翻訳/3601-3700 page/3696

Last-modified: 2009-01-12 (月) 22:30:57

KEY: Early signs suggest it is a pretty bad one, yes[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288821: 直後の様子からするとかなり悪いですね、はい

KEY: It's serious and could keep [%male#2-him] out for a long time[COMMENT: press_conference; very positive answer to question]
STR-288822: 怪我は深刻で、彼は長期離脱ということになるかもしれません

KEY: <%male#2-surname> will need to seriously improve <%male#2-his> future performances[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288823: <%male#2-surname> は今後のパフォーマンスを本気で改善する必要があるでしょう

KEY: <%person#1-I> was distinctly unimpressed with <%male#2> today[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288824: 今日の <%male#2> には全く感心できません

KEY: <%person#1-I> wasn't impressed in the slightest and will be expecting far more[COMMENT: press_conference; very negative answer to question]
STR-288825: 少しも感心していませんし、もっと大きく期待していくつもりです

KEY: <%person#1-I> was a little disappointed with <%male#2> today[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288826: 今日の <%male#2> には、少し失望させられました

KEY: <%male#2-surname> disappointed me a little today[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288827: <%male#2-surname> には今日少し失望しました

KEY: <%person#1-I> will be honest and say <%person#1-I> expected a little more[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288828: 正直に言わせてもらえば、もう少し期待していました

KEY: <%person#1-I>'m not going to sit here and discuss individual performance[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288829: 私は、一人一人の出来について議論するためにここに座っているつもりはありません

KEY: <%person#1-I> would rather not say right now[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288830: 今のところ話したくはありません

KEY: <%person#1-I> don't wish to talk about anyone's performance right now[COMMENT: press_conference; negative answer to question]
STR-288831: 今のところ、誰のパフォーマンスについても話したいとは思いません

KEY: <%person#1-I> am pleased with the performance that <%male#2-surname> put in[COMMENT: press_conference; positive answer to question]
STR-288832: <%male#2-surname> が見せたパフォーマンスには満足しています