翻訳/3601-3700 page/3672

Last-modified: 2009-03-14 (土) 03:34:42

KEY: Considering [%person#1-your] team's poor performance in their last match, what impact do [%person#1-you] think this had on the team?
STR-288485: 先日の試合は酷い出来でしたが、チームにどのような影響があるでしょうか?

KEY: Last time out against [%team#2-short] [%person#1-your] team played very well. What effect will this have on the team going into [%person#1-your] next game?
STR-288486: 先日の [%team#2-short] との対戦で、あなたのチームは非常に好調でした。\n次戦にむけて、チームにどのような影響があるでしょうか?

KEY: [%person#1-surname] feels confidence flowing
STR-288487: [%person#1-surname] 、自信に満ちている

KEY: [%person#1-surname] upbeat about [%team#1-short] form
STR-288488: [%person#1-surname] 、[%team#1-short] の調子は上向き

KEY: [%person#1-surname] fears over-confidence
STR-288489: [%person#1-surname] 、自信過剰になることを恐れる

KEY: [%person#1-surname] fears [%team#1-short] implosion
STR-288490: [%person#1-surname] 、[%team#1-short] が内部崩壊しなければ良いが・・・

KEY: Considering [%person#1-your] team's good performance last time out, what impact do [%person#1-you] think this will have had on the team?
STR-288491: 先日の試合であなたのチームは非常に好調でした。\n次戦にむけて、チームにどのような影響があるでしょうか?

KEY: In [%person#1-your] first leg [%comp#1-short] match against [%team#2] [%person#1-you] surprised some people by winning [%scoreline#1-winner_loser]. How will this influence the mood in the [%team#1-short] camp ahead of this game?
STR-288492: [%comp#1-short] ファーストレグにおける [%team#2] との対戦にて [%scoreline#1-winner_loser] で勝利したことは驚きでした。\nセカンドレグに向けて、チームの雰囲気にどのような影響があるでしょうか?

KEY: [%team#1-short] carry confidence from [%team#2-short] victory
STR-288493: [%team#1-short] は [%team#2-short] に勝利したことで自信をつけている

KEY: [%team#1-short] confident going into [%team#2-short] match
STR-288494: [%team#1-short] は [%team#2-short] との対戦に自信を持っている

KEY: [%person#1-surname] worried about complacency
STR-288495: [%person#1-surname] 、自己満足に陥ることを心配

KEY: This is not the first time that [%person#1-you] have been in a situation where [%person#1-you] take a somewhat unexpected lead into the second leg of the [%comp#1-short]. What influence will this have on the team?
STR-288496: 今回のように予期せぬリードを保った状態でセカンドレグを迎えるのは初めてではありませんね。\nチームにどのような影響があるでしょうか?

KEY: [%team#1-short] to fight back against [%team#2-short]
STR-288498: [%team#1-short] は [%team#2-short] の勢いを食い止めなければいけない

KEY: [%person#1-surname] expects [%team#1-short] to bounce back
STR-288499: [%person#1-surname] 、[%team#1-short] の勢いを跳ね返せると予期