翻訳/3101-3200 page/3165

Last-modified: 2009-01-01 (木) 13:10:18

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is displeased with the fans' reaction to him.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283109: {upper}<%male#1-surname> は 「自分に対するサポーターの反応を残念に思っている」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is upset by the treatment he gets from the fans.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283110: {upper}<%male#1-surname> は 「サポーター達の自分への扱いに怒っている」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is a little upset with the fans' reaction to him.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283111: {upper}<%male#1-surname> は 「自分に対するファンの反応に少し腹を立てている」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is unhappy with the fans' reaction to him.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283112: {upper}<%male#1-surname> は 「サポーター達の反応を不満に感じている」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is not prepared to play in a lower division under any circumstances.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283113: {upper}<%male#1-surname> は 「どのような状況であっても下位ディビジョンでプレイする気はない」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is not prepared to drop down divisions.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283114: {upper}<%male#1-surname> は 「降格に対する心構えはできていない」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is definitely not prepared to play mediocre football in a lower division.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283115: {upper}<%male#1-surname> は 「下位ディビジョンで つまらないサッカーをやる気は全くない」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is not enthusiastic about playing in a lower division.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283116: {upper}<%male#1-surname> は 「下位ディビジョンでプレイする気がない」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is not prepared to play in a lower division.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283117: {upper}<%male#1-surname> は 「下位ディビジョンでプレイする気はない」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> is of the opinion that a move to <%team#2-short> would be a backward step in his career.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283118: {upper}<%male#1-surname> は 「<%team#2-short> へ移籍すればキャリア的には後退だと思っている」と語りました

KEY: {upper}<%male#1-surname> stated that <%male#1-he> feels a move to <%team#2-short> would be a step in the wrong direction.[COMMENT: news_item; reason for rejecting a transfer]
STR-283119: {upper}<%male#1-surname> は 「<%team#2-short> への移籍は 自分を間違った方向に持っていくと感じている」と語りました