翻訳/3601-3700 page/3666

Last-modified: 2009-01-02 (金) 14:21:53

KEY: [%person#1-surname] delight at [%team#2-short] clash
STR-288393: [%person#1-surname] delight at [%team#2-short] clash

KEY: [%person#1-surname] unmoved by [%team#2-short] match
STR-288394: [%person#1-surname] unmoved by [%team#2-short] match

KEY: [%person#1-surname] nervy over [%team#2-short] game
STR-288395: [%person#1-surname] nervy over [%team#2-short] game

KEY: As [%team#1-short] manager [%person#1-you] have faced [%person#1-your] old team [%team#2-short] before, but how are [%person#1-you] feeling about playing them again?
STR-288396: As [%team#1-short] manager [%person#1-you] have faced [%person#1-your] old team [%team#2-short] before, but how are [%person#1-you] feeling about playing them again?

KEY: [%person#1-You] suffered defeat the last time [%person#1-you] met [%team#2-short]. How will that affect the team mentally ahead of this game?
STR-288397: [%person#1-You] suffered defeat the last time [%person#1-you] met [%team#2-short]. How will that affect the team mentally ahead of this game?

KEY: [%person#1-surname] looking for team to bounce back
STR-288398: [%person#1-surname] looking for team to bounce back

KEY: [%person#1-surname] has fears over repeat
STR-288399: [%person#1-surname] has fears over repeat

KEY: [%person#1-surname] fears another defeat
STR-288400: [%person#1-surname] fears another defeat

KEY: [%person#1-I] really don't have anything to say
STR-288401: [%person#1-I] really don't have anything to say

KEY: How would [%person#1-you] describe [%person#1-your] relationship with [%person#2] currently?
STR-288403: How would [%person#1-you] describe [%person#1-your] relationship with [%person#2] currently?

KEY: [%person#1-surname] praises [%person#2-surname]
STR-288404: [%person#1-surname] praises [%person#2-surname]

KEY: [%person#1-surname] speaks positively of [%person#2-surname]
STR-288405: [%person#1-surname] speaks positively of [%person#2-surname]

KEY: [%person#1-surname]/[%person#2-surname] bond deteriorates
STR-288406: [%person#1-surname]/[%person#2-surname] bond deteriorates

KEY: [%person#1-surname] at war with [%person#2-surname]
STR-288407: [%person#1-surname] at war with [%person#2-surname]

KEY: [%person#1-I] don't think that is any of your concern
STR-288408: [%person#1-I] don't think that is any of your concern

KEY: [%person#1-You] have spoken about [%person#1-your] relationships with players in the past, but what is the relationship between [%person#1-you] and [%person#2] like currently?
STR-288409: [%person#1-You] have spoken about [%person#1-your] relationships with players in the past, but what is the relationship between [%person#1-you] and [%person#2] like currently?