Grampy

Last-modified: 2026-06-03 (水) 11:26:37
エンティティ:Grampy
Grampy.webp
読みグランピー
フロア/特殊モードThe Outdoors
傾向友好
アクションプレイヤーと会話する/Lotusを作成する

解説

外見
真っ黒な人型の体と光る目が特徴的で、体格は小柄。
帽子とスカーフを着ており、ゲーム内だとロッキングチェアに座っている。
アクション
The Outdoors終盤の特殊部屋におり、話しかけることが可能だ。
またLotus Petalを8個所持している状態で話しかけると、Lotusに錬成してくれる。

攻略 / 対処法

友好的なエンティティなため、対処は特に必要ない。
Lotusを獲得できる唯一の手段であるので、Lotus Petalを複数持っている場合は積極的に話しかけよう。

会話の内容

現在作成中

到着時

原文日本語訳*1
Howdy, hoss.やあ、兄ちゃん。
Howdy, I'm Grampy.やあ、私はGrampyという者だ。
The name's Grampy.私の名前はGrampyと言うよ。
Well howdy, stranger.やあやあ、訪問者さん。

会話

原文日本語訳
Keep yer boots off the grass. Them plants get ideas of bigger things if'n they hear meat trottin'.草にブーツを置かないように。奴*2は肉の歩く音が聞こえれば、より大きなことを考えるだろう。
Me n Sonny been tryin' to deal with this Parsnipian infestation. Them little boogers can grow just 'bout anywhere.私とSonny*3はあの根菜ども*4が広がるのをどうにかしようとしてきた。あのクソチビどもはどこからでも生えてきてしまうからな。
Yer not from around here, are ye?君はこの辺りの者ではないな?
Hmmehh... it's gettin' about time for my nap.ふむ...、そろそろ昼寝でもするかな。
Sonny's been huntin' down that Treewalker for a minute. Thanks to ye for luring the booger in.Sonnyはしばらく前からあの動く木*5を追っていた。アイツをおびき寄せてくれて感謝するよ。
Hmmmmmehhhh...うーーーむ...
Y'all best take cover from the Zappers. Would offer ye room in the storm shelter... but I ain't got one.君はあの電撃*6から身を隠すのが得意なようだね。嵐のシェルターを提供したいところなのだが、あいにく私は持っていない。
Watch yer step on the crack over yonder, hoss. And don't ask me what it is, cause I ain't got a clue.あっちにある亀裂*7を踏んでみてくれ。でも、何なのかは尋ねないでほしい。私には何なのか見当もつかないからな。
Sonny takes care of the weeds, I take care of the flowers. Speakin' of which... ye seen any big ole pink ones lately?Sonnyは雑草の相手をし、私は花の世話をする。そういえば...最近大きなピンク色のものを見かけたかい?
The purple flowers? Hmmehh... them's Bugleweed. Suckers got vine killin' properties.紫の花だって?ふむ...あれはBugleweedと言うのさ。あの蔓を枯らす効果を持っているんだ。
Them weeds keep growin' up in my yard. Sonny handles 'em, though.あの雑草どもは私たちの庭で育ち続けている。でもSonnyは奴らをうまく対処しているよ。
Say, hoss. Ye ain't been feelin' itchy, have ye? No... leaves... in strange places? Thorns, maybe?お前さん、何か痒くはないか?葉っぱ...ではない...おかしな場所で?もしや...?
This here scarf? Hmehh... stitched it fer my little princess. I'm keepin' it warm for er til' she finds er way home.このスカーフ?私の小さなプリンセスのために編んだものなんだ。彼女が家に帰ってくるまで、温めておいているのさ。
Sonny, that you? Ye lookin' a little small, boy. Take a load off and grab somethin' to eat.Sonny、君かい?ちょっと小さくなった気がするな。まあ、休んで何か食べてきなさい。*8
Like starin' into a mirror... perhaps I been chewin' on this here Bugleweed fer too long.鏡を見ているみたいだ...。もしやBugleweedをずっと噛んでたからか?*9
Sonny’s told me all's about ye. Best ye stay on his good side, hear?Sonnyが君のことを全部話してくれたよ。彼の機嫌を損ねないように。分かったかい?
One these days, take a seat and I'll tell ye the tale of the yellow shimmer. It's real, I swear it.いつか腰を下ろして、黄色い光*10の話をしてあげよう。本当さ、約束するよ。
What about a red gobo-what-2026-06-03 (水) 11:11:32 Hmmehhh… never heard of him.赤いゴb...えっ、何だって?ふむ...聞いたこと無いな。

Lotus関連

  • Lotus Petalが8個未満の状態で会話
  • Lotus作成
  • Lotusを受け取る際
  • Lotusを持った状態でGrampyと会話する

別れ

トリビア

Groundskeeperのことを会話内で「Sonny」と呼んでいるので、Groundskeeperとは何らかの関係(特に親子)がある。
・UGC「Grampy's Scarf」の説明などから、Sallyとも関係があると思われる。

関連実績

Picking Flowers
Picking Flowers.webp
Lotusを作ってもらうと獲得できます。

コメント


*1 編集者が翻訳したものです。一部意訳も含まれるので変えた方がいい部分などあれば変えていただけると幸いです。
*2 World Lotusのことを指していると思われる。
*3 Groundskeeperのことを指していると思われる
*4 Mandrakeのことを指していると思われる
*5 Eyestalkのことを指していると思われる
*6 Surgeのことを指していると思われる
*7 Snareのことを指していると思われる
*8 Groundskeeper's HeadのUGCを装備している場合のみ
*9 Grampy's HeadのUGCを装備している場合のみ
*10 Curious Lightのことを指していると思われる