Uploader注釈
Last-modified: 2020-12-18 (金) 20:12:57
Uploader
- wesnoth-ei0.0.4.zip 一応全翻訳完了 --
- wesnoth-ei0.1zip微調整終わったので、Ver0.1に上がります --
- Win環境でファイル名が化ける件の調査用です(炎の笏を取ればクリア状態) -- bad_filename.zip?
- すいません、モチベが衰退してしまったので、建国記の翻訳作業撤退します。他の人にお任せします。 -- [[trow0.0.1.zip ]]
- 追加キャンペーンLiberty全訳分。wesnoth-Liberty003 -- 310?
- trow翻訳は上にある08.10の日付のものを1.2RCに。気づいたところがあればフィードバックをお願いします。 -- hirai?
- このデータは黒目の子のキャンペーン用データです。改造してあります。それと同時に育てる喜びを残しておきました。難易度はeasyです。自分はもう疲れてしまったので、だれかキャンペーン攻略を完成させてください。 -- 内戦?
- 作業中で途中までですが(3~4割程度)、utbsの翻訳です。訳語や口調統一は行われておらず、話の筋がわかる程度。開発版用(1.3.x)なので安定版(1.2.x)では訳されない部分が残ると思います。 -- thirai?
- did少し修正したのあげときました -- yakiniku?
- 2p_-_Sullas_Ruinsリプレイ.gzは忠誠VSアンデッド対戦のリプレイです。都合により実際の対戦内容と、最後のターンだけ内容が異なっております。 -- 336?
- P4_Equator_リプレイ.gz 4/5 の対戦リプレイです。Wesnothをやるべきです6の108で話が出ている試合です。 -- drake?
- 本スレ書き込めないのでこちらで。未完成のBルート部分を除いてNR完訳。1.4系と1.6系を同梱。 --
- 5/5の3vs3リプレイです。 -- roku?
- ヘルプで強制改行されるバグ(1.7では修正されています)を回避するようにスペース入れたりしました。それと、LとTBの改訳です。 -- TKS?
- base、 lib、 editorの翻訳率を95%以上にしました。ユニット解説以外のほとんどが日本語で表示されるはずです。あと、前回あげたLとTBはTrunkでした。ごめんなさい。1.6用に直しました。以上5点を一つにまとめました。 -- TKS-2009ce?
- LoWを全部訳しました。あと、2chで誰かが言っていたMPの規則も訳しておきました。以上2点です -- TKS-2009ce?
- Tutorialの全訳改訳です。こんなのここに上げておいても意味薄いので、問題が無ければ、さっさとMaintainerさんに送りたいと思います。皆さんからのご意見をお待ちしております。 -- TKS-2009ce?
- TSGの全訳改訳です。それと、6月に入ってPOTが更新された3つのキャンペーンをアップデートしました。1.6.3の人はこっちを落としてください。 -- TKS-2009ce?
- AOIの全改訳です。ご意見などをお待ちしております。 -- TKS-2009ce?
- 自分のアップロードしたファイルに、ライセンス(GPL2)的な不備があったので今のは取り消します。詳細は2chのスレで。 -- oo?
- ↑のはブログに置き直しました http://of8ughix.cocolog-nifty.com/blog/wesnoth/ -- oo?
- After the Stormの翻訳です: AtS_ja.zip --
- After the Stormの翻訳ミスなどを修正 --
- After the Stormの翻訳ミスを修正 --
- After the Stormの翻訳を修正。 --
- ↑最終章まで確認したからたぶん完成 --
- wesnoth1.12.4-ja1~4は1.12系向けの日本語翻訳ファイルです --
- ↑ファイルサイズの関係上 分割してます --
- wesnoth1.12.4-ja-fix-1~2は↑↑の誤訳などを修正したものです --
- Secret of the Ancientの翻訳ファイルです(wesnoth-sota-japanese.zip) --
- Mountain Witch の暫定moです。passphraseを紛失して更新できない状態なので・・・ -- IIIO_METAL?
- AI Modification Demosの翻訳ファイルをアップロードしました。 --
- Hero_of_Irdya_I、ストーリー部分の荒訳。かなり怪しい部分もありますが大体の雰囲気は掴めると思います。この翻訳はGithubに上がっている最新版を元にしていますが、アドオンサーバーにアップされているバージョンでも使うことは可能です。 -- IIIO?
- Hero_of_Irdya_I、翻訳を改定。自分の英語力ではこれが精一杯です。 -- IIIO?
- オリジナルキャンペーン 囚われの姫様を救出せよ/Save the captured princess です。3つのシナリオ。低い難易度。簡単にクリアできます。バランス調整に改善の余地あり。習作だと思ってください。 -- suto3?
- 「wesnoth-Tactics_Puzzles.po」アドオンキャンペーン、Tactics_Puzzles のpoです。詰将棋のWes版みたいな感じです、poを使用するには[textdomain]にパスを追加する必要があります。 -- IIIO?
- 気分転換に↑2のSave the captured princessの攻略記事を書いたのでここにアップ。 --
- アドオンキャンペーン "The Tale of Vaniyera" の日本語訳をアップしました。po付き。 -- k.k
- すみません、The Tale of Vaniyera のファイル名が間違っていたので、再アップしました。 -- k.k
- アドオンキャンペーン "Alfhelm the Wise" の日本語訳をアップしました。po付き。 -- k.k
- アドオンキャンペーン "Gali's Contract" の日本語訳をアップしました。po付き。 -- k.k
- アドオンキャンペーン "Up From Slavery" の日本語訳をアップしました。po付き。 -- k.k