概要
- メインクエスト Administrative District1回目。
ミッション内容
Breaker 1 Graffity:Let's cover these hideous graffitis | |
開始NPC | Breaker Boy |
---|---|
エリア | Administrative District上層 |
Zone | LazyTech Center Place |
Type | Graffiti? |
Victory | 120秒以内に指定されたポイント8箇所全てにGraffitiを描く。 |
Lose | 制限時間切れ |
Prev Mission | Raghost Chase:Best Cover ever |
Next Mission | Breaker 2 Graffity:Misleading Advertisment |
繰り返し | 可 |
Medal | |
Cheap Medal | 2m 00s |
---|---|
Smooth Medal | 1m 50s |
Shiny Medal | 1m 40s |
Fluffy Medal | - |
メッセージ
Intro
- 原文(英語)
Breaker Boy:What are you doing here, Gamer? You’re on Breakers territory! Easy enough to understand when you see our graffiti, get the hell out of here!
Watabax:Allow me to say that your graffiti isn’t really pretty...
Breaker Boy:What did you say to me?! If you’re looking for trouble you’re gonna regret it! Our graffiti isn’t meant to be pretty! It’s here to show people that there are still real resistance fighters! And soon the Great Admin’s Orbital Station will fall!
Watabax:Hey "Player Name", how about we cover their ugly graffiti? What do you think?
- 和訳
Breaker ここで何やってるんだ?Gamer。ここはBreakerのテリトリーだぞ。我々のGraffitiを見れば簡単にわかる事だろ。さっさとここから立ち去れ!
Watabax:言わせてもらうと、君たちのGraffitiは本当にかわいくないね・・・。
Breaker お前は何を言ってるんだ?喧嘩を売るつもりなら後悔するぞ!我々のGraffitiに可愛げ等必要はない!レジスタンスの戦士の存在を人々に示すためにあるのだ!Great AdminのOrbital Stationは間もなく落ちるだろう。
Watabax:ねえ。"プレイヤ名"。彼らの醜いGraffitiをどうやって覆い隠そうか?君はどう考える?
Victory
- 原文(英語)
Watabax:It’s a lot better now!
Liff:Breakers are crazy, they’re scaring everyone. The district looks like a happier place now.
Breaker Boy:WHAT THE HELL?! You waited until I had my back turned to spray your stuff everywhere!? You’re just stalling for time, but I’ll never let you destroy our secret weapon!
Otello:Secret Weapon?
- 和訳
Watabax:今のはとても良かったね!
Liff:Breakerはおかしい。皆が彼らを恐れている。この地域は前より幸福になったように見える。
Breaker Boy:それがどうした?!お前らは、俺の背後からスプレーしようと待っていたのか?そんなの時間を無駄にしただけだがな。我々の秘密兵器を破壊する事など出来ないんだから!
Otello:秘密兵器ですって?
Lose
- 原文(英語)
Breaker Boy:I can’t believe this! Are you trying to double-cross us or what?
Watabax:We just wanted to make the district a little nicer...
Breaker Boy:Go have fun back in your shabby district and let us work!
- 和訳
Breaker 信じられねぇ!お前らは我々をおちょっくてるのか?それとも何か?
Watabax:僕たちは、ただ、もう少しこの地区を良くしようと思っているだけなんだ・・・。
Breaker Boy:自分のみすぼらしい地区に戻ってお飯事でもしてきな。我々の邪魔をするな!