4801 | TOWERS | 塔 | | 編集 |
4802 | WALL ELEMENTS | 壁パーツ | | 編集 |
4803 | You can change these Settings{00} by starting this map again{01} or via the {02}Options Menu{03} at any time. | この設定{00}はマップをやり直す{01}か、{02}オプションメニュー{03}から変更することができます。 | | 編集 |
4804 | $0% X | $0% X | | 編集 |
4805 | ...and deploy the Work Area close to the mines. | ...そしてワークエリアを鉱山の近くに設定して下さい。 | | 編集 |
4806 | ...it is a possible source of Planks and Coins. | ...金貨や木材を入手する手段の一つです。 | | 編集 |
4807 | {00}{01}{02}Tip: {03}Dynamic Victory Points, such as the Emperor, can change hands easily. Watch your enemies to avoid losing Points, or see when you can take Points from them. | {00}{01}{02}ヒント:{03}一部の勝利ポイント(エンペラーなど)の所有権は簡単に変わってしまいます。奪われることがないよう、敵の動向に注意しましょう。 | | 編集 |
4808 | {00}{01}{02}Tip: {03}Storehouses that are not fully upgraded can only hold limited amounts of any individual type of Goods. When full, they block production at the neigbouring Work Yards producing those Goods. | {00}{01}{02}ヒント: {03}フルアップグレードされていない倉庫は保管できる在庫数が限られています。倉庫がいっぱいになると、その倉庫を利用する作業場の生産が停止してしまいます。 | | 編集 |
4809 | {00}{01}{02}Tip: {03}The Prestige Level can be increased in different ways, such as constructing Prestige Extensions, researching the Ornamentation Technology, establishing certain Trading Routes or conquering neutral Sectors. | {00}{01}{02}ヒント: {03}名声レベルは様々な方法で上げることができます。名声オブジェクトの建築、テクノロジーの研究、交易ルートの確保、中立セクターの占領などがその一部です。 | | 編集 |
4810 | ACCEPT INVITATION | 招待を受諾 | | 編集 |
4811 | Activate the Geologist by selecting a Miner's Work Yard. | 地質学者を働かせるには採掘所を選択して下さい。 | | 編集 |
4812 | UNABLE TO FIND ANY PLAYERS CONTAINING THAT STRING. PLEASE REFINE YOUR SEARCH AND TRY AGAIN. | プレイヤーが見つかりません。検索設定を見直して再度実行してください。 | | 編集 |
4813 | ARE YOU SURE YOU WANT TO IGNORE THIS CONTACT? YOU WON'T BE ABLE TO RECEIVE MAIL OR INVITES FROM THEM, OR SEE THEIR STATUS. | 本当にこのコンタクトを無視しますか?彼らからのメールの受信や先方からの招待、ステータスの閲覧が出来なくなります。 | | 編集 |
4814 | ARE YOU SURE YOU WANT TO REMOVE THIS CONTACT FROM YOUR FRIENDS LIST? YOU WON'T BE ABLE TO SEND MAIL OR INVITES TO THEM, OR SEE THEIR STATUS. | 本当にこのコンタクトをフレンドリストから削除しますか?彼らへのメールの送信や招待状の送付、ステータスの閲覧が出来なくなります。 | | 編集 |
4815 | IGNORE USER? | このユーザーを無視しますか? | | 編集 |
4816 | UNABLE TO OBTAIN INFORMATION ABOUT THE SESSION. | セッションに関する情報を取得できません。 | | 編集 |
4817 | Send | 送る | | 編集 |
4818 | REFUSE THIS FRIENDSHIP REQUEST | このフレンドの申し込みを拒否 | | 編集 |
4819 | FAILED TO START A MAP SESSION | マップセッションの開始に失敗 | | 編集 |
4820 | FAILED TO START A SKIRMISH SESSION | スカーミッシュのセッション開始に失敗 | | 編集 |
4821 | I DON'T WANT TO PLAY! | 私は遊びたくない! | | 編集 |
4822 | INVITATION RECEIVED | 招待されました | | 編集 |
4823 | Blazing Heat | 灼熱の大地 | | 編集 |
4824 | INVALID NAME | 無効な名前 | | 編集 |
4825 | NO MAP SELECTED! | マップが選ばれていません! | | 編集 |
4826 | NO MATCH FOUND | 試合が見つかりませんでした | | 編集 |
4827 | QUEST COSTS INCREASED x $0% | クエストコスト増加量 x $0% | | 編集 |
4828 | REFUSE INVITATION | 招待を断る | | 編集 |
4829 | Remove Ignore | 無視を解除 | | 編集 |
4830 | REMOVE THIS USER FROM THE IGNORE LIST | このユーザーを無視リストから除きます | | 編集 |
4831 | SAME TEAM! | 同じチームです! | | 編集 |
4832 | REQUEST FRIENDSHIP WITH THIS USER | このユーザーにフレンド申請をする | | 編集 |
4833 | Request Friendship | フレンド申請 | | 編集 |
4834 | SERVER ERROR | サーバーエラー | | 編集 |
4835 | So you have to construct the shelter at a distance... | そのため離れた場所に山小屋を建てる必要があります... | | 編集 |
4836 | The Geologist is a production mode that must be unlocked via{br}the Prestige Tree. | 地質学者を雇うには名声ツリーで地質学者をアンロックする必要があります。 | | 編集 |
4837 | The Watermill | 水車小屋 | | 編集 |
4838 | These two Gold Mines are not reachable for Miners. | この二つの金鉱は遠く離れすぎています。 | | 編集 |
4839 | TOO MANY CONTACTS | コンタクトが多すぎます | | 編集 |
4840 | TOO MANY CONTACTS FOUND. SHOWING ONLY THE FIRST 100. PLEASE REFINE YOUR SEARCH AND TRY AGAIN. | コンタクトが多すぎます。上位100のみ表示しています。検索設定を見直して再度実行してください。 | | 編集 |
4841 | When the Watermill is part of your realm... | 水車小屋のあるセクターを占領すると... | | 編集 |
4842 | YOU MUST CHOOSE DIFFERENT TEAMS FOR THE PLAYERS! | プレイヤーに別々のチームを選択してください! | | 編集 |
4843 | YOU MUST SELECT A MAP BEFORE YOU CAN START IT! | 始める前にマップを選択してください! | | 編集 |
4844 | YOU HAVE BEEN INVITED TO A MATCH. YOU CAN VIEW, ACCEPT OR DENY YOUR PENDING INVITATIONS IN THE SESSION BROWSER OF THE MULTIPLAYER MENU | 貴方はマッチに招待されました。マルチプレイヤーメニューのセッションブラウザで未決定の承諾/拒否を見ることができます。 | | 編集 |
4845 | Your Trade Board offers two Victory Points now. Explore the Outposts on the way and become victorious. | 交易ボードの勝利点が二つい増えました。これらを取得して勝利を目指しましょう。 | | 編集 |
4846 | JOIN INVITATION ERROR | 招待への参加エラー | | 編集 |
4847 | He will increase the Mine's Resources and occasionally gather Stone. | 彼は鉱石の残数を増やし、石を見つけてくることもあります。 | | 編集 |
4848 | An attack damages Fortifications. | 攻撃を行うと要塞はダメージを受けます。 | | 編集 |
4849 | Choosing the appropriate Prestige Reward allows you to have more Constructors in your realm by building Construction Buildings. | 適切な名声ボーナスを選び、建築屋を増やすことで大工を増やすことができます。 | | 編集 |
4850 | Fortifications are built by upgrading the Camp of the Sector. The Camp Menu opens by selecting the Camp. | キャンプをアップグレードすることで要塞化することができます。キャンプメニューはセクターの砦から開くことができます。 | | 編集 |
4851 | PLEASE SELECT A RECIPIENT FOR THIS MESSAGE FROM YOUR FRIENDS LIST. IF YOU DON'T HAVE ANY FRIENDS IN YOUR FRIENDS LIST, YOU CAN ADD THEM ON THE CONTACTS SCREEN. | フレンズリストからこのメッセージの受信者を選択してください。もしリスト内にいない場合はコンタクトスクリーンに追加できます。 | | 編集 |
4852 | Place a Constructor close to new Construction Sites to keep the path between them short. | 建築現場の近くに建築屋を建てることで、移動距離を短縮できます。 | | 編集 |
4853 | Repairing Fortifications costs Resources like Planks or Stones. | 要塞を修理するには石や木材が必要です。 | | 編集 |
4854 | SELECT A FRIEND FIRST | まずフレンドを選択 | | 編集 |
4855 | $0 has joined the room ($1) | $0 が部屋に参加しました ($1) | | 編集 |
4856 | $0 has left the room ($1) | $0 が部屋から退出しました ($1) | | 編集 |
4857 | A Father is currently deployed in this camp. Send a Novice or a Brother if you want to replace him. | このキャンプには現在神父がいます。修練者や修道士を送ることで交代させることができます。 | | 編集 |
4858 | Extras | エキストラ | | 編集 |
4859 | GAIN PRESTIGE TO GET IT BACK | 取り返すには名声レベルを上げて下さい | | 編集 |
4860 | I'm confused. Please try again! | 困惑中。再試行してください。 | | 編集 |
4861 | Inactive | 未アクティブ | | 編集 |
4862 | NO OTHER HUMAN PLAYER IN SESSION. | セッションに他の人間プレイヤーがいません | | 編集 |
4863 | Privilege Items | 特典アイテム | | 編集 |
4864 | REMOVE FRIEND? | フレンドを解除しますか? | | 編集 |
4865 | You have reached the maximum number of Generals. Dismiss one of your commanders to hire more Generals. | 将軍が最大数に達しました。更に将軍を雇用するには誰か1人解雇してください。 | | 編集 |
4866 | YOU NEED AT LEAST ANOTHER HUMAN PLAYER IN ORDER TO START THE MATCH. TO PLAY WITH AI PLAYERS ONLY, START A SKIRMISH MATCH. | マッチゲームを開始するには少なくとも他の人間プレイヤーが必要です。A.I.プレイヤーのみでのプレイはスカーミッシュマッチで始めてください。 | | 編集 |
4867 | NO VICTORY POINT DEFINED. | ビクトリーポイントが定義されていません | | 編集 |
4868 | TOO MANY VICTORY POINTS DEFINED. | 定義されたビクトリーポイントが多過ぎます。 | | 編集 |
4869 | Goldsmith | 金細工職人 | | 編集 |
4870 | Bakery | パン屋 | | 編集 |
4871 | Blacksmith | 鍛冶屋 | | 編集 |
4872 | Bookbindery | 製本所 | | 編集 |
4873 | Brewery | 醸造所 | | 編集 |
4874 | Butcher's | 肉屋 | | 編集 |
4875 | Coal Mine | 炭鉱 | | 編集 |
4876 | Coal Miner | 炭鉱労働者 | | 編集 |
4877 | Coking Plant | 炭焼小屋 | | 編集 |
4878 | Fisher | 漁師 | | 編集 |
4879 | Forester | 森林労働者 | | 編集 |
4880 | Gold Mine | 金鉱 | | 編集 |
4881 | Gold Miner | 金鉱労働者 | | 編集 |
4882 | Grain Barn | 穀物倉庫 | | 編集 |
4883 | Hunter | 狩人 | | 編集 |
4884 | Iron Mine | 鉄鉱山 | | 編集 |
4885 | Iron Miner | 鉄鉱労働者 | | 編集 |
4886 | Iron Smelter | 製鉄所 | | 編集 |
4887 | Mint | 造幣局 | | 編集 |
4888 | Paper Mill | 製紙所 | | 編集 |
4889 | Piggery | 養豚場 | | 編集 |
4890 | Quarry | 採石場 | | 編集 |
4891 | Sawmill | 製材所 | | 編集 |
4892 | Shepherd | 羊牧場 | | 編集 |
4893 | Stable | 厩舎 | | 編集 |
4894 | Tailor | 洋裁屋 | | 編集 |
4895 | Toolmaker | 工具製作者 | | 編集 |
4896 | Weaving Mill | 織布工場 | | 編集 |
4897 | Wheelwright | 車輪工場 | | 編集 |
4898 | Windmill | 製粉場 | | 編集 |
4899 | Woodcutter | 木こり小屋 | | 編集 |
4900 | _3 | _3 | | 編集 |
4901 | You cannot continue playing because you (or someone using your ubi.com account) is playing on another computer. | 貴方(もしくは貴方のUBIアカウントを使用した誰か)が他のPCでプレイしているためプレイを続行できません。 | | 編集 |
4902 | Attempting to restore network connection. The game will resume once the connection has been re-established. Please wait. | ネットワーク接続の復元を試みています。接続が再確立されるとゲームは復帰します。しばらくお待ちください。 | | 編集 |
4903 | To save your game, go to the menu. No progression will be lost. | セーブしてメニューに戻ります。失う進行状況はありません。 | | 編集 |
4904 | Whitewater Canyon | ホワイトウォーター・キャニオン | | 編集 |
4905 | Crushed Mirror | クラッシュド・ミラー | | 編集 |
4906 | Boiling Point | ボイリング・ポイント | | 編集 |
4907 | The Hub | ザ・ハブ | | 編集 |
4908 | $0-$1-$2 $3:$4:$5 | $0-$1-$2 $3:$4:$5 | | 編集 |
4909 | . | . | | 編集 |
4910 | AI Opponent | コンピューターの選択 | | 編集 |
4911 | ALREADY ACTIVATED | 既に有効です | | 編集 |
4912 | AN ALL-ROUNDER ON THE BATTLEFIELD. | 全てのスペシャリスト | | 編集 |
4913 | ARE YOU SURE YOU WANT TO DELETE THIS MESSAGE? | このメッセージを削除してよろしいですか? | | 編集 |
4914 | CLOSE RANGE | 近距離 | | 編集 |
4915 | Colour | 色 | | 編集 |
4916 | DELETE MESSAGE | メッセージを削除する | | 編集 |
4917 | DO YOU WANT TO GO TO THE DESKTOP? | デスクトップ画面に戻りますか? | | 編集 |
4918 | DO YOU WANT TO GO TO THE MENU? | メニュー画面に戻りますか? | | 編集 |
4919 | Difficulty | 難易度 | | 編集 |
4920 | ENTER A KEY TO UNLOCK PRIVILEGE ITEMS IN THE SHOP | ショップにて特典アイテムをロック解除するキーを入力して下さい | | 編集 |
4921 | Easy | 簡単 | | 編集 |
4922 | Enter a key to unlock privilege items in the shop. | ショップにて特典アイテムをロック解除するキーを入力して下さい | | 編集 |
4923 | Nearest trade post connection was cut off. Current expedition has been resent to other location. | 最寄の交易拠点との接続が切断されました。現在の隊商は他の地点に送られます。 | | 編集 |
4924 | HUGE RANGE | 最大 | 登場箇所不明 | 編集 |
4925 | Hard | 難しい | | 編集 |
4926 | Huge | 巨大 | | 編集 |
4927 | INVALID KEY | 無効なキー | | 編集 |
4928 | ITEM LOCKED | ロックされたアイテム | | 編集 |
4929 | Code | コード | | 編集 |
4930 | Large | 大 | | 編集 |
4931 | Missing goods: | 足りない材料: | | 編集 |
4932 | NO CAPACITY! | 倉庫がいっぱいです! | | 編集 |
4933 | Normal | 普通 | | 編集 |
4934 | PEACEFUL | 平和主義 | | 編集 |
4935 | Peaceful | 平和主義 | | 編集 |
4936 | This special map puts you and your 3 opponents in a fight that will mainly evolve around the centre of the map. Here you'll find the final Victory Points needed to win the match. | この特別マップは主にマップ中心付近に貴方と3人の敵対勢力を配置します。勝利するにはビクトリーポイントが必要になるでしょう。 | | 編集 |
4937 | Quickstart | クイックスタート | | 編集 |
4938 | STANDARD RANGE | 標準 | | 編集 |
4939 | START A SINGLEPLAYER SESSION IMMEDIATELY | シングルプレイヤーを即開始 | | 編集 |
4940 | Sent invitations: | 招待状を送信: | | 編集 |
4941 | Small | 小 | | 編集 |
4942 | Start Singleplayer Session immediately. | シングルプレイヤーを即開始 | | 編集 |
4943 | The key you entered is already in use by someone else. | 入力されたキーは既に誰かに使用されています | | 編集 |
4944 | The key you entered is invalid. | 入力されたキーは無効です | | 編集 |
4945 | The maximum number of training offers at this Building has been reached.{br}Please wait for a task to be finished or click minus/use mouse wheel to cancel tasks. | この建物での訓練要請は上限に達しました。{br}作業が終わるまで待つか、マイナスをクリック/マウスホイールで作業をキャンセルしてください。 | | 編集 |
4946 | The specified folder is invalid. Don't use reserved names like COM1, PRN and so on. | 特殊フォルダは使用できません。COM1やPRNなどの予約された名前は使用しないでください。 | | 編集 |
4947 | This item is currently locked. To unlock the item open the uPlay Browser in the main menu. | このアイテムは現在ロックされています。解除するにはメインメニューからuPlayブラウザを開いてください。 | | 編集 |
4948 | Tiny | 極小 | | 編集 |
4949 | View Range | 表示範囲 | | 編集 |
4950 | You've already entered that key. Please take a look at the shop. | 既にキーを入力しています。ショップを確認してください。 | | 編集 |
4951 | You are about to kick the attached player. | 加入しているプレイヤーを拒否します | | 編集 |
4952 | You were kicked from the session by the host! | 貴方はホストのセッションから拒否されました! | | 編集 |
4953 | You were kicked! | 貴方は拒否されました! | | 編集 |
4954 | 30min | 30分 | | 編集 |
4955 | FRIEND INVITE | フレンドを招待 | | 編集 |
4956 | INVITATION ALREADY SENT | 既に招待状を送信 | | 編集 |
4957 | New Mail | 新規メール | | 編集 |
4958 | NOT READY | 準備できていません | | 編集 |
4959 | You have already sent a friend invite to $0. | 既に $0 へフレンドを申し込んでいます。 | | 編集 |
4960 | You have received a friend invite from $0. | $0 よりフレンドに申し込まれました | | 編集 |
4961 | You have received a friend invite from $0. It can be seen by visiting the contacts page from the main menu. | $0 よりフレンドに申し込まれました。メインメニューのコンタクトページにて閲覧できます。 | | 編集 |
4962 | You have received a friend invite. | フレンドに申し込まれました | | 編集 |
4963 | You have received a mail message from $0. | $0 よりメールを受信しました。 | | 編集 |
4964 | You have received a mail message from $0. It can be seen by visiting the mail page from the main menu. | $0 よりメールを受信しました。メインメニューのメールページにて閲覧できます。 | | 編集 |
4965 | You have received a mail message. | メールを受信しました | | 編集 |
4966 | Achievement unlocked: | 実績の解除: | | 編集 |
4967 | Publish | 作成 | | 編集 |
4968 | WELCOME TO THE MAIL MENU | メールメニューにようこそ | | 編集 |
4969 | IN ORDER TO WRITE A MESSAGE, YOU FIRST NEED TO ADD FRIENDS TO YOUR LIST. {br}DO YOU WANT TO ADD FRIENDS? {br}SIMPLY GO TO THE CONTACT MENU AND SELECT ADD FRIENDS. | メッセージを送るにはまず貴方のリストにフレンドを追加する必要があります。{br}フレンドを追加しますか?{br}コンタクトメニューでフレンドの追加を選択してください。 | | 編集 |
4970 | WELCOME TO THE LEADERBOARDS | LEADERBOARDSにようこそ | | 編集 |
4971 | VIEW HOW YOU AND OTHER PLAYERS HAVE PERFORMED. | 貴方や他のプレイヤーの能力を閲覧 | | 編集 |
4972 | WELCOME TO THE CONTACTS MENU | コンタクトメニューにようこそ | | 編集 |
4973 | THERE ARE NO FRIENDS IN YOUR FRIENDS LIST.{br}TO SEARCH FOR A FRIEND, SELECT NEW CONTACTS, TYPE IN PART OF THEIR ACCOUNT NAME AND PRESS FIND. | 貴方のフレンドリストにはフレンドがいません。{br}フレンドを探すには New Contacts を選択し、アカウント名とプレスコメントを検索。 | | 編集 |
4974 | INVITATION SENT | 招待状を送信 | | 編集 |
4975 | THE OTHER PLAYER HAS TO ACCEPT YOUR INVITATION. | 他のプレイヤーが貴方の招待を受諾 | | 編集 |
4976 | ALREADY A FRIEND | 既にフレンドです | | 編集 |
4977 | THE OTHER PLAYER IS ALREADY YOUR FRIEND. | 他のプレイヤーは既に貴方のフレンドです | | 編集 |
4978 | EXIT THE GAME AND ENTER UPLAY. | ゲームを終了してUPLAYに入ります | | 編集 |
4979 | EXIT THE GAME AND VISIT THE COMMUNITY FEATURE WEBSITE. | ゲームを終了してWebサイトのコミュニティを訪れます | | 編集 |
4980 | Open the Chat Menu to chat and exchange experiences with friends. | チャットメニューを開きチャット/フレンドとEXPの交換 | | 編集 |
4981 | Open the Contact Menu to add friends and accept new requests. | コンタクトメニューを開きフレンドを追加/要請の許諾 | | 編集 |
4982 | Go to the Leaderboards to compare your performance with your friends. | ランキングを見る。 | | 編集 |
4983 | Open the Mail Menu to send a mail and view received mails from your friends. | メールメニューを開きメールを送受信 | | 編集 |
4984 | Open the Ingame Shop Menu to buy new ingame content for your game. | ショップメニューを開きコンテンツを購入 | | 編集 |
4985 | Open the Achievement Menu to show locked and unlocked Achievements or post them. | 実績メニューを開き解除と未解除を表示または操作 | | 編集 |
4986 | Facebook | FaceBook | | 編集 |
4987 | CONNECT TO FACEBOOK | FaceBookに接続 | | 編集 |
4988 | ACHIEVEMENTS | 実績 | | 編集 |
4989 | Demo | デモ | | 編集 |
4990 | Singleplayer | シングルプレイヤー | | 編集 |
4991 | Chapter | 章 | | 編集 |
4992 | SAME TEAM. | 同じチーム. | | 編集 |
4993 | YOU CAN SEE / ACCEPT / DECLINE ALL VALID INVITATIONS BY CHOOSING THE SESSION BROWSER FROM THE MAIN MENU | メインメニューからセッションブラウザで選ばれた有効な全招待者の承諾/拒否を見ることができます。 | | 編集 |
4994 | INVITATION(S) PENDING | 招待者未定 | | 編集 |
4995 | YOU NEED AT LEAST TWO DIFFERENT TEAMS IN ORDER TO START THE MATCH. | マッチゲームを開始するには少なくとも2つのチームが必要です | | 編集 |
4996 | Park and Songbirds | 庭園のひばり | | 編集 |
4997 | PARK AND SONGBIRDS | 庭園のひばり | | 編集 |
4998 | A Formidable Adversary | 強力な敵国 | | 編集 |
4999 | A Formidable Adversary | 強力な敵国 | | 編集 |
5000 | Expanding an Empire | 帝国の拡大 | | 編集 |
5001 | Expanding an Empire | 帝国の拡大 | | 編集 |
5002 | Storm Over the Meadows | 広野の嵐 | | 編集 |
5003 | Storm Over the Meadows | 広野の嵐 | | 編集 |
5004 | The Foggy Fields | 霧のとばりを抜けて | | 編集 |
5005 | The Foggy Fields | 霧のとばりを抜けて | | 編集 |
5006 | 100 Years of Peace | 百年の平和 | | 編集 |
5007 | 100 Years of Peace | 百年の平和 | | 編集 |
5008 | A Father's Revenge | 父の復讐 | | 編集 |
5009 | A Father's Revenge | 父の復讐 | | 編集 |
5010 | The Return of the Old King | 老年の王の戻り | | 編集 |
5011 | The Return of the Old King | 老年の王の戻り | | 編集 |
5012 | The Final Frontier | 最後の戦い | | 編集 |
5013 | The Final Frontier | 最後の戦い | | 編集 |
5014 | Complete the first map of the campaign | キャンペーン第1マップをコンプリート | | 編集 |
5015 | PARK AND SONGBIRDS | 庭園のひばり | | 編集 |
5016 | Currently looking at the Leaderboards | Leaderboardsを閲覧中 | | 編集 |
5017 | Claimant to the Throne | 継承権の主張者 | | 編集 |
5018 | Additional comment to publish: | 公開コメントを追加 | | 編集 |
5019 | Authorise | 認証 | | 編集 |
5020 | CONCURRENT LOGIN | 同時ログイン | | 編集 |
5021 | CURRENT LOGIN DENIED | ログインが拒否されました | | 編集 |
5022 | Click here to allow wall posts. | 壁に追加する。 | | 編集 |
5023 | DELAYED | 遅れています | | 編集 |
5024 | Deselect all | 選択をすべて解除 | | 編集 |
5025 | FACEBOOK ERROR | FaceBookエラー | | 編集 |
5026 | Facebook is not integrated with the game. Click here to launch browser to get auth code. | FaceBookがゲームに統合されていません。ここをクリックしてブラウザを起動し認証コードを取得します。 | | 編集 |
5027 | Free Play | フリープレイ | | 編集 |
5028 | How to play | 遊ぶ方法 | | 編集 |
5029 | INSUFFICIENT PRESTIGE | prestigeの不足 | | 編集 |
5030 | INVALID AUTH CODE. | 認証コードが不適切です | | 編集 |
5031 | If activated, the AI will not attack human players. | 他のプレイヤーを攻撃しなくなります。 | | 編集 |
5032 | If you have accidently occupied your General fully with the wrong troops or got into an akward situation you may dismiss him. Be aware that you will lose all your troops by doing so! | 不適切な兵士を率いたり不足の事態に陥った場合将軍を解雇します。そうなったら部隊も全て失うので注意! | | 編集 |
5033 | Insufficient prestige | prestigeの不足 | | 編集 |
5034 | My Realm | マイページ | | 編集 |
5035 | NO A.I. | A.I.なし | | 編集 |
5036 | NO FACEBOOK CONNECTION | FaceBookに接続されていません | | 編集 |
5037 | NO PERMISSION. PLEASE CHECK S7 PERMISSIONS ON FACEBOOK.COM | 許可されていません。FaceBook.comにて許諾を確認してください。 | | 編集 |
5038 | NOT CONNECTED TO FACEBOOK. PLEASE CONNECT TO FACEBOOK IN THE MAIN MENU. | FaceBookに接続していません。メインメニューからFaceBookに接続してください。 | | 編集 |
5039 | Neutral Player | 中立のプレイヤー | | 編集 |
5040 | PLEASE CONNECT TO FACEBOOK IN THE MAIN MENU AND PUBLISH YOUR ACHIEVEMENT FROM THE LIST FOUND THERE. | メインメニューからFaceBookに接続し、そこのリストから貴方の実績を作成して下さい | | 編集 |
5041 | Play without an opponent | 対戦者なしでプレイ | | 編集 |
5042 | RETREAT DELAY | 撤退遅延 | | 編集 |
5043 | SHOP | ショップ | | 編集 |
5044 | SOMEONE HAS LOGGED IN WITH YOUR ACCOUNT. YOU HAVE BEEN DISCONNECTED. | 誰かが貴方のアカウントでログインしており接続できません。 | | 編集 |
5045 | Select all | すべてを選択 | | 編集 |
5046 | Show a short video tutorial | チュートリアルビデオ(短)を見る | | 編集 |
5047 | TIMEOUT. PLEASE TRY AGAIN LATER. | タイムアウト。あとでもう一度ためしみてください。 | | 編集 |
5048 | TO PUBLISH ACHIEVMENTS YOU HAVE TO CONNECT TO FACEBOOK. DO YOU WANT TO CONNECT TO FACEBOOK NOW? | 公開実績にはFaceBookへの接続が必要です。FaceBookに接続しますか? | | 編集 |
5049 | Then enter the authorisation code here: | 認証コードを入力して下さい: | | 編集 |
5050 | UNKNOWN ERROR. PLEASE TRY AGAIN. | UNKNOWN ERROR. もう一度ためしてみてください。 | | 編集 |
5051 | Video tutorials | チュートリアルビデオ | | 編集 |
5052 | WELCOME TO ACHIEVEMENTS | 「実績」にようこそ | | 編集 |
5053 | You cannot retreat at the start of a battle. | あなたは戦闘の開始時に撤退することはできません。 | | 編集 |
5054 | {00}available goods / goods in realm{01}{02}Only goods in storehouses are available and{03}can be used for constructing ornamental objects. | {00}利用可能な資源 / 保有の資源{01}{02} 生産や建築に利用できるのは倉庫内の資源だけです。 | | 編集 |
5055 | {00}{01}available goods / goods in realm{02}{03}Only goods in storehouses are available and{04}can be used for constructing ornamental objects. | {00}{01}利用可能な資源 / 保有の資源{02}{03} 生産や建築に利用できるのは倉庫内の資源だけです。{04} | | 編集 |
5056 | Empty Slot | 空きスロット | | 編集 |
5057 | EXIT THE GAME AND ENTER UPLAY. | ゲームを終了してUPLAYに入ります | | 編集 |
5058 | EXIT THE GAME AND VISIT THE COMMUNITY FEATURE WEBSITE. | ゲームを終了してWebサイトのコミュニティを訪れます | | 編集 |
5059 | You are about to join a session that uses a map forge Template! Do you want to proceed? | マップ生成テンプレートを使用してセッションに接続します!続行しますか? | | 編集 |
5060 | Bell Tower | 鐘楼 | | 編集 |
5061 | Bell Tower | 鐘楼 | | 編集 |
5062 | YOU ARE ABOUT TO JOIN A SESSION THAT USES A MAP FORGE TEMPLATE! DO YOU WANT TO PROCEED? | マップ生成テンプレートを使用してセッションに接続します!続行しますか? | | 編集 |
5063 | has left the game. | ゲームを終了します | | 編集 |
5064 | Eighth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第8マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5065 | Eleventh campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第11マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5066 | Fifth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第5マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5067 | Multithreaded GL | マルチスレッド対応GL | | 編集 |
5068 | Ninth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第9マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5069 | Seventh campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第7マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5070 | Sixth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第6マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5071 | Tenth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第10マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5072 | Twelfth campaign map. Play as skirmish map. | キャンペーン第12マップをスカーミッシュモードでプレイ | | 編集 |
5073 | Will use extra CPU resources to potentially improve performance. | 余剰なCPU性能を使用してパフォーマンスを向上させる | | 編集 |
5074 | Discover the Crow's Nest! | 鴉の巣を発見! | | 編集 |
5075 | Crow’s Nest | 鴉の巣 | | 編集 |
5076 | Crow’s Nest | 鴉の巣 | | 編集 |
5077 | Green hills and stony cliffs abound on this island, dominated by the mighty mountain called Crow’s Nest. Be prepared to face enemies that you cannot hold back with fortifications, as not every sector can be fortified. There is only one Marketplace in the South, and resources are unevenly distributed, so develop your strategy according to your starting position. The scary Bone Church and the Enchanted Forest may offer shortcuts or an extra advantage... if you dare enter them... | 「鴉の巣」と呼ばれる山があるこのマップは豊かな緑と荒々しい岩肌が作り上げる海の要塞です。しかし、この島では要塞はあてにできません。このマップでは、一部のセクターで要塞化ができないのです。また、市場は南に一箇所のみ、資源も地域によって偏りがある特殊なマップです。プレイヤーは開始位置に応じて、戦略を変える必要があるでしょう。 | | 編集 |
5078 | With the latest update you've acquired a new map. In skirmish or multiplayer mode you can now explore the "Crow's Nest". Attention: While playing this map it might be very useful to adjust your strategy according to your starting position or to build teams. Have fun! | 最新のアップデートで新たなマップ、「鴉の巣」が追加されました。マルチプレイヤーやフリーゲームで是非お楽しみ下さい。(ヒント:開始位置によって戦略を変えると良いかもしれません) | XML出力されない?""がいけない? | 編集 |
5079 | Green hills and stony cliffs abound on this island, dominated by the mighty mountain called Crow’s Nest. Be prepared to face enemies that you cannot hold back with fortifications, as not every sector can be fortified. There is only one Marketplace in the South, and resources are unevenly distributed, so develop your strategy according to your starting position. The scary Bone Church and the Enchanted Forest may offer shortcuts or an extra advantage... if you dare enter them... | 「鴉の巣」と呼ばれる山があるこのマップは豊かな緑と荒々しい岩肌が作り上げる海の要塞です。しかし、この島では要塞はあてにできません。このマップでは、一部のセクターで要塞化ができないのです。また、市場は南に一箇所のみ、資源も地域によって偏りがある特殊なマップです。プレイヤーは開始位置に応じて、戦略を変える必要があるでしょう。 | | 編集 |