Elysium世界の伝承

Last-modified: 2021-09-14 (火) 23:42:09

エリジウムの歴史(Empire期の図書館より)

原文

When Mesentius the Wise was still young and only ruled over a small village he experienced the hardship of Elysium first hand.

It was a time when Brigands thrived on the weak and where the beasts were numerous.

Mesentius realized that men must stand united to make the future better for everyone.

He managed to convince a few nearby towns that he was the leader to unite Elysium and they provided him with the means necessary to convince ever larger villages and towns.

In a few years Mesentius had the largest army Elysium had ever seen and all the larger towns had sworn to help him.

To celebrate the bright new future, Mesentius proclaimed himself Emperor and this became year 0 for the entire Elysium.

Soon after construction of a new capital was started that would bring civilization to new heights.

Mesentius used his military might to keep the wildlife at bay and to bring law and order to the realm.

Civilization continue to thrive under the rule of Emperor Mesentius the Wise, may he live forever.

賢帝メセンティウスがまだ小さな村の若き小領主に過ぎなかったころ、彼は身をもってエリジウムの苦難の時代を体験した。賊が弱者を食い物にし、無数の獣たちが跋扈する時代であった。

メセンティウスは未来をよりよきものにするためには人々が団結してまとまらなければならないと考えた。
彼は自分こそがエリジウムをまとめる指導者であると近隣のいつくかの町々を説得し、それらの町々はより大きな村や町を説得するために必要な手段を彼に与えた。

数年のうちにメセンティウスはエリジウムでかつてないほど大規模な軍勢を持つに至り、全ての大きな町々は彼に忠誠を誓った。
輝く未来を祝うためメセンティウスは皇帝に即位することを宣言し、それがエリジウムにおける0年となった。
やがて新たな都の建設がはじまり、文明は新たな高みへと導かれた。

メセンティウスはその武力をもって獣たち抑え、この地に法と秩序をもたらした。
文明は賢帝メセンティウスがもたらした秩序のもとで繁栄を続けている。彼の志は永遠に生き続けることだろう。

エリジウムの歴史(FallenEmpire期の図書館より)複数パターンあり

【パターン1:ホラー】

原文

Year 0 Mesentius was proclaimed Emperor of Elysium and started the construction of a mighty capital that soon become the center of civilization. Mesentius' rule was long and during his reign wildlife and barbarism was driven back and civilization reached new heights. After Emperor Mesentius came other Emperors, they continued on the way the great Mesentius had started and the wild was held back as was brigands and other unwelcome elements. Then came the time for Emperor Livius II, the weak and unwise. He was deeply superstitious man with a very low confidence in his ability to make good decisions. Livius II needed guidance on how to run the Empire and the Astrologers were more than willing to help.

The Astrologers Guild grew quickly in power and the High Astrologer would soon become the ruler of Elysium in all but name. Always trying to push the boundaries of the craft the High Astrologer started to build a large pyramid that should help him gaze beyond the stars and into the furthest reaches of the void. It is unknown if the High Astrologer was already possessed by a horror at this stage or if it happened after having used his construction. The pyramid was proclaimed a great success and the construction of three more pyramids was started. When the pyramids were completed it is said that people could hear the High Astrologer laugh as horrors passed through from the void and brought madness and suffering to Elysium.

After this tragedy civilization was almost non existent, only those living far from the capital and the pyramids survived. In the years to come the horrors started to disappear and wildlife took over most of Elysium. Humanity has started to reestablish small villages, but life is very dangerous as the wildlife is fierce and there might still be stray horrors lurking in remote villages and the temples of old.

帝国歴0年、メセンティウスがエリジウムの皇帝位を宣言し、やがて文明の中心地となる偉大な首都の建設に着手した。メセンティウス帝の御代は長く、その統治下で野性と野蛮が退けられ、文明は新たな高みへと達した。その後に続いた諸帝も偉大なる先帝に倣い、野盗などの好ましからざる無秩序な要素は鎮圧された。そして軟弱にして愚かなるリヴィウス2世の時代が訪れた。彼は大変に迷信深く、自分の意思決定能力に自信を持っていなかった。リヴィウス2世は帝国の統治に関して導きを欲しており、占星術師がそれに答えた。

占星術ギルドは急速に権力を握り、占星術師長はすぐにエリジウムの実質的な支配者となってしまった。常々占星術の限界を押し上げようとしていたこの人物は、星々の向こう、遥かなる虚無の辺縁を覗くための巨大なピラミッドの建造に取り掛かった。彼がこの時点でホラー(Dominions/CoE両シリーズに登場する強大な星界の生物)に憑依されていたのか、それとも後の計画を実行したがために起きたことなのか、それは分かっていない。ピラミッドの建設は首尾よく終わったと宣言が成され、さらに3つのピラミッドが作られた。全てのピラミッドが建造された時、人々は占星術師長の笑い声を聞いたという。同時にホラーが虚無から顕れ、エリジウムに苦しみと狂気をもたらした。

この悲劇の後、文明はほとんど消滅してしまった。首都とピラミッドから遠く離れていた者達だけが生き延びることができた。以降の時代にホラーは姿を消し始め、自然がエリジウムの大部分を呑み込んだ。人類は小さな村々を再建し始めたが、その人生は危険なものであった。野生生物は獰猛で、未だはぐれのホラーが辺境の村や古い寺院などを彷徨っているのだ。

【パターン2:蛮族】

原文

Year 0 Mesentius was proclaimed Emperor of Elysium and started the construction of a mighty capital that soon become the center of civilization. His legions marched wide and far and conquered kingdoms as well as barbarian tribes. Mesentius' rule was long and during his reign wildlife and barbarism was driven back and civilization reached new heights. After Emperor Mesentius came other Emperors, they continued on the way the great Mesentius had started and the wild was held back as was brigands and other unwelcome elements.

But all emperors were not as competent as Mesentius. Power-struggles in the nobility, corruption and general decadence resulted in economic crisis and the maintenance of the limes was neglected. Soon various tribes began raiding the borders of the empire and the defenses were weakened further. Then came Gunderik, King of Barbarians, with barbarian host. With the imperial legions in disarray from neglect and infighting the empire was ripe for the picking. Cities fell and were razed to the ground. When the barbarian host finally reached the capital, the last emperor had already taken his life. The capital was plundered and it's inhabitants were killed or enslaved. Soon afterwards Gunderik died. With the demise of the King, no one managed to take the throne and the last remnants of order and civilization were swept away. Since the fall of the empire Elysium have become a land of warring tribes. A few towns and cities have survived the barbarian onslaught, but they are few and far between.

帝国歴0年、メセンティウスがエリジウムの皇帝位を宣言し、やがて文明の中心地となる偉大な首都の建設に着手した。彼の軍団は広く遠くへ進軍し、諸王国と蛮族を平定した。その治世は長く、統治下では野性と野蛮が退けられ、文明は新たな高みへと達した。その後に続いた諸帝も偉大なる先帝に倣い、野盗などの好ましからざる無秩序な要素は鎮圧された。

しかし全ての皇帝がメセンティウスのように有能であったわけではない。貴族階級における権力闘争と腐敗、また社会全般の退廃によって経済危機が生じ、リメス(訳注:史実ローマが建造した国境の防衛砦・駐屯地)の維持はなおざりにされた。やがて諸部族が帝国の国境を荒らすようになり、その防衛力はさらに弱体化した。そして蛮族の王、グンデリクがその軍勢と共に現れた。管理を放棄されていた帝国軍は混乱しており、帝国は内争によって格好の獲物となっていた。都市は陥落し、破壊された。蛮族の軍が帝都に達した時、既に最後の皇帝は自ら命を絶った後であった。帝都は略奪され、住民は殺されるか奴隷にされてしまった。その直後にグンデリクも死去する。王を失った後誰も玉座を手中に収めることができず、文明と秩序の最後の残滓は消滅した。帝国の滅亡後、エリジウムは諸部族が戦争に明け暮れるだけの地と化した。僅かな町や都市が蛮族の大侵攻を生き延びたが、その数は少なくまばらである。

【パターン3:アンデッド】

原文

Year 0 Mesentius was proclaimed Emperor of Elysium and started the construction of a mighty capital that soon become the center of civilization. Mesentius' rule was long and during his reign wildlife and barbarism was driven back and civilization reached new heights. All this progress was not for free however and many had died in the battle against the beasts of Elysium.

The next Emperor was Marius and he saw the potential of the many dead soldiers and with the help of Grand Necromancer Manius he had a huge army of undead soldiers created. Eventually the human soldiers got used to fighting alongside the dead and the military was more successful than ever in keeping the unwanted elements away. Year 113 the Emperor died of old age and the reign of Manius started by resetting the Year to 0 once again. Manius had not grown seemingly older and his reign had the potential of lasting a long time. Not everyone was satisfied with the increasing number of undead that served in the military and soon a group of human officers and soldiers got together and killed Manius. The undead soldiers were disbanded and buried under protests. A human general was appointed Emperor.

The general had less than a year on the throne before the previously dead Manius returned with a huge army of undead monsters and killed every human in the capital. Those who didn't get away soon rose from the dead and are guarding the capital to this day. Undead beings patrol the areas around the capital and kill humans on sight. Only traces of the great civilization remain and people live in small villages scattered at the edges of Elysium.

帝国歴0年、メセンティウスがエリジウムの皇帝位を宣言し、やがて文明の中心地となる偉大な首都の建設に着手した。メセンティウス帝の御代は長く、その統治下で野性と野蛮が退けられ、文明は新たな高みへと達した。しかしながらこの発展に犠牲が無かったわけではなく、エリジウムの獣達との戦いで多くが命を落とした。

第二代皇帝はマリウスであり、死せる兵士達に可能性を見出した。マニウスという大死霊術師の助力によって、アンデッドの大軍勢が作り上げられた。やがて人間の兵士もアンデッドと肩を並べて戦うことに慣れ、帝国軍が敵を撃退する能力は極めて優れた水準に達した。113年、皇帝が老齢により死去すると、死霊術師マニウスは暦を0年に戻し自らの統治を開始した。彼は全く老化していないようであり、その治世が長きものとなる可能性は大いにあった。しかし誰もが軍におけるアンデッドの数が増え続けていくことに満足していたわけではなく、やがて人間の将兵達のグループがマニウスを殺害した。アンデッドの軍は解体されて埋葬され、人間の将軍が新たな皇帝となった。

将軍の治世は1年にも及ばず、死んだはずのマニウスがアンデッドの大軍と共に帰還し、首都の生者は皆殺しの憂き目に遭った。逃げられなかった者はやがて蘇り、今もまだ首都を守っている。首都の周りではアンデッドが哨戒し、生者を見つけると直ちに殺している。今や偉大なる文明の残滓といえば、エリジウムの辺縁に散らばる小村に住む人々だけだ。

エリジウムの歴史(Monarchy期の図書館より)

原文

Long ago a disaster almost wiped out all of civilization.
Little is known of this disaster, but it is almost certain that wildlife or otherworldly horrors are to blame.
Measures should be taken to keep these forces at bay, so that such a disaster never happens again.
The local lords are now responsible for keeping their territories safe from brigands, wildlife and other horrors.
The first lord to bring order and civilization back was Clovis and he was crowned as king in what became year 1.
Ever since he has been succeeded by his sons who have all been fair rulers that have continued to spread civilization through Elysium.
Now in the year 228, King Sigebert rules as the straight descendant of King Clovis and the future looks very promising.

その昔、大厄災によりこの地の文明はほとんど失われてしまった。
大厄災についてはほとんど知られていないが、野獣や異界から来た怪物たちが原因であることはほぼ確実である。
このようなことが二度と起こらないように、それらの禍々しき力を抑えるための対策を行うべきである。
各地の諸侯たちは賊や野獣、怪物たちの脅威から領地の安全を守る使命を背負うことになった。
最初に秩序と文明を取り戻したのはクローヴィス候であり、彼が王として戴冠した年を現在の暦の1年とした。
それ以来、王位は彼の子孫たちに引き継がれ、彼らは皆エリジウムに文明を広める公正な支配者となった
そして228年現在、この地はクローヴィス王の直系の子孫であるジギベルト王が統治しており、その未来は非常に有望である。

エリジウムの歴史(Dawn of a New Empire期の図書館より)

原文

After many generations of kings, everyone worse than the previous one, the entire royal family was finally assassinated. A council of elders formed in the greatest city and started to rule over Elysium. The council of elders are wise rulers and encourages trade between cities and the construction of more libraries and academies to educate the noble families. Cities are growing once more and the the future looks bright and promising.

何世代にも渡って代を重ねるごとに酷くなる一方であった王たちが玉座へ昇った後、遂に王族は残らず暗殺された。最大の都市において長老たちによる議会が結成され、エリジウムの統治を始めた。長老議会は賢く、都市間の交易を奨励し、貴族を教育するための図書館と学院の建設を後押しした。都市は再び成長し始め、未来は明るく約束されたものに思える。