ゲームの開始/チュートリアル

Last-modified: 2017-07-04 (火) 21:10:26

概要

  • 新規にキャラクタを作成、「Load」した場合は、チュートリアルが開始します。

レッスン

  • レッスン内容をこなすことで次の部屋に進みます。

チュートリアルの開始

  • 正面に見えるOtelloのホログラムまで移動します。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:Hello? Hello? Can you hear me?

Otello:I should appear on your head-up display interface... Ok, connection established.

Otello:You just woke up from a cloning tank. You're probably not in good shape for now so we'll start slowly.

Otello:Straight ahead of you, you can see one of my holographic representations. Come closer to speak with me.

  • 和訳

Otello:もしもし?もしもし?聞こえますか?

Otello:君のヘッドアップディスプレイに私が表示されているはずです。よし。接続できたみたいですね。

Otello:君はクローン装置から目覚めたばかりです。今はおそらく良い状態ではないので、ゆっくり進めましょう。

Otello:まっすぐ進むと私のホログラムがあるので、近づいて話しかけてください。

レッスン1: レーザードア

  • レーザードア右側にあるスイッチをスキャンするとドアが開きます。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:Hey there! How are you feeling with this new body of yours? Sorry for the lack of warm welcome, there's no other way to create clones apart from this abandoned place, so you're going to have to get out of here alone.

Watabax:Don't panic, we're gonna help you. Otello has placed holograms like this one to help you out. I added boxes that can give you more information as well.

Otello:Scan the switch near the laser door to open it.

  • 和訳

Otello:こんにちは!新しい体の調子はどうですか?クローンは、この誰もいない捨てられた場所で作らなければならないので、温かく迎えられないことを申し訳なく思います。したがって、君は一人でここから抜け出さなくてはいけません。

Watabax:僕らが君を助けるから混乱しないで。君がここから脱出するのを、このホログラムみたいにOtelloが助けるよ。また、僕が箱を設置したから、もっと情報が欲しかったら君はそこから知ることができるよ。

Otello:レーザーフェンスの近くのスイッチをスキャンするとドアが開きます。

レッスン2: 周辺のサーチ

  • サーチ対象がない場所でAction/Scanキーを長押しすると、周囲をサーチします。
  • 周囲を見回すと、レーザードアのスイッチが見つかるのでスキャンしてレーザドアを開きます。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:And another door, search around you, you should find a switch.

Watabax:Hold Action/Scan key to get information on your surroundings when you're lost.

Otello:Don't forget that the scanner has a good range so no need to stick your face on the switch to activate it.

  • 和訳

Otello:次に君の周りをサーチしてください。スイッチが見つかるでしょう。

Watabax:迷子になった時はAction/Scanキーを長押しすれば周囲の情報が分かるよ。

Otello:スキャナは少しくらい離れたところでも届くので、君はスイッチに顔を張り付ける必要はありません。

レッスン3: ジャンプで移動

  • Jumpキーを押して離れている足場(Jump Hereと表示されている場所)の間を移動します。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:All of the bridges linking theses plateforms have collapsed. You're going to have to jump from platform to platform to reach the door.

Watabax:Press the Jump key to jump, and keep it pressed to reach maximum height.

  • 和訳

Otello:ここのプラットフォームを繋ぐ橋は崩壊してしまいました。プラットフォームからプラットフォームをジャンプしてドアに到達してください。

Watabax:Jumpキーを押せばジャンプするよ。さらにジャンプキーを押し続けると、最大の高さまでジャンプできるよ。

レッスン4: 壁のぼり

  • 壁にある、はしご状の突起をよじ登ります。Jumpキー、またはMove Fowardキーを押して登ってください。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:All the doors are locked, just climb all the way up and go through the air vent.

Watabax:You automatically hang on to edges and other grips on walls so climbing is really simple. Just keep the jump and forward key pressed.

  • 和訳

Otello:すべてのドアは閉まってしまいました。*1壁を登った先にある通気口を通るしかありません。

Watabax:これはとっても簡単。君はJumpキーとMove Forwardキーを押すだけで壁の角に手をかけてよじ登るよ。

レッスン5: ウォールジャンプ

  • 隙間の両側の壁と壁の間を数回ウォールジャンプ(壁に向かってJumpキーを押す)して隙間を越えます。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:You won't be able to go over that gap in one jump, you'll have to do some walljumps. You just have to jump again when you're against a wall.

Watabax:If you do it well you should be able to get really high and maybe even reach the ceiling.

Otello:Yeah well no need to spend any more time in this shady place...

  • 和訳

Otello:君は一回のジャンプでは、この隙間を越えることはできません。壁に対してウォールジャンプをして反対側の壁でまたジャンプして。これを数回繰り返す必要があります。

Watabax:うまくいけば君は天井に届く位、高くのぼることができるよ。

Otello:そう。もうこの日の当たらな場所で過ごさなくて良いのです・・・。

レッスン6: レールグラインド

  • プラットフォーム(grind hereと表示されている場所)の間に張られているケーブルの上をレールグラインド(Crouch/Slideキーを押しながらMove Fowardキーを押す)で移動します。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:And an other room in ruins...You can climb the gutter, cables or barriers by pressing the #down button.

Watabax:It's very useful and it makes you look cool, and makes you go faster!

  • 和訳

Otello;そして、別の廃墟の部屋・・・。君は、Crouch/Slideキーを押すことによって、溝やケーブル、壁等を登れます。

Watabax:これはとっても便利だし、かっこいいし、速く進めるよ!

レッスン7: 巻き戻し

  • 下層にあるスイッチを押すと、上層にあるレーザードアが短時間開きます。
  • スイッチを押してから普通に上層に登るのでは時間が間に合わないため、Rewindキーを押し続けて下層から上層に戻ります。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:This is a difficult door, it closes a few seconds after being opened. You're gonna have to use your suit's features to go through this one.

Watabax:Right after activating that switch over there, press the #rewind key to rewind.

Otello:Rewinding will bring you back to your previous position.

Watabax:Careful though, it does not rewind time! Don't get too excited.

Otello:But it's very useful to correct your mistakes or solve some problems like this one.

  • 和訳

Otello:このドアは難しいです。開けてから閉まるまでが数秒しかないので、スーツの機能の一つを使用してドアを通り抜けます。

Watabax:スイッチを押した直後にRewindキーを押して巻き戻そう。

Otello:巻き戻しは君を以前の場所まで戻します。

Watabax:時間を巻き戻すわけじゃないから慎重にね!興奮しないで。

Otello:しかし、この機能はとても便利で、間違いを修正したり、このような問題も解決します。

レッスン8: グラフィティ

  • 奥にあるどくろマーク(Spray Graffiti Hereと表示されている場所)にグラフィティ(Scan/Actionキーを二連続で押した後に長押し、準備が終わったら離す)を描くとドアが開きます。
メッセージ

メッセージ

入口

  • 原文(英語)

Otello:Last step before freedom!

Watabax:It's about time!

Otello:Have you heard, apparently some people managed to get out of this center within 35 seconds...

Watabax:With a deactivated suit? Is it really possible?

  • 和訳

Otello:自由になるための最後のステップです!

Watabax:いよいよ!

Otello:聞いた事がありますか?このセンターから35秒以内に脱出した人がいるそうです・・・。

Watabax:非合法なスーツを使ったの?ほんとに?

グラフィティ前

  • 原文(英語)

Otello:I just want to be sure you can use the graffiti holoprojector. Tap repeatedly on #scan to charge a graffiti, then release it to paint the target.

  • 和訳

Otello:グラフィティホロプロジェクターが使えるか試します。Scan/Actionキーを連続で押してグラフィティをチャージしてから離すと、ターゲットにペイントします。

グラフィティ後

  • 原文(英語)

Otello:Good! I’m opening the door now.

Watabax:Well done! Spraying that graffiti awarded you with some experience points!

  • 和訳

Otello:素晴らしい!今、ドアを開けます。

Watabax:よくできました!グラフィティを描くと経験値を獲得できるよ!

レッスン9: スキルグリッド

  • 通路にあるコンテナをサーチして開錠すると、チップを獲得します。
  • メインメニューの「Character」を選択してスキルグリッドを表示します。
  • アンロックされているスロットに、獲得したチップを装着するとレーザードアが開きます。
メッセージ

メッセージ

チップ装着前

  • 原文(英語)

Otello:You should find a container in that room, scan it to open it. Once you have found the Augment Chip in there, just add it to your skill grid.

Watabax:To access the Skill Grid, press #menu then open the “Character” window.

  • 和訳

Otello:この部屋にあるコンテナをスキャンして開けるとチップが見つかります。それをスキルグリッドに装着してください。

Watabax:スキルグリッドにアクセスするには、MenuキーをおしてからCharacterウィンドウを開いて。

チップ装着後

  • 原文(和訳)

Otello:Perfect! I’ll open the door..

Watabax:Keep in mind that the higher your level, the more slots you’ll unlock in your Skill Grid.

  • 和訳

Otello:完璧です!ドアを開けますね・・・。

Watabax:君のレベルが上がれば、もっとたくさんのスキルグリッドのスロットがアンロックされるのを忘れないでね。

レッスン10: ボール

  • ボール(ここではUSBox)を拾って、Connect USBox Hereと表示されている場所へ投げる(Scan/Actionキーを押す)、もしくは持ったまま接触すると、レーザードアが開きます。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:We're getting to the secured area, you'll have to plug-in the USBox to open the gate.

Watabax:Get close to the USBox to pick it up if its not already done, then throw it into the socket, it's shown on your HUD.

  • 和訳

Otello:私たちは安全な場所に近づいています。君はドアを開くために、USBoxを差し込まなければなりません。

Watabax:USBoxに近づいて拾い上げたら、HUDに表示されているソケットに向かって投げ入れて。

レッスン11: セキュリティセンサーカメラ

  • セキュリティセンサーカメラの赤いライトの範囲に入らないように、タイミングを見て反対側のドアを通り抜けます。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:Careful! There's a surveillance camera, if it sees you it will alert nearby security drones that will capture you and send you to the nearest rehabilitation point.

Watabax:It's impossible to run away from a drone in such a small room so just try to go undetected!

  • 和訳

Otello:気を付けてください!そこに監視カメラがあります。これに見つかってしまうと、君を捕まえて近くのリハビリテーションポイントまで送還する、セキュリティードロンに警報を出します。

Watabax:こんな小さな部屋ではドローンから逃げるのは不可能なので、とにかくカメラに見つからないようにしてね!

レッスン12: セキュリティセンサーフロア

  • 赤く点滅するセキュリティセンサーフロアは、Crouch/Slideキーを押してしゃがみながら移動すると警報が鳴りません。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:Be careful of the floor in this room! It detects sound and will ring the alarm at the slightest noise. If you have the choice, avoid walking on that type of floor, I don't think you can go around these ones, so you're just gonna have to walk as slowly and quietly as possible.

Watabax:To walk quietly just press #down and go forward.

  • 和訳

Otella:この部屋の床には注意してください!音を検出して、わずかなノイズで警報を鳴らします。選択の余地があるのなら、このタイプの床の上では歩かないでください。私は、君がこの周囲を進めるとは思わないので、ゆっくり、できるだけ静かに歩いてください。

Watabax:Crouch/Slideキーを押しながら移動すると静かに歩けるよ。

レッスン13: チュートリアル終了

  • 以上でチュートリアルは終了です。そのまま通路を進むとHaven Districtに到達します。
メッセージ

メッセージ

  • 原文(英語)

Otello:Okay, I'm getting the signal from your suit! You just left the cloning center. I'll activate hoverheat mode on your suit. As long as the bar is full, you can jump higher, run faster, in fact you'll be better at everything. You can now enjoy it to its full potential!

Watabax:The exit at the end of this corridor takes you to the Garbage Village of the Haven District, explore the city and have fun with your new body!

  • 和訳

Otello:さて、私はあなたのスーツからの信号を受信しています!君はクローニングセンターを脱出しました。私は君のスーツのHoverheatモードを有効にしました。Energyバーが十分にあるなら、もっと高く飛べるし、もっと速く走れるし、事実、すべての能力が向上します。君は今それを最大限に楽しむことができます!

Watabax:この回廊の出口はHaven Districtの「Garbage Village」に繋がっているから、街を探索して新しい体を楽しんでね!

補足

  • チュートリアル中はHoverheatが有効になっていなかったため、Energyについてのチュートリアルはありませんでしたが、ゲームを進めるうえで重要な機能なので、Energyについても参照してください。

コメント


*1 制限時間内であれば実はドアは閉まっていない。詳細はSteam実績を参照