翻訳/3401-3500 page/3461

Last-modified: 2009-06-03 (水) 02:46:18

KEY: Many pundits and bookmakers have been tipping [%person#1-your] [%team#1-short] team to win the [%comp#1-short]. What do [%person#1-you] think are the chances of this?
STR-286863: 多くの評論家とブックメーカーが、あなたのチームである [%team#1-short] が [%comp#1-short] で優勝すると予想しています。\nこの可能性についてはどのようにお考えでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] sure of [%comp#1-short] glory
STR-286864: [%person#1-surname] は [%comp#1-short] での栄冠を確信

KEY: [%person#1-surname] looking to win [%comp#1-short]
STR-286865: [%person#1-surname] は [%comp#1-short] 優勝を予想

KEY: [%person#1-surname] doubtful over [%comp#1-short] hopes
STR-286866: [%person#1-surname] は [%comp#1-short] で多くを望まず

KEY: [%person#1-surname] quashes [%comp#1-short] hopes
STR-286867: [%person#1-surname] は [%comp#1-short] では一切の望みを持たず

KEY: [%person#1-I] don't really want to discuss those chances at this time
STR-286868: 現時点でのそういった可能性については、あまりお話ししたくありません

KEY: Given [%person#1-your] previous comments about [%person#1-your] chances of winning the [%comp#1-short], how do [%person#1-you] rate [%person#1-your] chances now?
STR-286869: [%comp#1-short] での優勝の可能性についての、 以前のあなたのコメントをふまえてお聞きします。\n現在あなたのチームが優勝する可能性はいかほどでしょうか?

KEY: It looks like it will be an uphill struggle for [%person#1-you] to get [%team#1-short] to compete in the [%comp#1-short]. What are [%person#1-your] chances of success?
STR-286870: [%team#1-short] が [%comp#1-short] で勝ち抜いていくとすると、 監督には非常に困難な道が待っていると思われます。\nあなたの挑戦が成功する可能性はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] delusional over chances
STR-286871: [%person#1-surname] は成功を夢想

KEY: Qualification possible according to [%person#1-surname]
STR-286872: [%person#1-surname] 「予選突破は可能」

KEY: [%person#1-surname] admits tough job ahead
STR-286873: [%person#1-surname] に課せられた困難な任務

KEY: [%person#1-surname] feels [%comp#1-short] is beyond [%team#1-short]
STR-286874: [%person#1-surname] 「[%comp#1-short] は [%team#1-short] には無理」

KEY: Given [%person#1-your] previous comments about the [%comp#1-short], how do [%person#1-you] rate [%person#1-your] chances of success now?
STR-286875: [%comp#1-short] について以前もお伺いしましたが、 現在あなたの挑戦が成功する可能性はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-Your] attitude towards [%male#3-surname] seems to raise doubts over the player's future at [%team#1-short]. What is [%male#3-his] future?
STR-286876: [%male#3-surname] に対するあなたの態度が、 [%team#1-short] におけるこの選手の立場について、 不安を呼んでいます。\n彼の今後の立場はどうなのでしょうか?