼らを惑わすかのように横たわります。 | |
4576 | Watermill | 水車小屋 | |
4577 | Wheelwright | 車輪工場 | |
4578 | When deploying Buildings, change the position with the mouse and rotate the whole Building with the mousewheel. | 建物を建設するときにはマウスで位置を変えてください、そして、マウスホイールで建物全体を回転させてください。 | |
4579 | With Iron Ore and Coal, the Iron Smelter is able to produce Iron, needed for Tools and other Goods. | 製鉄所は、道具や他の製品を作るために必要な鉄材を、鉄鉱と石炭から生産することができます。 | |
4580 | Wolvering | Wolvering | |
4581 | Wolvering's Headquarters | Wolvering本拠地 | |
4582 | Work Modes | 作業モード | |
4583 | Work Yards, such as the Quarry, are attached to Standard Buildings such as the Mountain Shelter. To build a Quarry, you must first construct a Mountain Shelter close to Stone Piles. | 採石場などの仕事場は、山小屋などの標準の建築物に取り付けます。採石場を建てるために、最初に石山の近くに山小屋を建築しなければなりません。 | |
4584 | Workers | 労働者 | |
4585 | Workers enter your realm through your Castle. New Workers stop at a Storehouse to pick up a Tool before they begin work. | 労働者は、あなたの城を経由してあなたの領土に入植します。彼らは、仕事を開始する前に道具を入手するために倉庫に立ち寄ります。 | |
4586 | You can upgrade your Export Office. Upgrades allow you to train higher level Traders and to hire Advanced Generals. | 交易所をアップグレードできます。アップグレードは、より高レベルの貿易商人や、優秀な将軍を雇い入れることを可能にします。 | |
4587 | You are now able to construct the Weaving Mill. It is a Residence Work Yard that produces Cloth for the Tailor. | あなたは、機織所を建設することができます。機織所は、洋裁屋のために生地を生産する住宅の仕事場です。 | |
4588 | You can choose which quests you want to fulfil. Here, one quest requires help from the Trade Branch, the other requires Novices from the Church. | あなたは、どのクエストを実行するかを決めることができます。一方のクエストは交易拠点に助けを求め、他方は教会から修練者を必要としています。 | |
4589 | You can take over a Neutral Sector peacefully by Bribery. | あなたは買収によって平和的に中立セクタを手に入れることができます。 | |
4590 | You can jump to see the armies of your opponents, as well as battles, displayed by a Sword Icon. | あなたは、戦闘と同様に剣のアイコンによって表示された敵の軍隊を見るためにジャンプできます。 | |
4591 | You have lost the Sector! | あなたは拠点を失いました。 | |
4592 | You may acquire special abilities for your General that boost melee, long range, siege or all attacks. These are displayed as attachments to the General's icon. | あなたは、格闘、射撃、包囲攻撃またはすべての攻撃能力をアップする将軍の特技を取得できます。これらは将軍アイコンに付属して表示されます。 | |
4593 | You may also left click an order to pause its progress, or right click to cancel it. | あなたは、その命令の進行を一時停止させるために左クリックするか、中止するために右クリックできます。 | |
4594 | You may deploy Clerics to Camps or your Castle to support the defending troops there. The Clerics will boost their defence. The bonus depends on the level of the Clerics sent there. | あなたは、守備隊をサポートするために、野営地またはお城に聖職者を派遣できます。聖職者は彼らの防御力を高めます。その効果量は、派遣された聖職者のレベルに依存します。 | |
4595 | You may drag and drop your orders in the panel to rearrange them. This also works for the priority of a whole panel. Just drag it up or down. | あなたは、パネル上でドラッグ&ドロップすることにより命令の処理順を変えることができます。これはパネル全体の優先度にも有効です。パネルを上下に移動させて下さい。 | |
4596 | You may send Traders to a neutral Sector to bribe it. Remember that you need to build Traders first to deliver Coins. | あなたは、中立セクタを買収するために貿易商人を派遣できます。買収のためには、まず貿易商人を雇う必要があることを忘れないで下さい。 | |
4597 | You may set a Miner to be a Geologist. He stops mining while he works as a Geologist. | あなたは、鉱夫を地質学者に設定変更することができます。地質学者として働いている間は、彼は採掘をしません。 | |
4598 | You need Traders and Coins to carry out the Bribery. | 買収を実行するためには、貿易商人と金貨が必要です。 | |
4599 | You've completed the quest! | クエストを完了しました! | |
4600 | Your Trade Board offers a lot more Outposts now. You can explore a huge variety of Trade Options or gain Prestige Levels or Rewards. | 交易ボードは、もっとたくさんの貿易拠点を提供します。莫大な種類の貿易オプションを調査するか、名声レベルまたは褒賞を獲得できます。 | |
4601 | Your team won! | あなたのチームの勝利です! | |
4602 | Zoé meets with King Konradin. | ZoeはKonradin王に拝謁します。 | |
4603 | Zoé's castle in Nienroth. | NienrothにあるZoeの城 | |
4604 | and for Stone. | そして石のため。 | |
4605 | List of chat commands:{br}"/m ...", "/mentor ... " question:{br}Requests the help of a mentor in a new Chat Window.{br} "/s ...", "/shout ..." message:{br}Adds the "SHOUTS:" indication to your message.{br}"/w ...", "/whisper ..." name message:{br}Lets you whisper to a specific user unknown by the other users.{br}To find a friend's name just type the first letter and press space.{br}"/r ...", "/reply ..." message:{br}Sends a whisper to the last whisper sent to you. | 「チャットのリストは命令します: 」 /{Br}m」, 「/指導してください」… 質問してください: {Br}は新しいChat Windowの師の助けを要求します。「「{Br}、」、/s」…, 「/叫んでください」と、メッセージ: {Br}が言い足す、「以下を叫びます」。 「指示、あなた、メッセージ{Br} 」 /w…、」, 「/ささやき声」という名前メッセージ: {Br}はあなたに他のユーザによる未知の特定のユーザにささやかせることができます。「友人の名前を見つける{Br}は、ただ最初の手紙をタイプして、スペース」 /{Br}rを押します」, 「/返答してください」… メッセージ: {Br}はあなたに送られた最後のささやき声にささやき声を送ります。 | XML出力されない?""がいけない? |
4606 | Join Room | 部屋に参加 | |
4607 | Possible receivers of chat messages in this session. | このセッションでのチャットメッセージの受信を可能にする | |
4608 | Request a Mentor | メンターを呼ぶ | |
4609 | You have been assigned as Mentor for Player $0.{br}Could you help with the topic below? | あなたはプレイヤー $0 のメンターとしてアサインされました。{br}以下の課題について助けていただけますか? | |
4610 | Mentoring Request | メンタリング要請 | メンタリング?指導? |
4611 | Request a Mentor | メンターを呼ぶ | |
4612 | Requesting the help of a mentor may redirect you to the main chat in order to have a 1 on 1 chat with an assigned mentor. | 困っていることについて、先輩プレイヤー(メンター)に聞いてみる。 | |
4613 | $0 shouts$1:{/color} $2$3 | $0 叫ぶ$1:{/color} $2$3 | |
4614 | Welcome to the Settlers Chat. {br} {br}To chat, join a room from the list to the right by clicking on its name and pressing the join button at the bottom. {br} {br}You can attend up to 2 rooms at the same time. {br} {br}For a list of commands, please type "/help" in the chat input below. | ようこそSettlersチャットへ.{br} {br}右のリストをクリックし下にあるJoin(参加)ボタンを押す事によって参加できます{br} {br}同時に2部屋まで参加する事ができます{br} {br} "/help"とタイプするとコマンドリスト一覧が表示されます | XML出力されない?""がいけない? |
4615 | $0$1 whispers: $2 | $0$1 ささやき: $2 | |
4616 | description | 説明 | |
4617 | in the east of Tandria... | Tandria 東部 | |
4618 | so be careful when destroying a Street. | なので、道を破壊するときは注意してください。 | |
4619 | {00}5.1 channel surround output.{01}If you encounter problems with your soundcard try Surround 1 | {00}5.1 チャンネルサラウンド出力{01}もし、あなたのサウンドカードで問題がある場合はサラウンド1を設定してみてください。 | |
4620 | {00}5.1 channel surround output.{01}If you encounter problems with your soundcard try Surround 2 | {00}5.1 チャンネルサラウンド出力{01}もし、あなたのサウンドカードで問題がある場合はサラウンド2を設定してみてください。 | |
4621 | {00}CONNECTION LOST!{01}ATTEMPTING TO RESTORE NETWORK CONNECTION.{02}{03}PLEASE WAIT... | {00}接続が失われました!{01}ネットワークの再接続を試みています。{02}{03}お待ち下さい... | |
4622 | {00}DO YOU REALLY WANT TO DISMISS THE GENERAL?{01}{02}CAUTION: YOU WILL LOSE ALL SOLDIERS UNDER HIS COMMAND! | {00}本当にこの将軍を解任しますか?{01}{02}注意:指揮下にある全ての兵士が失われます。 | |
4623 | {00}Tip: {01}The Prestige Level can be increased in different ways: For example by constructing Prestige Extensions, researching the respective Technologies, establishing certain Trading Routes or conquering neutral Sectors. | {00}Tip: {01}名声レベルはさまざまな方法、たとえば、名声の拡張を建設する、テクノロジーを研究する、一定の交易ルートを設立する、中立セクタを征服するなどで増やすことができます。 | |
4624 | {00}{01}Change{02} Opponent | {00}{01}変更する{02} | |
4625 | {00}{01}Restart{02} map | {00}{01}リスタート{02} マップ | |
4626 | {00}{01}The Ancient Library offers a plethora of information, but it is badly organised. {02}Send some of your Clerics to help the Archivist arrange a new system{03} and earn yourself a Victory Point. | {00}{01}古代図書館には多くの情報がありますが、全然整理されていません。{02}情報を整頓する手伝いをさせるために聖職者を何人か派遣して下さい。{03} そうすれば勝利ポイントが得られます。 | |
4627 | {00}{01}The Giant wants to make himself something new to wear and therefore needs a lot of wool. {02}Supply him with wool{03} and you will earn a Victory Point. | {00}{01}巨人は、衣服を作りたがっていて、そのための羊毛を必要としています。{02}彼に羊毛を贈って下さい。{03} そうすれば、勝利ポイントが得られます。 | |
4628 | {00}{01}The Princess loves luxury. {02}Send her some fine jewellery{03} and she will be forever grateful. As a reward, you will be awarded a Victory Point. | {00}{01}王女は贅沢を愛しています。{02}素晴らしい宝石を贈りましょう。{03} そうすれば、彼女はとても感謝してくれるでしょう。褒賞として勝利ポイントを得られます。 | |
4629 | {00}{01}{02}Tip: {03}Additional Generals that you can hire have special abilities that modify the strength of your troops. Choose new Generals that can best implement your strategy. | {00}{01}{02}Tip: {03}あなたが雇うことができる追加の将軍は、軍の能力を修正する特技を持っています。あなたの戦略を最もうまく実施できる新たな将軍を選んで下さい。 | |
4630 | {00}{01}{02}Tip: {03}Certain Event Location quests can severely impede enemy players who are ahead in Victory Points. Use quests to improve your position. | {00}{01}{02}Tip: {03}特定のイベントポイントクエストは、勝利ポイントで先行している敵プレーヤーに痛烈な一撃を加えることができます。あなたの順位を好転させるためにクエストを利用して下さい。 | |
4631 | {00}{01}{02}Tip: {03}Click on a Resource button in a fully upgraded Storehouse to attract that Resource from throughout your kingdom, getting it out of Sectors that may be vulnerable or pulling it near Work Yards that will use it. | {00}{01}{02}Tip: {03}無防備になってしまった倉庫から引き上げたり、それを使用する仕事場の近くに集めるために、完全アップグレードされた倉庫の資源ボタンをクリックし、王国中からその資源を引き寄せることができます。 | |
4632 | {00}{01}{02}Tip: {03}Fortifications can only be defeated with long range Weapons. Fortify important Sectors to defend them from attacks. | {00}{01}{02}Tip: {03}要塞は長射程の武器でなければ破ることができません。敵の攻撃から防御するため、重要なセクタを強化して下さい。 | |
4633 | {00}{01}{02}Tip: {03}If you are running out of Planks, Tools or Stones, conquer a neutral Sector to receive a Conquest Reward or increase your Population to receive a Population Reward. | {00}{01}{02}Tip: {03}もしあなたが木材、道具または石材を使い果たした時は、征服褒賞か人口増加による人口褒賞を受け取るために、中立セクタを征服して下さい。 | |
4634 | {00}{01}{02}Tip: {03}If you are running out of Coins or Tools, you may be able to trade for them at the Tavern. | {00}{01}{02}Tip: {03}もしあなたが金貨または道具を使い果たした時は、居酒屋で取引により入手できるかもしれません。 | |
4635 | {00}{01}{02}Tip: {03}If your Coal Mines are running out of Resources you can also produce Coal in a Coking Plant. | {00}{01}{02}Tip: {03}あなたの炭鉱が資源を使い果たした時は、炭焼小屋で石炭を生産することもできます。 | |
4636 | {00}{01}{02}Tip: {03}Red exclamation points on your Work Yards point out problems, like no Population or Tools to operate, or missing Resources blocking production. | {00}{01}{02}Tip: {03}仕事場の上の赤い感嘆符(!)は、労働者がいない、仕事のための道具がない、生産のための資源が届かないなどのようなトラブルの発生を示しています。 | |
4637 | {00}{01}{02}Tip: {03}Remember to construct Work Yards close to the relevant Resource. If a Worker does not gather the Resource, reposition his Work Area. | {00}{01}{02}Tip: {03}仕事場は、関連した資源の近くに建設することを忘れないで下さい。労働者が資源を集めない時は、ワークエリアを再配置してください。 | |
4638 | {00}{01}{02}Tip: {03}Stones are a scarce but critical Resource. If you are running out, set a Geologist to work in a Mine, as he may find Stone. | {00}{01}{02}Tip: {03}石は、重要な資源ですが資源量はそう多くありません。もし枯渇しそうな時は、地質学者を鉱山に派遣すると、石を見つけるかもしれません。 | |
4639 | {00}{01}{02}Tip: {03}Storehouses set up in chains speed the Transport system, but each Storehouse and Storehouse Upgrade requires Population. | {00}{01}{02}Tip: {03}倉庫は輸送システムの構築とスピードアップを促進しますが、各倉庫および倉庫のアップグレードには人口を必要とします。 | |
4640 | {00}{01}{02}Tip: {03}The Technology Board unlocks various ways to speed up your Economy and strengthen your military. Upgrade your Church to access them all. | {00}{01}{02}Tip: {03}テクノロジーボードは、経済を加速し、軍隊を強化するための様々な方法のロックを解除します。それらのすべてにアクセスするため、教会をアップグレードしてください。 | |
4641 | {00}{01}{02}Tip: {03}There are two places to recruit Pikemen and Musketeers: the Tavern and the Stronghold. | {00}{01}{02}Tip: {03}槍兵とマスケット兵を募集できるのは次の2カ所です:居酒屋と砦 | |
4642 | {00}{01}{02}Tip: {03}There are two ways to win a match: Destroy all enemies or gain the required number of Victory Points. | {00}{01}{02}Tip: {03}試合に勝利するには次の2つの方法があります:敵を全員打ち破るか、必要な勝利ポイントを取得する。 | |
4643 | {00}{01}{02}Tip: {03}Traders are able to move only through neutral Sectors and Sectors owned by you. You may have to conquer a safe route to trading Sectors. | {00}{01}{02}Tip: {03}貿易商人は、中立セクタとあなたが占拠しているセクタしか通行できません。貿易セクタへの安全なルートを征服する必要があるかもしれません。 | |
4644 | {00}{01}{02}Tip: {03}Upgrade your Streets! Better Streets greatly speed all Transport. | {00}{01}{02}Tip: {03}道路をアップグレードしよう!改良された道はすべての輸送をスピードアップします。 | |
4645 | {00}{01}{02}Tip: {03}When a Storehouse reaches its limit for a type of Goods, consider pulling those Goods back to a fully upgraded Storehouse to remove the block. | {00}{01}{02}Tip: {03}倉庫のある物資の在庫量が限界に達して、それ以上運び込むことができなくなった時は、完全アップグレードされた倉庫にその物資を移し替えることを考慮して下さい。 | |
4646 | {00}{01}{02}Tip: {03}Wild Animals have a slow respawn rate and disappear if their Forest is cut down. If you are gathering Wood where you are hunting, deploy a Forester to replant Trees for the Animals. | {00}{01}{02}Tip: {03}野生動物の復活には時間がかかり、森林が伐採されてしまったら消えてしまいます。あなたが狩猟場の木を伐採しているのなら、動物のために森林を絶やさないよう、植樹小屋を建設して下さい。 | |
4647 | {00}{01}{02}Tip: {03}Work Yards can be switched to produce 'on demand', which can optimise the use of important Resources. 'On demand' Work Yards work only when another Work Yard needs their production. Toolmakers, for example, should work 'on demand'. | {00}{01}{02}Tip: {03}仕事場は、重要な資源の消費を節約できる「オンデマンド」に切り替えることができます。別の仕事場にそれらの物資が必要となった時だけ仕事場は稼働します。たとえば、道具屋は「オンデマンド」を作動させるべきです。 | |
4648 | {00}{01}{02}Tip: {03}You can redeploy Soldiers between Generals. Watch enemy armies and reposition your armies or move Soldiers to counter threats or take advantage of opportunities to attack. | {00}{01}{02}Tip: {03}あなたは、将軍の間で兵士を配置転換することができます。敵軍隊を見て、軍隊を再配置するか、脅威を打ち返すか、攻撃のチャンスを作るために兵士を再配備してください。 | |
4649 | {00}{01}{02}Tip: {03}Zoom out occasionally to see where enemy Generals and their armies are located and moving to. | {00}{01}{02}Tip: {03}敵将と彼らの軍隊がどこにいるのか、どこに向かっているのかを確認するために、時々ズームアウトしてください。 | |
4650 | Obtain this Technology by fulfiling the corresponding quest! | このテクノロジーを得るには、対応するクエストを完了してください! | |
4651 | The corresponding quest has already been fulfiled! | 対応するクエストは、すでに達成されています! | |
4652 | {00}{01}{02}Tip: {03}Link every Building to a Road in order to provide it with Goods and make it part of the Transport system. | {00}{01}{02}Tip: {03}建物に物資を供給し、輸送システムに組み込むためにすべての建物は道路に接続して下さい。 | |
4653 | {00}{01}{02}Tip: {03}Mines have a limited amount of Resources. If a Mine runs out, you can set the Miner to be a Geologist to refill its Resource level. | {00}{01}{02}Tip: {03}鉱山は限られた量の資源しか持っていません。鉱山が尽きる時は、鉱夫を地質学者に変更して、埋蔵量を回復させて下さい。 | |
4654 | {00}{01}The priestess and her cult are feared all over Tandria for their dark rituals and cruelty. {02}Attack and defeat the priestess' minions{03} to persuade them to leave the Tandrians alone, and your heroic deed will be rewarded with a Victory Point. | {00}{01}その巫女と彼女のカルト教団は、暗い儀式と残酷さのためにタンドリアの各地で恐れられています。{02}巫女の手先を攻撃して{03}タンドリアから手を引かせましょう。あなたの英雄的行為は勝利ポイントによって報われるでしょう。 | |
4655 | {00}a {01}Blue Byte{02} production | {00}a {01}Blue Byte{02} production | |
4656 | {00}Be the first to {01}upgrade your Church to an Abbey{02} to earn yourself this Victory Point.{03}{04}You'll have to unlock the corresponding Prestige Options. | {00}誰よりも先に{01}教会を修道院にアップグレードすれば{02}あなたはこの勝利ポイントを得られます。{03}{04}そのためには、対応する名声オプションのロックを解除する必要があります。 | |
4657 | About me... | 自己紹介 | |
4658 | Balderus' Castle | Balderusの城 | |
4659 | 'Put Them in Their Place' quests completed | 'Put Them in Their Place'のクエスト完了 | |
4660 | 'Joining the Dark Side' quests completed | 'Joining the Dark Side'のクエスト完了 | |
4661 | 'Bloody Initiation' quests completed | 'Bloody Initiation'のクエスト完了 | |
4662 | 'Striking Argumentation' quests completed | 'Striking Argumentation'のクエスト完了 | |
4663 | 'Ora et Labora' quests completed | 'Ora et Labora'のクエスト完了 | |
4664 | 'Roofing Ceremony' quests completed | '上棟式'のクエスト完了 | |
4665 | Please describe your problem in a question, and it will be transmitted to your assigned mentor: | 質問や困った事を記述してください、あなたに割り当てられた良き先輩指導者に送られます: | |
4666 | Requesting the help of a mentor will add a 1 on 1 chat with an assigned mentor to your chat window. | 困っていることについて、先輩プレイヤーに聞いてみる。 | |
4667 | Waiting for mentor | メンターを待っています | |
4668 | You may only view the command list (/help) or ask for a mentor (/mentor ...) in this room.{br}Other commands are not processed. | このルームでコマンドリストを確認する(/help)、指導者(メンター)に相談する(/mentor ...){br}その他のコマンドは無効です。 | |
4669 | 'Abbey' Victory Points | 'Abbey'勝利ポイント | |
4670 | 'World Conquest' Victory Points | 'World Conquest'勝利ポイント | |
4671 | 'Top Dog' quests completed | 'Top Dog'のクエスト完了 | |
4672 | 'I Don't Like Vegetables' quests completed | 'I Don't Like Vegetables'のクエスト完了 | |
4673 | 'Private Lessons' quests completed | 'Private Lessons'のクエスト完了 | |
4674 | 'I Don't Belive in Witchcraft' quests completed | 'I Don't Belive in Witchcraft'のクエスト完了 | |
4675 | 'Healing Hands' quests completed | 'Healing Hands'のクエスト完了 | |
4676 | 'A Wicked Dress' quests completed | 'A Wicked Dress'のクエスト完了 | |
4677 | 'Bone Church' Victory Points | 'Bone Church'勝利ポイント | |
4678 | 'Cathedral' Victory Points | 'Cathedral'勝利ポイント | |
4679 | 'Dark Fortress' Victory Points | 'Dark Fortress'勝利ポイント | |
4680 | 'Enchanted Forest' Victory Points | 'Enchanted Forest'勝利ポイント | |
4681 | 'Enchanted Tower' Victory Points | 'Enchanted Tower'勝利ポイント | |
4682 | 'Field of Mandrakes' Victory Points | 'Field of Mandrakes'勝利ポイント | |
4683 | 'Laboratory' Victory Points | 'Laboratory'勝利ポイント | |
4684 | 'Ancient Library' Victory Points | 'Ancient Library'勝利ポイント | |
4685 | 'Misty Swamp' Victory Points | 'Misty Swamp'勝利ポイント | |
4686 | 'Royal Observatory' Victory Points | 'Royal Observatory'勝利ポイント | |
4687 | 'Pilgrimage Site' Victory Points | 'Pilgrimage Site'勝利ポイント | |
4688 | 'Volcano' Victory Points | 'Volcano'勝利ポイント | |
4689 | 'White Palace' Victory Points | 'White Palace'勝利ポイント | |
4690 | 'David vs. Goliath' quests solved | 'David vs. Goliath'のクエスト完了 | |
4691 | 'A Huge Favour' quests completed | 'A Huge Favour'のクエスト完了 | |
4692 | 'Kingsized Wool' quests completed | 'Kingsized Wool'のクエスト完了 | |
4693 | Fulfill this quest to summon a disastrous Thunderstorm that will destroy some Work Yards and fell some Trees in your most successful enemy's territory. | もっとも成功している敵の領土内に、いくつかの仕事場を破壊し、何本かの木をなぎ倒すすさまじい雷雨を呼び起こすこのクエストを実行して下さい。 | |
4694 | Inside Rovyn's Castle | Rovynの城の中 | |
4695 | 1 | 1 | |
4696 | 2 | 2 | |
4697 | 3 | 3 | |
4698 | 4 | 4 | |
4699 | Backspace | Backspace | |
4700 | C | C | |
4701 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 | |
4702 | Delete | Delete | |
4703 | End | End | |
4704 | Enter | Enter | |
4705 | F5 | F5 | |
4706 | Home | Home | |
4707 | P | P | |
4708 | Page Down | Page Down | |
4709 | Page Up | Page Up | |
4710 | Space | Space | |
4711 | X | X | |
4712 | Y | Y | |
4713 | Konradin's Throne Room | Konradinの謁見室 | |
4714 | Playing a Singleplayer Match | Singleplayer Matchをプレイ | |
4715 | Lord Wolvering's Castle | Wolvering卿の城 | |
4716 | No victory point defined. | 勝利ポイントが決定されていません | |
4717 | Not enough Castle parts of this category | このカテゴリーに使用出来る城パーツはありません | |
4718 | Offline | オフライン | |
4719 | Playing an Empire Match | Empire Matchをプレイする | |
4720 | Playing a Multiplayer Match | Multiplayer Matchをプレイする | |
4721 | Playing the Settlers 7 Campaign | キャンペーンをプレイ | |
4722 | Playing a Skirmish Match | スカーミッシュをプレイする | |
4723 | Princess Zoé's Castle | Zoe姫の城 | |
4724 | A square shaped balcony with a richly ornamented door and a window above it. | 贅沢にに飾られたドアとウインドウのある正方形のバルコニー | |
4725 | Balcony | バルコニー | |
4726 | A hexagonal bay window with a high roof and a ornamental window | 高い屋根と装飾的な窓による六角形の出窓 | |
4727 | Bay Window | 出窓 | |
4728 | A 6-sided Castle base | 六角形の城の基礎 | |
4729 | Castle Base | 城の土台 | |
4730 | A golden Gargoyle for attaching to walls | 壁に設置する金色のガーゴイル | |
4731 | Gargoyle | ガーゴイル | |
4732 | A Gate with ancient looking columns on both sides | 両側の上の古代風の円柱がある門 | |
4733 | Gate | 門 | |
4734 | A gate with rippled walls to the sides and a triangular top-stone. | 三角形の先端と波紋柄の石壁による門 | |
4735 | Gate | 門 | |
4736 | A triumphal arch with golden ornaments on top. | 金色に装飾された凱旋門 | |
4737 | Arch | アーチ | |
4738 | A pavillion with a golden roof and crown on top. | 金色の屋根と冠のあるパビリオン | |
4739 | Pavillion | パビリオン | 本館から飛び出た別館というような訳よりパビリオンのままのほうが良いかと、パビリオンのままにしてます |
4740 | The statue of a heroic rider. | 英雄ライダーの像 | |
4741 | Statue | 像 | |
4742 | A small window with a rounded top. | 丸い先の小さな窓 | |
4743 | Window | 窓 | |
4744 | A large window with a rounded top. | 丸い先の大きな窓 | |
4745 | Window | 窓 | |
4746 | Reset | 初期状態に戻す | |
4747 | Do you really want to buy this item? | 本当にこのアイテムを購入しますか? | |
4748 | Using the Uplay Browser | Uplayブラウザーを起動 | |
4749 | Offline | オフライン | |
4750 | Stalemate! | 引き分け! | |
4751 | Playing a Singleplayer Match | Singleplayer Matchをプレイする | |
4752 | The Limping Boar | "のろまな豚"亭 | |
4753 | Using the Castle Forge | 城の鍛冶場を使う | |
4754 | Searching for an Empire Match | Empire Matchを検索 | |
4755 | Using the Map Forge | Map Forgeを使用 | |
4756 | Too many Victory Points defined. | 勝利ポイントの設定が多すぎます | |
4757 | Please define a name | 名前を決めてください | |
4758 | unused | 未使用 | |
4759 | The "enormous" option is available for resources and start condition at the Map Forge. | 「莫大(enormous)」オプションはMap Forgeで資源やスタート環境状態を設定できます | |
4760 | Enormous Advantage | 莫大な利点 | |
4761 | Use an exclusive set of decorations for your castle at the Castle Forge. | Castle Forgeであなたの城のために装飾の専用セットを使ってください。 | |
4762 | Castle Elements | 城の要素 | |
4763 | Get your hand on this 4 player map to prove your skills against the AI or in multiplayer matches. | multiplayer matchesや対AIであなたの手腕を証明するために、この4人用マップに触れてください。 | |
4764 | The Crushed Mirror | 割れた鏡 | |
4765 | Zoé's Throne Room | Zoeの玉座の間 | |
4766 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4767 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4768 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4769 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4770 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4771 | Currently at the Main Chat | メインチャット中です。 | |
4772 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4773 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4774 | Currently looking at the Leaderboards | Leaderboardsを見ています。 | |
4775 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4776 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4777 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4778 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4779 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4780 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4781 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4782 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4783 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4784 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4785 | Currently on the Main Menu | メイン メニュー上です。 | |
4786 | $0 invitations | $0 を招待 | |
4787 | {00}LOOK ABOVE THE CASTLE{01}{02}{03}Press the {04}MIDDLE MOUSE BUTTON{05} {06}and {07}MOVE{08} the mouse in the desired direction. | {00}お城の上空を見る{01}{02}{03}マウスの{04}中ボタンをクリック{05} {06}そして{07}そのまま{08} 任意の方向へ動かして下さい | |
4788 | {00}LOOK TO THE RIGHT OF THE CASTLE{01}{02}{03}Press the {04}MIDDLE MOUSE BUTTON{05}{06}and {07}MOVE{08} the mouse. | {00}お城の右を見る{01}{02}{03}マウスの{04}中ボタンをクリック{05}{06}そして{07}マウスを{08}動かす | |
4789 | {00}Research the {01}SPYGLASS{02} Technology to receive more information about this army. | {00}調査{01}望遠鏡{02}軍に関する多くの情報を得るテクノロジー | |
4790 | 1 invitation | 1つの招待 | |
4791 | First of all, let's see how you handle the mouse... | まず第一に、マウスを処理する方法を見てみましょう. | |
4792 | BUILDINGS | 建物 | |
4793 | Got it! | 習得! | |
4794 | Invitations | 招待状 | |
4795 | Ludowig | Ludowig | |
4796 | No invitations | 招待なし | |
4797 | Passage | 通路 | |
4798 | SAVE CHANGES? | 変更を保存しますか? | |
4799 | Got it! | 習得! | |
4800 | SUPPORTED BY: | 常駐: | |