Advanced Flight Maneuvers

Last-modified: 2016-04-29 (金) 23:19:28
 

オートローテーションによる降下(Autorotation Descent)

  • このレッスンでは、オートローテーションに入っている時に降下する方法を教える。
    ※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

&flash(http://www.youtube.com/v/DDUMq2XYNTE,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.

搭乗を歓迎する、訓練生。

 

[2]
Today we will learn how to descend to perform an autorotation landing.

本日は、オートローテーション着陸を行うための降下方法について学ぶ。

 

[3]
Descending in this maneuver is performed when engines are not supplying any power.

この操作による降下は、エンジンの出力が全くないときに行う。

 

[4]
The lowest vertical velocity would be when horizontal velocity is 130 km/h.

最低の降下速度は、水平速度が130km/hの時に達せられる。

 

[5]
Be advised that when rotor pitch is low and rotor RPM is high, the helicopter is very hard to control. Therefore, reducing horizontal velocity below 100 km/h is not recommended. Reduced control using the rudder can be partially compensated for with corresponding cyclic control.

ローター・ピッチが低く、ローターRPMが高い場合、ヘリコプターはコントロールが非常に困難な点を肝に銘じて置かねばならない。したがって、水平速度を100km/h未満へ減速することは奨められない。ラダーを使った微妙なコントロールは、それに相当するサイクリック・コントロールで部分的に補うことが出来る。

 

[6]
To perform an autorotation descent you need to establish a constant horizontal velocity while balancing the helicopter and trim the controls; reduce rotor pitch to minimum while avoiding excessive rotor RPM.

オートローテーション降下を行うためには、ヘリコプターを安定させトリムを取りながら、一定の水平速度を確保しなければならない。ローターRPMの過度の上昇を避けながら、ローター・ピッチを最小にする。

 

[7]
Move the throttle levers to the idle position (press [PageDOWN] twice if in AUTO mode) and adjust rotor RPM using the collective. The RPM should be maintained between 86-90%. When turning horizontally, ensure that helicopter does not bank more than 30 degrees.

スロットル・レバーをアイドル位置にし(AUTOの位置からは[PageDOWN]を二度押す)、コレクティブを使ってローターRPMを調整する。RPMは 86-90%の範囲で維持する。水平方向にターンする場合は、ヘリコプターを30度以上バンクさせないように注意すべきである。

 

[8]
Move throttle levers to the AUTO position (press [PageUP] twice from IDLE mode) and start reducing vertical speed while keeping rotor RPM within 86-90%.

スロットル・レバーをAUTO位置にし(アイドル位置からは[PageUP]を二度押す)、ローターRPMを86-90%の範囲に維持しながら、降下速度の緩和を開始する。

 

[9]
This marks the end of this lesson.

これで、このレッスンは完了する。

 

[10]
You can now take control by pressing "ESC" and perform this descend yourself.
Good luck.

"ESC"キーを押してコントロールを取り、この降下を自分で試してみることも出来る。

では幸運を。

 

オートローテーションによる着陸(Autorotation Landing)

  • このレッスンでは、オートローテーションに入っている時に安全に着陸する方法を指導する。
    ※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

&flash(http://www.youtube.com/v/fnzD-1CZLHg,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.

搭乗を歓迎する、訓練生。

 

[2]
Today, we will learn how to land helicopter in autorotation mode.

本日は、オートローテーション・モードでのヘリコプターの着陸方法を学習しよう。

 

[3]
Landing in this mode on a runway is performed using a rolling type landing. This type of landing is preferred as it allows better control of the helicopter.

このモードでの滑走路への着陸は、滑走型の着陸によって行う。この形式の着陸はヘリコプターの良好なコントロールが可能なので推奨されている。

 

[4]
To perform an autorotation, you will need to do the following: establish constant horizontal velocity, and balance the helicopter and trim the controls; reduce rotor pitch to minimum while avoiding excessive rotor RPM; move the throttle levers to the idle position (press [PageDOWN] twice if in AUTO mode), while adjusting rotor RPM using the collective. RPM should be maintained at 90% and when turning horizontally, ensure that helicopter does not bank more than 30 degrees.

オートローテーションを行うために、以下の作業を行う:

一定の水平速度を保持し、ヘリコプターのバランスを保ちトリムを調整する。
ローターRPMの過剰上昇を避けながら、ローター・ピッチを最低にする。
コレクティブによってローターRPMを調整しながら、スロットル・レバーをアイドル位置にする(AUTOモードからは[PageDOWN]を二度押す)。RPMは90%を維持し、水平旋回の時はバンク角が30度を越えないように注意する。

 

[5]
To land the helicopter you need to ensure that horizontal velocity is 120 km/h when reaching the leveling altitude; when at an altitude of 50 m, level the helicopter by pulling the cyclic back while gently increasing rotor pitch. Your goal is to achieve a gradual decent to 1 m and then pitch appropriately for landing.

ヘリコプターを着陸させるために、基準高度に達した時に水平速度が120km/hであることを確認しなければならない。高度50mになった時に、ローター・ピッチを静かに増加させながらサイクリックを引いてヘリコプターを水平にする。ゴールは、地上1mまでの緩やかに降下と、着陸のために適切にピッチを調節することである。

 

[6]
When leveling, maintain helicopter pitch along helicopter's velocity vector; increase rotor pitch to maximum, and then gently land the helicopter on main gears while avoiding any abrupt nose gear touchdown. Horizontal velocity should be within 40-60 km/h.

水平になったら、ヘリコプターのピッチを速度ベクトルに沿って維持する。ローター・ピッチは最大にし、それからノーズ・ギアからの急な着地を避け、メイン・ギアで静かに着地する。水平速度は40-60 km/h以内であるべきである。

 

[7]
After nose gear touch-down, release the cyclic and reduce rotor pitch to minimum. Use the wheel brakes to slow the helicopter.

ノーズ・ギアが接地したら、サイクリックを解放し、ローター・ピッチを最低にする。ホイール・ブレーキを使用して、ヘリコプターを減速させる。

 

[8]
Be careful not to touch-down when the horizontal velocity is above 80 km/h to avoid any "shimmy" oscillation effect.

「シミー」発振効果を避けるために、80 km/hを越える速度での着地はしないように注意する。

 

[9]
This concludes this lesson.

以上で、訓練を終了する。

 

[10]
You may now take control by pressing the "ESC" key. Good luck!

"ESC"キーを押してコントロールを取ることも出来る。

では幸運を!