翻訳/3301-3400 page/3392

Last-modified: 2009-01-08 (木) 20:18:24

KEY: [%team#1] manager [%person#1] has told [%team#2]{s} [%person#2] that [%person#1-he] feels the result in their [%comp#4] match on [%date#2-day] suggests [%person#1-he] got the tactics right on the day.
STR-285982: [%team#1] 監督 [%person#1] は [%team#2] の監督 [%person#2] に対し [%date#2-day] に行われた [%comp#4] の試合結果は 自分に申し分ない戦術があることを示していると思う と話しました

KEY: [%person#1-surname] informed [%string#1 COMMENT: media_source] that [%person#1-he] felt [%person#1-his] team were the better side and deserved the result.
STR-285983: [%person#1-surname] は [%string#1 COMMENT: media_source] に 彼のチームの方が有利で 勝利に値すると伝えました

KEY: [%person#1] has accepted [%person#2]{s} comments that [%person#1-he] was tactically outplayed by the [%team#2-nickname_no_the_english_only] boss and responded positively.
STR-285984: [%person#1] は [%person#2] が試合で戦術的に 彼より優れていた というコメントを受けて 前向きな返答をしました

KEY: [%person#1] has reacted somewhat negatively to [%person#2]{s} comments that [%person#1-he] was tactically outplayed by the [%team#2-nickname_no_the_english_only] boss.
STR-285985: [%person#1] は 彼が [%team#2-nickname_no_the_english_only] の監督に戦術で負けているという [%person#2] のコメントに多少否定的な反応を示しました

KEY: [%person#1] has reacted with indifference to [%person#2]{s} comments that [%person#1-he] was tactically outplayed by the [%team#2-nickname_no_the_english_only] boss.
STR-285986: [%person#1] は [%person#2] が試合で戦術的に 彼より優れていた というコメントに対し 無関心でした

KEY: [%person#1] tells the media that [%person#1-he] tactically outclassed [%person#2] in their league clash
STR-285987: [%person#1] はメディアに対し 彼がリーグ対決で戦術的に [%person#2] より格段に優れていたと話しています

KEY: Tell [%person#2] that [%person#1-you] tactically outclassed [%person#2-him] in [%person#1-your] [%comp#4] game
STR-285988: [%comp#4] の試合で 自分の方が戦術的に 格段に優れていたと [%person#2] に伝える

KEY: Speaking to [%string#1 COMMENT: media_source], [%person#1-surname] commented that having seen [%person#1-his] [%team#1-short] side beat [%team#2-short] in their [%comp#1-short] game, [%person#1-he] firmly felt that [%person#2-surname] could still learn a thing or two.
STR-285989: [%person#1-surname] が [%string#1 COMMENT: media_source] に話したことによると [%team#1-short] が [%comp#1-short] の試合で [%team#2-short] に勝利するのを見て [%person#2-surname] が まだいろいろ学べることを 確信したそうです

KEY: [%person#1] tells [%person#2] after their league clash that [%person#2-he] could learn a thing or two
STR-285990: [%person#1] は リーグ対決のあとで [%person#2] は いろいろ学ぶことができるかもしれない と話しました

KEY: Tell [%person#2] in the wake of [%person#1-your] league clash that [%person#2-he] can still improve as a manager
STR-285991: リーグ対決の結果を受けて [%person#2] に まだ監督として伸びる余地があると伝える

KEY: [%team#1] boss [%person#1] has hit out at fellow manager [%person#2] ahead of their league clash on [%date#1-day] by claiming [%person#1-he] had nothing to fear from a manager with so little experience in charge of a top football club.
STR-285992: [%team#1] の [%person#1] 監督は [%date#1-day] にリーグ戦が予定されている相手チームの [%person#2] 監督に対し トップクラスのチームの監督経験が浅いため恐れるにたりないとコメントしました