用語/しっかり振れよ!

Last-modified: 2022-05-24 (火) 03:27:29

TY(中国語読めない)の作者によるセリフ

 

概要

『グルメチキンレース 21/08/08』にて
この回は毎年恒例(?)の激辛特集ということで、使われるのは四川料理の店
必然的に中国料理が出てくるのだが、ここで作者がTY(中国語読めない)という事実に突き当たる

セイヤ「ふりがな振ってくれないと大変そうだ」
ユイ(歌唱?)
ヒロト「やだもう・・・は、恥ずかしい・・・し.にたい・・・」

この歌唱については『今夜はかてぃ騒ぎ 21/06/13』にて作者がやらかしたTYのこと
正しくは花椒(ホワジャオ)なのだがTYの作者は音読みで読んでしまい、歌唱になってしまった

ヒロト「さいしょから書いといてくれよ・・・ゴチなら書いてくれるよ・・・」

ではそのゴチではどうなっているのかというと、ファーストオーダーでは下に書かれるからかふりがなをつけてくれる
ただし問題外ではないという保証はなく、物によってはないときもあるためKYすることも
ラストオーダーではふりがな自体がなく、ナレーションベースで聞き取りづらいということもあって誤魔化されることもあった

クロト「おいTY!!!!!!!」
ヒロト「オレノセイジャネェ・・・オレノセイジャ・・・」
レイナ「しっかり振れよ!」

要望があったのかは知らないが、2022年2月よりラストオーダーでもある程度ふりがなが振られるようになった

関連項目

用語/SO(しっかり送れよ!)