翻訳/3301-3400 page/3362

Last-modified: 2009-04-07 (火) 23:26:21

KEY: <%male#1> has made a lot of costly mistakes today and we should think about taking him off.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285655: 今日の<%male#1>は 重大なミスを繰り返しています 彼の交代を考えるべきでしょう

KEY: <%male#1> has made a lot of costly mistakes today.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285656: 今日の<%male#1>は 重大なミスを繰り返しています

KEY: <%male#1> and <%male#2> have made a lot of costly mistakes today and we should think about taking them off.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285657: 今日の<%male#1>と <%male#2>は 重大なミスを繰り返しています 彼らの交代を考えるべきでしょう

KEY: <%male#1> and <%male#2> have made a lot of costly mistakes today and we should think about taking one of them off.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285658: 今日の<%male#1>と <%male#2>は 重大なミスを繰り返しています 彼らのうちどちらかの交代を 考えるべきでしょう

KEY: <%male#1> and <%male#2> have made a lot of costly mistakes today.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285659: 今日の<%male#1>と <%male#2>は 重大なミスを繰り返しています

KEY: <%male#1> has not been hitting his shots on target today.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285660: 今日の<%male#1>は シュートを枠内に打てていません

KEY: <%male#1> and <%male#2> have not been hitting their shots on target today.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285661: 今日の<%male#1>と <%male#2>は シュートを枠内に打てていません

KEY: <%male#1> has been dominant in the air today for us.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285662: 今日の<%male#1>は 空中戦で勝っています

KEY: <%male#1> and <%male#2> have been dominant in the air today for us.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285663: 今日の<%male#1>と <%male#2>は 空中戦で勝っています

KEY: <%male#1> has been dominant in the air today against us.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285664: 今日の<%male#1>に 空中戦で負けています

KEY: <%male#1> and <%male#2> have been dominant in the air today against us.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285665: 今日の<%male#1>と <%male#2>に 空中戦で負けています

KEY: <%male#1> has taken a knock but he should be able to shake it off.[COMMENT - match analysis; assistant feedback]
STR-285666: <%male#1>が痛めていますが 我慢できるようです