概要
作中にたびたび登場する謎のコトダマ。主に地の文=サンによって発せられる。
おお、ゴウランガ!見るがいい!これがニンジャの力である。
(「バック・イン・ブラック」#1より)
- 文脈からは「スゴイ」「なんてこった」等の意味合いが読み取れるが、実際複雑。
- 以下に原作者のフィリップ・N・モーゼズ=サンの言葉を引用する。
「これは非常にスピリチュアルな言葉です。非常に多様な解釈が可能。たとえばカーワバンガーのように。しかしそれよりもさらに広い。ナムアミダブツやナムサンに近いものだ、と私の創作ノートには書いてあります。宗教的な議論を招かぬよう、ここで止めておきましょう」 - ニュービー・ニンジャヘッズから最も疑問の声が挙る要素の一つ。
- ニュービーどころかスゴイ級、テンサイ級のニンジャヘッズですらよく意味がわかっていない。
- というか、翻訳チームですら把握していない気すらする…。
考察・用法
作中においてはキョート市民がいまわの際に叫んだ記録が残っている。また、ネオサイタマ市警の重鎮であるノボセ老が弔いの言葉としてショドーしたこともある。
この共通点からすると、生と死の境界、幽明めいた奥ゆかしい境地を示す言葉と捉えられるかもしれない。
- 宗教上ではヒンズー教にゴウランガ(ガウラーンガ)という名前の神様が存在している。クリシュナという神様の別名で、もとは「明るい色の体を持つ」という意味らしい。
- 一方、ゴウランガとは幸福という意味もあるそうでGouranga!Gouranga!と唱えまくれば幸せになれる、と主張する人々もいるみたい。参考
- もう少し深く調べてみると、ハーレ・クリシュナという60年代のニューヨークで設立された東洋思想の影響下にある新興宗教団体が、Gouranga!と唱えたりGourangaと印刷されたグッズを使用したりする行為を推奨した経緯がある模様。
- 参考 Gouranga - Wikipedia(英語)
- ヒンズーの神様の名前を何をどう勘違いしたのかアメリカ人がマントラめいた使い方を始め、そのまま特定の宗教団体のみならず全米やイギリスで定着したのでは?と予想する。
- サツバツ・カーチェイス・ゲーム「Grand Theft Auto」の海外版においても登場する。ちなみに日本語版ではナムアミダブツ!と訳される。参考
- 忍者タートルズのカワバンガと大体同じ用法。
- とにかく、深くは考えず声高々にWasshoi!ゴウランガ!とモニターの前で叫ぶ事がヘッズ間では推奨される。
一言コメント
- ミュータントタートルズの「カワバンガ!」みたいなものだと認識してる -- 2015-04-15 (水) 07:08:56
- カワバンガは勝手にカワード・バンガー「臆病者共をぶっ飛ばす奴」転じて勇敢な、とかそういう意味だと思ってたんだが違ったんだな -- 2015-04-16 (木) 03:10:57
- カワバンガ(Cowabunga)はスラング -- 2015-04-17 (金) 11:48:01
- ガンダーラみたいな響きだな -- 2015-05-05 (火) 19:46:53
- wiki右の更新履歴に並んでいるとニンジャネームのように見えた -- 2015-05-05 (火) 20:24:56
- 「ドーモ、ゴウランガです」鋼鉄メンポには「豪」「嵐」の文字! -- 2015-05-05 (火) 21:16:05
- 「ゴウランガ・ジツ! イヤーッ!」 ゴウランガが叫ぶ! ゴウランガ! まさにそれはミニマルなゴウランガめいた最大ゴウランガ打撃の応酬! ゴウランガの両腕がうなり、めまぐるしいゴウランガの構築美めいた小ゴウランガ宇宙を形成! おお、ゴウランガ! ゴウランガ!! -- 2015-05-05 (火) 21:23:22
- 実際口に出してみるとそのパワーワードぶりがよく分かる -- 2015-05-12 (火) 12:10:53
- 意味なんかなくたっていいんだ。 -- 2015-05-14 (木) 15:35:03
- いろいろと考察しておいて「深くは考えず~推奨される」www -- 2015-05-15 (金) 21:19:27
- 「豪華絢爛、優雅」で豪爛雅だと思ってた -- 2015-05-15 (金) 22:49:12
- 「御覧下さい」の御覧下かも -- 2015-05-17 (日) 10:50:08
- まあ直接の元ネタを言ってしまえば「考察」の項にある新興宗教云々なのだろうけど、上記の通りなんかもう深く考えずニュアンスで叫んでしまえばいいのではないだろうか。イヤーッ! Wasshoi! ゴウランガ! -- 2015-05-17 (日) 11:01:57
- 忍者スレイヤーでは「豪覧雅!」だったな。 -- 2015-05-17 (日) 12:02:08
- 書籍の公式用語解説ですら謎ワード扱いとは…… -- 2015-05-17 (日) 13:30:02
- ここで一句、ゴウランガ!おおゴウランガ、ゴウランガ -- 2015-07-07 (火) 18:02:52
- アッチョンブリケ -- 2015-07-22 (水) 16:32:55
- キワミ=サンのワザに轟乱打ってあったな -- 2015-08-12 (水) 15:40:10
- ヤック・デカルチャーくらいに認識してた -- 2015-08-14 (金) 23:10:18
- オオバリ=サンのインテリジェントヒトロボットを感じる -- 2015-08-20 (木) 21:06:54
- アニメしか知識は無いが、アニメの用法ではご覧あれと何という事だって意味があるな。意味を調べにここに来たんだが、深く考えるべきでは無かったか -- 2015-09-11 (金) 13:00:43
- なお、シヨンの英語版では専ら「ブッダ!」「オウマイブッダ!」になってる模様。ここまで徹底してゴウランガを使わないというのは、宗教的ななんかに配慮したのかそれとも向こうではゴウランガが商標登録されているのか -- 2015-09-13 (日) 21:17:09
- ↑が正しいとすれば、Oh my God ! をお遊びで無理矢理に日本語訳した結果、神→ゴウランガになったのかもしれんな。あくまで仮説だが。 -- 2015-09-21 (月) 17:34:40
- いや、どちらかというと ジーザスクライスト!( Jesus Christ !)か。 -- 2015-09-21 (月) 17:37:48
- ↑が正しいとすれば、Oh my God ! をお遊びで無理矢理に日本語訳した結果、神→ゴウランガになったのかもしれんな。あくまで仮説だが。 -- 2015-09-21 (月) 17:39:00
- グレイトだと思っていた。Great! -- 2015-12-02 (水) 16:18:31
- エイプリルフール企画に毒されて次の実況で「ゴーウ、ランガ!」って書き込んだヘッズはセプクな -- 2016-04-05 (火) 11:23:57
- ↑↑同じく。称賛寄りの驚嘆を混ぜて強化した、みたいな感じ? -- 2016-05-21 (土) 14:24:51
- ネオランガか脳裏にちらつく -- 2016-05-25 (水) 22:23:59
- ゴウランガの語源は宗教関連のチャントであり執筆当時のボンモーが仏教チャントと勘違いして何となく導入した!これこそがゴウランガの真実!俺は詳しいんだ! -- 2016-05-26 (木) 07:46:11
- 「ご覧あれ!」が一番しっくり来るかな。 -- 2016-06-07 (火) 07:47:53
- ご覧あれ→Gorang Are→ゴウラング・アー→ゴウランガ、だと思ってた -- 2016-06-29 (水) 12:22:33
- 言葉では表現できないほどに大きく心が動かされたときに使うコトダマなんだと思ってる。故に喜びのゴウランガもあれば悲しみのゴウランガもあるのだと -- 2016-12-26 (月) 09:06:30
- 言葉では表現できないほどに大きく心が動かされたときに使うコトダマなんだと思ってる。故に喜びのゴウランガもあれば悲しみのゴウランガもあるのだと -- 2016-12-26 (月) 09:09:15
- アイエッ二重送信!?ケジメします -- 2016-12-26 (月) 09:13:30
- ザイバツ・カーチェイス・ゲームにみえた。ニンジャが出て轢き殺すゲームな…? -- 2018-04-21 (土) 18:41:33
- ゴウランガはゴウランガじゃ!ゴウランガん意味聞くような者はゴウランガ出来ん! -- 2018-04-21 (土) 18:57:20
- ゴウランガ…それは唱えたものも音に聞き目にも見たものが意味を込める古代ニンジャワード…ご覧あれも嵐雅も神の名であった事も引括め、ニンジャ真実の一端に誰も彼もがリアリティショックを起こさずに触れられるもの… (彼は恍惚とともに言い放った。彼は狂っていた。) -- 2019-01-04 (金) 13:22:46
- とりあえずヤバイ級ニンジャヘッズ以外は深く考えずに 「おお、何という事だ!」とか、「素晴らしい、ご覧あれ!」めいた最上級の感嘆詞と受け取ればいい。もしくは考えなくてよい。 全ては隠蔽されている。全ては…ニンジャなのだ! 詮索好きの犬は警策で叩かれる、いいね? -- 2019-01-04 (金) 13:26:50
- そのうち「ゴーランガ」というニンジャネームのニンジャが出てこないかな -- 2019-01-04 (金) 20:51:07
- ゴウランガとパワーある韻は実際カッコいい -- 2019-01-10 (木) 14:50:29
- 実際oh my God!と同格 -- 2019-03-10 (日) 11:09:31
- 号蘭化! -- 2019-03-23 (土) 12:10:27
- 俺も最初「豪華絢爛」(アナグラムで豪爛華?)を連想したけど、文脈を考えてあてはめてみると「ごらんあれ」のほうがっぽい気がする -- 2019-08-29 (木) 18:31:28
- 照覧あれ!みたいなニュアンスかと思ったら結構違かった -- 2020-12-05 (土) 19:01:28
- カツ・ワンソーのニンジャネームだったりしたらどうしよう -- 2020-12-05 (土) 21:01:06