翻訳/0801-0900 page/0886

Last-modified: 2009-01-23 (金) 21:36:46

KEY: The <%team#1-short> vs <%team#2-short> <%comp#1-short> match saw a bumper crowd of <%number#1> at <%stadium#1>.[COMMENT: news_item; fan day reaction]
STR-257961: <%comp#1-short> の <%team#1-short> 対 <%team#2-short> の試合は <%stadium#1> で行われ 観客数 <%number#1> 人という大入り満員でした

KEY: Early reaction indicate a great success and the board are expecting to see an increase in long term attendance thanks to the great match experience.[COMMENT: news_item; fan day reaction]
STR-257962: 手応えを十分感じさせるイベントで 大成功に終わりました 理事会は この日の素晴らしい試合のおかげで 長期的に見て これからの観客動員数も増加するだろう と期待しています

KEY: The board feel the exciting match experience helped make the event a success and the club attendance might benefit in the long term.[COMMENT: news_item; fan day reaction]
STR-257963: 理事会は 白熱した試合のおかげでこのイベントが成功し 長期的に見て クラブの観客動員数にも良い影響を及ぼす可能性もある と考えています

KEY: Unfortunately the match experience was somewhat of a disappointment and the board are unsure if the event will help boost club attendances in the long run.[COMMENT: news_item; fan day reaction]
STR-257964: 残念ながら 試合がやや期待はずれに終わったため 理事会は 長期的に見てこのイベントが これからのクラブの観客動員数を後押しするかどうか自信がもてない状態です

KEY: Reaction to <%team#1-short> vs <%team#2-short> fan day[COMMENT:Fan Day News Items News Headline]
STR-257965: ファン感謝デー試合 <%team#1-short> 対 <%team#2-short> の手応え

KEY: <%team#1-short>{s} successes on the football field have underpinned the claims of <%person#1>{s} legion of supporters that their man is the greatest <%nation#1-nationality> manager of all time.\n\n<%person#1-surname> supporters point simply to the number of trophies and titles won in a glittering career that have confirmed <%person#1-surname> as the best manager <%nation#1> has ever produced.<COMMENT: news_item; manager makes top of Nationality Hall of Fame>
STR-257966: <%team#1-short> がサッカー界において多大な成功を収めたことから <%person#1> の大勢のサポーターは <%person#1-surname> が <%nation#1-nationality> 史上最も偉大な監督であると主張しています \n\n <%person#1-surname> のサポーターは 単純に 彼の輝かしいキャリアの中で獲得したトロフィーやタイトルの数を指して <%person#1-surname> が <%nation#1> の生み出した最も偉大な監督であることを裏付けています

KEY: {upper}<%manager_description#1> <%person#1> is set to crack the 1,500th game mark as a manager when <%team#1-nickname> take on <%team#5> at <%stadium#1> on <%date#1-day>.<COMMENT: manager_one_thousand_games_in_charge_summary; news_item>
STR-257968: <%manager_description#1> である <%person#1> は <%team#1-nickname> が <%date#1-day> に <%stadium#1> で行う <%team#5> との試合において 監督としての1,500試合目を 迎えることになっています

KEY: Legendary <%person#1-surname> marks 1500 games in football<COMMENT: manager_one_thousand_games_in_charge_summary; news_item; headline>
STR-257972: 名監督 <%person#1-surname> が 1500回目の試合を迎える

KEY: <%person#1-surname> has also used the game as an opportunity to recall <%string#1 COMMENT: player(s) new to this squad>, who had been left out of the previous squad.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-257983: <%person#1-surname> は 前回のメンバーには含まれていなかった <%string#1 COMMENT: player(s) new to this squad> を この試合で呼び戻すことにしました

KEY: <%person#1-surname> has also used the game as an opportunity to recall a number of familiar players, including <%string#1 COMMENT: player(s) new to this squad>, who had been left out of the previous squad.[COMMENT: MEDIA_COMMENT_ON_SQUAD_SELECTION_NEWS]
STR-257984: <%person#1-surname> は 前回のメンバーには含まれていなかった <%string#1 COMMENT: player(s) new to this squad> といった馴染みの深い選手を この試合で呼び戻すことにしました