Top > ゲーム用語 > ジャストシステム
HTML convert time to 0.002 sec.


ゲーム用語/ジャストシステム

Last-modified: 2013-04-13 (土) 14:43:07

WiiPSPの日本語変換エンジンを提供している会社。

概要 Edit

  • 日本語入力システムATOKやワープロソフト一太郎を作っている会社。
    因みに一太郎をベースに製作された花子もある。
  • 3にもそれ用の辞書が搭載されているのだが、
    チャットで「ひと」を変換すると「ヒと」と出るのは有名。
    「かしこい日本語ATOK」らしいが…
    最近ではそれをネタにされすぎたため、「ヒと」でもナチュラルに通じるようである。
    それどころか、あえて「ヒと」と打つ人もいる。
    ほかにも変換がひどいことになっている。詳しくはAHOKを参照されたし。
  • なお、ジャストシステムの名誉の為に説明しておくと、ATOKはあくまで変換プログラムであり、
    辞書を編集したのはMH3の開発周辺である。
    3のAHOKはカプコン無しでは存在しなかったといえよう。
    なお、Wii版MHGは変な事無く正常に変換できる。このことから時間がなかったと推測できる。
    というか時間が無くなったのは余計な単語を入れていたからでは?

関連項目 Edit

ゲーム用語/ATOK
モンハン用語/AHOK