翻訳/3401-3500 page/3478

Last-modified: 2009-06-20 (土) 00:43:46

KEY: This isn't the first time [%person#1-you] have changed captaincy. Will [%male#2] be accommodating to [%male#3] since the switch?
STR-287113: あなたがキャプテンを変更するのは、 今回が初めてではありません。\nこの変更の後で、 [%male#2] は [%male#3] と上手くやっていくことができるでしょうか?

KEY: Is there a chance that the players could rebel against the new captain and cause unnecessary problems?
STR-287114: 選手たちが新しいキャプテンに反発し、 不必要な問題を引き起こす可能性はあるのでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] worried about captaincy reaction
STR-287115: [%person#1-surname] はキャプテン問題への反応を懸念

KEY: [%person#1-surname] believes [%male#2-surname] could find it tough
STR-287116: [%person#1-surname] 「[%male#2-surname] は難しいかもしれない」

KEY: [%person#1-surname] confident of positive reaction
STR-287117: [%person#1-surname] は前向きな反応に自信

KEY: This isn't the first time [%person#1-you] have changed captaincy. What do [%person#1-you] reckon the chance is of the change causing problems?
STR-287118: あなたがキャプテンを変更するのは、 今回が初めてではありません。\nこの変更が問題を引き起こす可能性は、どれほどだと認識なさっていますか?

KEY: How do [%person#1-you] feel [%male#2] is likely to react in the coming games after showing clear unhappiness at being replaced last time out?
STR-287119: 前回の試合で、 交代させられたことに明らかな不満を見せていた [%male#2] は、 今度の試合でどのような反応を見せるとお考えでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] hopes [%male#2-surname] will thrive
STR-287120: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] に力強い成長を望む

KEY: [%person#1-surname] wants response from [%male#2-surname]
STR-287121: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] に反発力を望む

KEY: [%person#1-surname] says [%male#2-surname] could struggle
STR-287122: [%person#1-surname] 「[%male#2-surname] は苦しむかも」

KEY: [%person#1-surname] fears form drop from [%male#2-surname]
STR-287123: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] の落ちこみを懸念

KEY: [%person#1-I] don't think that's something [%person#1-you] can put a definitive answer on
STR-287124: はっきりとしたお答えはできないかと思います

KEY: This is not the first time that one of [%person#1-your] players has shown his disappointment at being subbed off. What influence will this have on [%male#2]{s} morale?
STR-287125: 交代させられた選手が不満をあらわにするのは、 今回が初めてではありませんね。\nこの件は [%male#2] の士気に、 どのような影響があるのでしょうか?

KEY: How would [%person#1-you] rate the chances of being forced into selling players to alleviate the financial issues the club is facing?
STR-287126: クラブが直面している財政問題を緩和させるために、 選手を売り払わざるをえなくなる可能性は、 どの程度だとお考えでしょうか?

KEY: [%person#1-I] won't be discussing transfer issues like that
STR-287127: そのような移籍の問題はお話するつもりはありません