翻訳/3601-3700 page/3690

Last-modified: 2009-01-16 (金) 15:07:10

KEY: <%person#1-I> don't think they stand much chance[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288749: 彼らにはそんなに勝ち目があるとは思わないですね

KEY: There's no way they'll get anything out of that match[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288750: 彼らがその試合から何かを得るということはないですね

KEY: <%person#1-I> don't rate their chances at all to be honest[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288751: 正直に言うと、彼らの勝ち目はほとんど無いのではないでしょうか

KEY: It should be a difficult game for them[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288752: 彼らにとって難しい試合だと言えるでしょう

KEY: That match could prove a stumbling block for them[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288753: その試合は彼らにとって、つまずきの原因になるかもしれません

KEY: <%person#1-I> think they might struggle in that game[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288754: その試合で彼らは苦しめられるかもしれないですね

KEY: They're a good team and they should do well[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288755: 彼らは良いチームなので上手くいくのではないでしょうか

KEY: <%person#1-I> think they'll probably do well[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288756: 彼らはたぶん上手くやると思いますね

KEY: <%person#1-I> think they have a chance if they perform well[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288757: もし上手く力を発揮できれば、彼らには勝ち目があると思いますよ

KEY: <%person#1-I> can't see them not winning that match[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288758: その試合で彼らが勝てないとは思えないですね

KEY: They're an excellent team and <%person#1-I> can't see them coming away with nothing[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288759: 彼らは素晴らしいチームなので、何も手にせずに帰るとは私には思えません

KEY: There is no doubt in my mind that they will win that game[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288760: 私の心の中では、彼らが勝つということに少しの疑いもありません