カードセット日本語化進捗状況
■日本語化完了済カードセット
・ZEN, ROE, WWK
・SOM, MBS, NPH
・TSP, PLC, FUT
・OD,TO,JU
・IN, PS, AP
・MM, NE, PY
・M11, M12
・4TH, CH, 5E, 6E, 7E, 8E, 9E, 10E
■作業進行中カードセット
・RAV, GPT, DIS(Worker is Xtahua)
・US, UL, UD(Worker is Hal)
・LRW, MOR, SHM, EVE(Worker is Tetsu)
■作業未進行カードセット
・他の全てのカードセット
日本語化してくれて・・・ええんやで?
カードセット日本語化作業
■用意するもの
・日本語画像
・日本語化するセットファイル(.o8s)
・Winrarなど圧縮ファイルの中身を編集できるソフト
・諦めない心
(・ファイルリネーマー)
まず.o8sファイルとは何か?ということなのだが,これ実は拡張子名を変えただけのzipファイルである。
そこで中身を見てみると,いくつかのフォルダとファイルが入っているのが見て取れる。そこにあるCardsフォルダに画像が入っている。
MWS用の画像のファイル名は英語版のカード名と同一だったが,こちらでは通し番号になっている。基準はコレクター番号やアルファベット順などだが,ようはMWS用画像のファイル名をこの通し番号にすればいいというわけ。(例:例えば,《開放された者、カーン》のカード画像名「Karn Liberated.full.jpg」を「001.jpg」に)
すべてのファイル名を変更し終えたら,セットファイル(元はo8sだが今はzip)にそれらの画像ファイルを突っ込めばいいのだが,ここで注意点がある。
・zipを解凍→画像上書き→zipに再圧縮→o8sにリネーム
という,まず思いつくような方法だとエラーを吐いてしまう。どうやら日本ではあまり一般的でない圧縮方法を使っているようだ。
そこで,Winrarのような,圧縮ファイルの中身を解凍せずにいじることができるソフトを使用する。これらソフトを使って,zipファイルのまま画像を差し替えれば日本語化は終了。どうやらフォルダごと圧縮していたのがいけなかったようです。フォルダごと圧縮せず,フォルダ内のファイルを複数選択した上で圧縮ソフトに投げればOKのようです 情報提供者:ジェラさんFTPサーバーなどで拡散に協力してください。
便利な操作方法など
手札のカードを相手に見せずにライブラリートップに送る: Ctrl+Y
カードをライブラリートップに送る: Ctrl+I
カードをライブラリーボトムに送る: Ctrl+Alt+I
変異で(裏向きに)場に出す: カードを掴んでから Shift
