翻訳/3401-3500 page/3460

Last-modified: 2009-06-01 (月) 01:10:24

KEY: Given comments [%person#1-you] have made in the past, do [%person#1-you] agree that it may be to [%person#1-your] side's advantage that [%person#1-you] come into a tough game such as this one on the back of facing easier opponents in the shape of [%team#2-short]?
STR-286848: あなたの過去の発言を受けてお聞きしますが、 このような難しい試合の前に、 [%team#2-short] という比較的楽な相手との対戦だったというのは、 あなたのチームにとってはアドバンテージだと言っても過言ではないのでしょうか?

KEY: Do [%person#1-you] think your side will find motivation a problem against a weaker [%team#2-short] team?
STR-286849: [%team#2-short] という弱いチームに対してモチベーションを高めるのが難しいという問題が、あなたのチームにはあると思いますか?

KEY: [%person#1-surname] fears lax attitude
STR-286850: [%person#1-surname] 緩い雰囲気を恐れる

KEY: [%person#1-surname] questions motivation
STR-286851: [%person#1-surname] モチベーション維持に苦慮

KEY: [%person#1-surname] has players motivated
STR-286852: [%person#1-surname] が選手のモチベーションを維持

KEY: [%person#1-surname] dismisses motivation fears
STR-286853: [%person#1-surname] にモチベーションの問題なし

KEY: [%person#1-I] don't feel the need to debate whether the players are sufficiently motivated for such a match
STR-286854: このような試合で、選手に十分なモチベーションがあるかどうかをお話しする必要があるとは思いません

KEY: [%person#1-You] have discussed problems of motivation against weaker sides in the past but do [%person#1-you] view this as a potential problem against [%team#2-short]?
STR-286855: 弱いチームに対するモチベーションの問題について、 以前もお聞きしましたが、 [%team#2-short] に対しても、 これは起こりうる問題だとお考えでしょうか?

KEY: The fans will want to end the season with some form of compensation for their relegation from the [%comp#1-short]. It seems the only way that [%person#1-you] will be able to do this is to put in a good performance against [%team#2-short], but surely [%person#1-you] face an uphill struggle in motivating the [%team#1-short] players?
STR-286856: [%comp#1-short] からの降格に対し、何らかの埋め合わせの形で今シーズンを終えることを、 ファンは望んでいることでしょう。\nこの要求に対しあなたができることは、 [%team#2-short] 相手に良いパフォーマンスを見せることだけだと思われますが、 [%team#1-short] の選手たちには非常に難しいモチベーションの問題があると言えますね?

KEY: [%person#1-surname] will struggle to motivate relegated [%team#1-short]
STR-286857: [%person#1-surname] は降格決定の [%team#1-short] のモチベーション維持に苦しむ

KEY: [%person#1-surname] admits motivating [%team#1-short] may be tough
STR-286858: [%person#1-surname] は [%team#1-short] におけるモチベーション維持の難しさを認める

KEY: [%person#1-surname] wants to finish poor season on a high
STR-286859: [%person#1-surname] 「残念なシーズンだが良い形で終わりたい」

KEY: [%person#1-surname] expects players to play for pride
STR-286860: [%person#1-surname] は選手たちに誇りを持ってプレーすることを期待

KEY: [%person#1-I] would rather not comment on this
STR-286861: それについてはコメントを控えます

KEY: [%person#1-You] have talked about motivating [%person#1-your] players before, but surely [%person#1-you] will find getting through to the [%team#1-short] players very difficult after [%person#1-your] relegation from the [%comp#1-short]?
STR-286862: 以前あなたのチームにおけるモチベーションの問題についてお聞きしましたが、 [%comp#1-short] からの降格の後では、 [%team#1-short] の選手たちに、 意識を高く保たせるのが難しいのは事実なのでしょうか?