翻訳/3101-3200 page/3107

Last-modified: 2009-01-01 (木) 13:44:42

KEY: <%team#1-short> offer to replace existing parent team[COMMENT:FEEDER_CLUB_REPLACEMENT_PARENT_NEWS; headline]
STR-282492: <%team#1-short> offer to replace existing parent team[COMMENT:FEEDER_CLUB_REPLACEMENT_PARENT_NEWS; headline]

KEY: <%team#1-short> boss <%person#1> has proven that <%person#1-he> is the most successful manager ever to have coached in <%nation#2> - an unusual feat for a foreign-born manager.\n\nThe <%nation#1-nationality> manager's glittering array of silverware now heads an impressive list of managerial greats.[COMMENT: news_item; manager makes top of Nation Hall of Fame]
STR-282493: <%team#1-short> boss <%person#1> has proven that <%person#1-he> is the most successful manager ever to have coached in <%nation#2> - an unusual feat for a foreign-born manager.\n\nThe <%nation#1-nationality> manager's glittering array of silverware now heads an impressive list of managerial greats.[COMMENT: news_item; manager makes top of Nation Hall of Fame]

KEY: <%person#1> has asked you for confirmation of the first team players that you want to make available for today's <%team#1-short> match against <%team#2-short>.[COMMENT: reserve team player warning news item]
STR-282494: <%person#1> は 今日 <%team#2-short> と 対戦する <%team#1-short> のチームに参加させる トップチームの選手編成について尋ねてきました[COMMENT: reserve team player warning news item]

KEY: You have been asked for confirmation of the first team players that you want to make available for today's <%team#1-short> match against <%team#2-short>.[COMMENT: reserve team player warning news item]
STR-282495: 今日 <%team#2-short> と 対戦する <%team#1-short> のチームに参加させるトップチームの選手編成について尋ねられました[COMMENT: reserve team player warning news item]

KEY: The next <%team#3-short> match is also today when they meet <%team#4-short> in the <%comp#2-short>.[COMMENT: reserve team player warning news item]
STR-282496: 今日、 <%team#3-short> は <%comp#2-short> での <%team#4-short> との対戦も控えています[COMMENT: reserve team player warning news item]

KEY: The next <%team#3-short> match is tomorrow when they meet <%team#4-short> in the <%comp#2-short>.[COMMENT: reserve team player warning news item]
STR-282497: <%team#3-short> は 明日 <%comp#2-short> での <%team#4-short> との対戦が控えています[COMMENT: reserve team player warning news item]

KEY: There are currently no players selected for this match (maximum of <%number#4> allowed).[COMMENT: reserve team player warning news; string showing number of players in the first team selection]
STR-282499: 現在のところ この試合への出場選手は 誰も選ばれていません (最大 <%number#4> 人 まで選択可能)[COMMENT: reserve team player warning news; string showing number of players in the first team selection]

KEY: There is currently 1 player selected for this match (maximum of <%number#4> allowed).[COMMENT: reserve team player warning news; string showing number of players in the first team selection]
STR-282500: 現在のところ この試合への出場選手は 1人だけしか選ばれていません (最大 <%number#4> 人 まで選択可能)[COMMENT: reserve team player warning news; string showing number of players in the first team selection]

KEY: There are <%number#1> players in the reserve team and who are not marked as available.[COMMENT: reserve team player warning news item; list of players to warn about]
STR-282507: リザープチームに リザーブマッチに出場可能と設定されていない選手が <%number#1> 人がいます[COMMENT: reserve team player warning news item; list of players to warn about]

KEY: All reserve team players are currently set to be available.[COMMENT: reserve team player warning news item; list of players to warn about]
STR-282508: すべての リザーブチームの選手が 出場可能に設定されています[COMMENT: reserve team player warning news item; list of players to warn about]