翻訳/3401-3500 page/3481

Last-modified: 2009-06-22 (月) 04:16:38

KEY: Do [%person#1-you] share [%male#2]{s} sentiments that [%team#1-short] are underachieving?
STR-287155: [%team#1-short] が成績不振であるという [%male#2] の思いについて、 あなたも同様の気持ちですか?

KEY: Looking back at comments [%person#1-you] made in reaction to reports that the club was underachieving, do [%person#1-you] feel [%person#1-you] need to improve?
STR-287156: クラブが成績不振である との報道に対するあなたのコメントを振り返って、 現状を改善する必要があるとお考えですか?

KEY: Do [%person#1-you] share the view that the pressure is really on to change [%person#1-your] fortunes?
STR-287157: あなたはこの現状を変える必要があるために、 かなりのプレッシャーがかかっているという見方でよろしいでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] is aware of pressure
STR-287158: [%person#1-surname] に重圧

KEY: [%person#1-surname] unsure on supposed pressure
STR-287159: [%person#1-surname] は重圧の有無について明言せず

KEY: [%person#1-You] have been approached about the pressure on [%person#1-you] before, but do [%person#1-you] think [%person#1-you] are under real pressure to turn it around now?
STR-287160: 以前も、 あなたに対するプレッシャーへの対処についてお聞きしましたが、 現在については、 現状打開のための相当なプレッシャーがかかっているとお考えですか?

KEY: How do [%person#1-you] rate [%person#1-your] chances of turning around this spell of under-achievement?
STR-287161: 成績不振のこの時期を打開する可能性は、 どの程度のものでしょうか?

KEY: [%team#1-short]{s} under-achievement under [%person#1-your] leadership has been discussed before, but what chance do [%person#1-you] think [%person#1-you] have of turning things around?
STR-287162: あなたが指揮する [%team#1-short] の成績不振について以前も話題になりましたが、 現状を打開する可能性はどの程度だとお考えですか?

KEY: What are the chances [%male#2] is allowed to depart on a Bosman free transfer at the end of [%male#2-his] contract?
STR-287163: [%male#2] の契約満了後、 ボスマンルールによる自由移籍で、 彼がクラブを退団できるようになる可能性はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] admits [%male#2-surname] is leaving
STR-287164: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] の退団を容認

KEY: [%person#1-surname] reveals possible [%male#2-surname] departure
STR-287165: [%person#1-surname] が [%male#2-surname] の退団容認を示唆する発言

KEY: [%person#1-surname] denies [%male#2-surname] rumours
STR-287166: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] についての噂を否定

KEY: [%person#1-surname] dismisses [%male#2-surname] news
STR-287167: [%person#1-surname] は [%male#2-surname] に関する話題を一切否定

KEY: [%person#1-I] don't wish to comment on such matters
STR-287168: そうした問題についてはコメントを控えます