翻訳/3101-3200 page/3137

Last-modified: 2009-09-19 (土) 18:12:08

KEY: {upper}<%male#1-surname> made the fans forget the miss by scoring <%basic_goal_description#1> on <%number#3> minutes.[COMMENT: match_report_news_item; player makes amends for missing a penalty]
STR-282811: \n<%number#3>分に {upper}<%male#1-surname> が <%basic_goal_description#1> で得点をあげ サポーター達に ミスを忘れさせました[COMMENT: match_report_news_item; player makes amends for missing a penalty]

KEY: <%team#1-short>{s} <%male#1> made them forget the miss however by scoring <%basic_goal_description#1> on <%number#3> minutes.[COMMENT: match_report_news_item; player makes amends for missing a penalty]
STR-282812: \n<%number#3>分に <%team#1-short> の <%male#1> が <%basic_goal_description#1> で得点をあげ ミスを帳消しにしました[COMMENT: match_report_news_item; player makes amends for missing a penalty]

KEY: {upper}<%male#1-surname> on form for <%team#1-short>[COMMENT: man of the match news item; headline]
STR-282813: {upper}<%male#1-surname> の <%team#1-short> が活躍[COMMENT: man of the match news item; headline]

KEY: {upper}<%male#1-surname> plays well for <%team#1-short>[COMMENT: man of the match news item; headline]
STR-282814: <%team#1-short> の {upper}<%male#1-surname> が素晴らしいプレーを見せる[COMMENT: man of the match news item; headline]

KEY: A local sports paper yesterday printed an article questioning <%team#1-short>{s} decision to sign <%male#1>.\n\nThe report asserted that the <%position#1-lowercase> seems unable to fit in at <%team#1-short> and the club would be better off trying to offload <%male#1-him> to another club.[COMMENT: media_news_items; signing criticised]
STR-282815: A local sports paper yesterday printed an article questioning <%team#1-short>{s} decision to sign <%male#1>.\n\nThe report asserted that the <%position#1-lowercase> seems unable to fit in at <%team#1-short> and the club would be better off trying to offload <%male#1-him> to another club.[COMMENT: media_news_items; signing criticised]

KEY: Speculation in the media suggests that <%person#1-surname> may well have been taking a closer look at <%string#1 COMMENT: one player>, who <%person#1-he> is rumoured to be interested in signing.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]
STR-282816: メディアでは <%person#1-surname> は 契約に興味を持っている と噂されている <%string#1 COMMENT: one player> を もっとよく調べていたのだろう と推測されています[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]

KEY: Speculation in the media suggests that <%person#1-surname> may well have been taking a closer look at <%string#1 COMMENT: more than one player>, who <%person#1-he> is rumoured to be interested in signing.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]
STR-282817: メディアでは <%person#1-surname> は 契約に興味を持っている と噂されている <%string#1 COMMENT: more than one player> を もっとよく調べていたのだろう と推測されています[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]

KEY: {upper}<%person#1-surname> is known to take a great interest in how the other <%team#1-short> sides perform and <%person#1-his> presence will undoubtedly have been a boost for the players on the pitch.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]
STR-282818: {upper}<%person#1-surname> is known to take a great interest in how the other <%team#1-short> sides perform and <%person#1-his> presence will undoubtedly have been a boost for the players on the pitch.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]

KEY: {upper}<%person#1-surname> is thought to be a fervent patriot who likes to see <%person#1-his> country play whenever <%person#1-his> busy work schedule allows.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]
STR-282819: {upper}<%person#1-surname> is thought to be a fervent patriot who likes to see <%person#1-his> country play whenever <%person#1-his> busy work schedule allows.[COMMENT: MEDIA_MANAGER_OBSERVING_MATCH_NEWS; news item]