翻訳/3301-3400 page/3393

Last-modified: 2009-01-08 (木) 20:18:48

KEY: [%person#1-surname] added that [%person#1-he] intended to show the [%team#2] boss that there was more to the job than just picking eleven players and sending them on the pitch.
STR-285993: [%person#1-surname] は [%team#2] の監督に 監督の仕事が選手を11人選んで ピッチに送り出すだけじゃないことを見せるつもりだ と付け加えました

KEY: [%person#1] has kept calm and decided to ignore [%person#2]{s} assessment of [%person#1-his] managerial ability.
STR-285994: [%person#2] による采配手腕の 査定に対し [%person#1] は 平静なまま 無視しました

KEY: [%person#1] has hit out at [%team#2] manager [%person#2], claiming [%person#2-he] is too inexperienced to be in charge of a top club
STR-285995: [%person#1] が [%team#2] の [%person#2] 監督を評して トップクラスのチームを率いるには経験が浅すぎる とコメントしました

KEY: Tell [%person#2] that [%person#1-you] consider [%person#2-him] too inexperienced to be in charge of a top club
STR-285996: [%person#2] はトップクラスのチームを率いるには経験が浅すぎるとコメントする

KEY: [%person#1] came out in the wake of [%person#1-his] side's game against [%team#2] and told a local reporter that [%person#1-he] would not be drawn into responding every time a fellow manager saw fit to talk about [%person#1-his] side.
STR-285997: [%person#1] は[%team#2] との試合を終えた後で地元記者のひとりに向かい 相手の監督に聞くべき敵チームの話にいちいち自分を引っ張り出して コメントを要求するなと発言しました

KEY: [%person#1-surname] added that if [%person#1-he] did then [%person#1-he] would never have time to actually manage [%person#1-his] team.
STR-285998: [%person#1-surname] は そんなことをしていたら チームを実際に指揮する時間がなくなってしまうとコメントを加えています

KEY: [%team#1] manager [%person#1] has told the media that [%person#1-he] has respect for [%team#2-short] boss [%person#2].
STR-285999: [%team#1] の監督 [%person#1] はメディアに対し [%team#2-short] の監督 [%person#2] を尊敬していると話しました

KEY: In an interview with [%string#1 COMMENT: media_source] in the build-up to their league match, [%person#1-surname] commented that [%person#1-he] felt [%person#2-surname] was a good manager and hopes [%person#1-he] could emulate [%person#2-him] one day.
STR-286000: リーグ戦を控え [%string#1 COMMENT: media_source] との会見で [%person#1-surname] は [%person#2-surname] のことを良い監督で いつか彼と肩を並べられるように なりたいとコメントしました

KEY: [%string#1 COMMENT: media_source] are reporting that [%team#1-nickname_no_the_english_only]{s} boss [%person#1] has not been impressed by [%person#2]{s} reverence for [%person#1-him].
STR-286001: [%string#1 COMMENT: media_source] は [%team#1-nickname_no_the_english_only] の監督 [%person#1] が [%person#2] の敬意に対し 感動していなかったと 伝えています

KEY: [%string#1 COMMENT: media_source] are reporting that [%team#1-nickname_no_the_english_only]{s} boss [%person#1] has been left unmoved by [%person#2]{s} reverence for [%person#1-him].
STR-286002: [%string#1 COMMENT: media_source] は [%team#1-nickname_no_the_english_only] の監督 [%person#1] が [%person#2] の敬意に対し 心動くようすではなかったと 伝えています

KEY: [%team#1] manager [%person#1] tells of [%person#1-his] respect for [%team#2-short] boss [%person#2]
STR-286003: [%team#1] の監督 [%person#1] は [%team#2-short] の監督 [%person#2] を尊敬していると話しています