翻訳/3601-3700 page/3662

Last-modified: 2009-03-15 (日) 15:39:55

KEY: [%person#1-surname] looking for [%male#2-surname] to keep form up
STR-288334: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] が好調を維持することを期待

KEY: [%person#1-surname] hopes [%male#2-surname] keeps it up
STR-288335: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] のさらなる向上を期待

KEY: [%person#1-surname] has slight [%male#2-surname] concerns
STR-288336: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] の重要性について言を濁す

KEY: There's not really a lot to say about [%male#2-surname] receiving praise
STR-288337: [%male#2-surname] が賞賛を受けることについては色々と言うべき所があります

KEY: The [%team#1-short] fans have been delighted by [%male#2]{s} recent performances and they have even come up with a new chant just for him. What influence will this idolisation have on [%male#2-him]?
STR-288338: [%team#1-short] のサポーターは [%male#2] の最近のプレーに賞賛の嵐をおくっており、彼の新しいチャントを作る勢いです。\n[%male#2-him] がスター選手として扱われることの影響をどうお考えでしょうか?

KEY: [%male#2] has been pinpointed as a possible threat to the [%team#1-short] defence in the forthcoming match. Do [%person#1-you] agree with that assessment?
STR-288339: 今度の対戦で、[%male#2] が [%team#1-short] ディフェンスにとっての脅威になりうるという指摘があります。\nそうした評価にあなたも賛成でしょうか?

KEY: [%person#1-surname] agrees that [%male#2-surname] is a threat
STR-288340: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] は我々にとって脅威

KEY: [%person#1-surname] aware of [%male#2-surname] threat
STR-288341: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] のプレーに注意

KEY: [%person#1-surname] dismisses [%male#2-surname] threat
STR-288342: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] を重要視せず

KEY: [%person#1-I] don't want to talk about opposition players
STR-288343: 相手選手について話をするつもりはありません

KEY: [%person#1-You] should know a thing or two about opposition's dangermen, especially after being asked about them before. Do [%person#1-you] agree that [%male#2] is liable to pose a big threat to [%team#1-short]?
STR-288344: 以前からお聞きしている場合は特にですが、\n相手チームの危険な選手については、1つか2つの特徴は把握しておくべきかと思います。\n[%male#2] が [%team#1-short] に対して大きな脅威になると考えられていることは賛成でしょうか?

KEY: Who do [%person#1-you] intend on using to counter the threat posed by [%male#2-surname]?
STR-288345: [%male#2-surname] に対して誰を対応させるおつもりでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] has [%male#2-surname] under control
STR-288346: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] は我々の前には無力

KEY: [%person#1-surname] confident of handling [%male#2-surname]
STR-288347: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] への対応に自信

KEY: [%person#1-surname] could face [%male#2-surname] problems
STR-288348: [%person#1-surname] 、[%male#2-surname] への対応に苦慮