翻訳/3601-3700 page/3619

Last-modified: 2009-08-29 (土) 05:14:01

KEY: [%person#1-surname] pleased with closing match
STR-287705: [%person#1-surname] は最終戦に満足

KEY: [%person#1-surname] has disappointing end to season
STR-287706: [%person#1-surname] は今季最終戦に失望

KEY: Season ends on sour note for [%person#1-surname]
STR-287707: 今季最終戦に [%person#1-surname] は不快感

KEY: Final games of the season can be rated anywhere from abysmal to awesome. How did [%person#1-you] rate that match?
STR-287708: シーズン最終戦というのは、 最低なものから最高なものまで 色々あります。\nこの試合はいかがでしたか?

KEY: Today's [%scoreline#1-winner_loser] defeat to [%team#2] must really hurt everyone at the club. What was [%person#1-your] reaction to such a heavy defeat?
STR-287709: 今日の [%scoreline#1-winner_loser] というスコアでの [%team#2] に対する敗戦は、 クラブにいるすべての人を 大いに傷つけたことでしょう。\nこのような大敗を受けての ご感想はいかがでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] deluded over rival defeat
STR-287710: [%person#1-surname] はライバルに対する敗戦にも思い上がり

KEY: [%person#1-surname] satisfied with performance despite defeat
STR-287711: [%person#1-surname] は敗戦もパフォーマンスには満足

KEY: [%team#2-short] blow hurts [%person#1-surname]
STR-287712: [%team#2-short] が [%person#1-surname] を打ちのめす

KEY: [%person#1-surname] fuming after rival hammering
STR-287713: [%person#1-surname] はライバルに完敗で激怒

KEY: Today saw [%person#1-your] [%team#1-short] side slump to another defeat against one of [%person#1-your] rivals. What is [%person#1-your] reaction to the defeat?
STR-287714: 今日はまたしてもライバルチームに敗れ、 [%team#1-short] の不調を見せつけられました。\nこの敗戦のご感想はいかがでしょうか?

KEY: A defeat by a rival team can seriously damage team morale and affect future results. What are [%person#1-your] chances of repairing the damage done to [%person#1-your] team after losing to [%team#2]?
STR-287715: ライバルチームに敗れるということは、 チームの士気に深刻なダメージを与え、 今後の結果にも影響しかねないことでもあります。\n[%team#2] に敗れたあなたのチームが、 この痛手から回復できる見込みはいかがでしょうか?

KEY: [%team#1-short] set to bounce back
STR-287716: [%team#1-short] はチーム立て直しへ

KEY: [%person#1-surname] positive [%team#1-short] can recover
STR-287717: [%person#1-surname] は [%team#1-short] の立ち直りに期待

KEY: [%person#1-surname] admits possible setback
STR-287718: [%person#1-surname] はチームの挫折の可能性を認める

KEY: [%person#1-surname] defeatist after rival loss
STR-287719: ライバルに敗れた負け犬 [%person#1-surname]

KEY: [%person#1-You] have been defeated today by one of [%team#1-short]{s} rivals, and not for the first time. What are the chances of [%person#1-you] being able to repair the damage done?
STR-287720: 今日は [%team#1-short] のライバルに敗れましたが、 それも今回が初めてではありません。\nあなたのチームが、 この痛手から回復できる見込みはいかがでしょうか?