翻訳/3601-3700 page/3613

Last-modified: 2009-08-28 (金) 00:19:20

KEY: [%person#1-You] now have bragging rights over [%team#2-short] following that demolition. How do [%person#1-you] feel about the result?
STR-287612: [%team#2-short] を圧倒して、 あなたも鼻が高いことでしょう。\nこの結果を受けてのご感想はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] delighted with rival win
STR-287613: [%person#1-surname] はライバルに対する勝利に歓喜

KEY: [%person#1-surname] pleased with rival win
STR-287614: [%person#1-surname] はライバルに対する勝利を喜ぶ

KEY: [%person#1-surname] wants more after rival win
STR-287615: [%person#1-surname] はライバルに勝利も満足せず

KEY: [%person#1-surname] demands more after rival win
STR-287616: [%person#1-surname] はライバルに勝利も納得せず

KEY: Once again [%person#1-you] achieved a big victory over a rival team. What is [%person#1-your] reaction to this result?
STR-287617: またしても あなたのチームがライバルチームに大勝をおさめました。\nこの結果を受けてのご感想はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-You] managed to grab a win today against [%person#1-your] rivals [%team#2-short]. How do [%person#1-you] feel about the performance?
STR-287618: ライバルである [%team#2-short] に対して、 今日はなんとか勝利を手にすることができました。\nパフォーマンスについては どのように思いますか?

KEY: [%person#1-surname] displeased with rival win
STR-287619: [%person#1-surname] はライバルに勝利も不満顔

KEY: Again [%person#1-you] have masterminded a victory over one of [%person#1-your] rivals. How do [%person#1-you] feel about this result?
STR-287620: またしてもライバルチームに勝利をおさめました。\nこの結果については どのように思いますか?

KEY: Defeat to a rival team must hurt the team and the fans. How do [%person#1-you] feel after the loss?
STR-287621: ライバルチームに対する敗戦は、 チームとファンを傷つけたに違いありません。\nこの敗戦をどのように受けとめていますか?

KEY: [%person#1-surname] pleased with performance in rival defeat
STR-287622: [%person#1-surname] はライバルに対する敗戦にも喜ぶ

KEY: [%person#1-surname] satisfied with rival defeat
STR-287623: [%person#1-surname] はライバルに対する敗戦にも満足

KEY: [%person#1-surname] unhappy with rival defeat
STR-287624: [%person#1-surname] はライバルに対する敗戦に不満

KEY: [%person#1-surname] angry at rival defeat
STR-287625: [%person#1-surname] はライバルに対する敗戦に怒り

KEY: Another loss to one of [%person#1-your] arch rivals. How do [%person#1-you] feel about the result?
STR-287626: またしても 最高のライバルに対する敗戦を喫しました。\nこの結果をどのように受けとめていますか?

KEY: [%person#1-You] were expected to lose in the match against [%team#2-short], but no-one expected [%person#1-you] would lose so heavily. How do [%person#1-you] feel about the match?
STR-287627: [%team#2-short] に対しては あなたのチームの敗戦が予想されていましたが、ここまでの大敗は誰も予想していませんでした。\nこの試合をどのように受けとめていますか?