Conquest of Elysium 5 の異世界

Last-modified: 2021-09-18 (土) 13:08:31

ここでは、ゲーム上に存在する別の平面世界であるPlanes(異世界)について解説します。

Celestial Plane(天界)

原文

The abode of angels and celestial powers is unattainable to mere mortals. However, the priests of El claim that those who die free of sin will be brought here to live in eternal bliss. According to old prophecies a war between the angelic and infernal forces will one day take place in Elysium. Should infernal forces find their way into Elysium a heavenly gate will open and angels will enter Elysium and the righteous will be able to flee into Heaven.

天使や天界の存在の居所は、単なる定命の者には手の届かないものだ。しかしながらエルの司祭達は、罪に穢れることなく死んだ者はそこへ連れられ、永遠の幸福の内に生きられると説いている。古い予言によれば、いつの日か天界と地獄の軍勢がエリジウムの地で激突するのだとされている。地獄の軍勢がエリジウムへの道を見つけた時、天界の門が開いて天使たちがエリジウムを訪れ、有徳の者達は天界へと逃れることができるのだという。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください

Sky(スカイ)

原文

Far above the surface of Elysium is the sky. Here the clouds are thriving, new clouds are formed all the time while the old clouds drift away and slowly dissolve. The sky is also the home of mystical air beings of various kinds and some have even formed cities and citadels among the clouds.

The Sky is not far away enough from Elysium to be an actual plane and the planar immortality ability regards the Sky, Elysium and Agartha as being the same plane. Not being that far away, the sky is influenced by Elysium and the dry deserts in Elysium will prevent the forming of clouds above them.

エリジウムの地の遥か上には大空が広がっている。ここでは雲が湧きおこり、常に新たな雲が生まれては古い雲が流されて消えてゆく。また空は様々な神秘的存在の故郷でもあり、中には雲間に都市や城を築くものもいる。

空は別個の異界を形成するほどにはエリジウムから遠いわけではなく、世界の理によってスカイ・エリジウム・アガルタは同一界の中に存在している。それは即ちスカイがエリジウムの影響を受けるということでもあり、エリジウムの乾燥した砂漠はその上に雲ができることを防いでいる。

飛行ユニットはAPを消費する事も無くエリジウムとスカイを行き来できる。Fly Up/Downwards(雲のあるタイルでは不可)

Elysium (エリジウム)

原文

Elysium is the principal world where all the player factions in the game vie for power, it is also here that most, but not all classes have their home. Elysium is full of riches and anyone, even those that need very exotic resources are likely to prosper if they are successful in the Conquest of Elysium.

エリジウムはプレイヤーが力を求めて鎬を削る舞台となる第一の世界であり、全てではないにしろ大半の勢力がその本拠地を持つ場所である。エリジウムは豊かであり、エリジウムの征服行が上手く運んだならば、とても希少な資源を必要とする勢力ですら繁栄を築くことができる。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください

Agartha (アガルタ)

原文

Under the surface of Elysium lies a vast cavernous realm. This is Agartha, rich in gold and gems. Here dwell the deep ones, blind olms and strange cave cows. While these caverns are vast, they are not all connected and most of them don’t have any means of access. Some burrowing monstrosities might be able to dig tunnels to connect the caverns, but for the most part Agartha is inaccessible to all but the Elemental Kings of Earth and their servants.

Agartha is said to lie between Elysium and Inferno, where demons dwell. While most scholars reject the idea, there are those who claim that it would be possible to dig down into the infernal realm to liberate sinners from eternal torment. If this would be morally acceptable is a popular discussion in some magic academies. More so than the discussion on how to embark on such an endeavor.

エリジウムの地下には広大な洞窟の領域が広がっている。それこそが金と宝石に富むアガルタである。そこには深き者や盲目のオルム、奇妙なケイブカウなどが暮らしている。洞窟網が広大であるとはいえそれら全てが繋がっているわけではなく、ほとんどは進入不可能な場所ばかりである。穴を掘る習性の怪物などが洞窟を繋げることがあるものの、やはりアガルタの大半は立ち入ることのできないものであり、地の精霊王とその従者達だけが自由に行き来している。

アガルタはエリジウムとデーモン達の棲み処であるインフェルノの間に位置しているといわれる。大抵の学者は否定しているが、地面を地獄界まで掘り進んで罪びとを永劫の責め苦から解放することができると主張する者もいる。魔術学院においては、これが倫理的に受け入れられることなのかについての議論が具体的な実行方法の議論以上に人気のテーマとなっている。

・Pale Oneの開始位置。
・1つ1つの空間はそれほど大きくない
・Magmaマスにも進入可能だが、ターン終了時に全滅する(火炎耐性がある場合などは試していない)

Inferno(地獄)

原文

Inferno is the realm of the Demon Lords, beings of godlike powers. Here sinners are tortured and forced to work in endless mines and ashen fields.

There are four regions in Inferno. One is the fiery realm from which the entire plane has been named. On the opposite side of the plane lies Kokytos, an icy realm where sinners are half buried in ice and snow. Between them lies the ashen fields of Pandemonium, where constant war is waged between the dukes and lords of hell. Here lies the capital of Belial, Lord of corruption. The entire plane is surrounded by the Abyss, dark chasms and caverns inhabited by sun-fearing demons, shades and fiends of darkness. Somewhere in the perpetual darkness lies the dark abode of the Arch Devil Abbadon.

インフェルノは神のごとき力を持つデーモンロード達の世界である。ここでは罪びと達が拷問され、無限に広がる鉱山や灰の原での労働を課せられている。

インフェルノには4つの領域が存在する。1つはこの世界の名を冠する火の領域インフェルノである。反対側には氷の領域であるコキュートスがあり、罪びとは氷と雪の中に半ば埋没させられる。2つの間には灰の領域パンデモニウムがあり、地獄界の諸侯が終わりなき戦争を繰り広げている。またここには堕落の主ベリアルの居城がある。これら3つの領域はアビスによって囲まれており、そこは光を恐れるデーモン、シェイド、暗闇の獣達が住む裂け目や洞窟の領域である。この永久の暗闇の中には悪魔の長アバドンの居所があるという。

イベントにより地獄とエリジウムがつながるポータルが開き地獄の軍勢が湧きだしてくる。ポータルは破壊可能。また、デモノロジストは、儀式により地獄へ行き来することが可能。上位の儀式では、ポータル自体を作成する事も可能。Unexpected Heroがスクロールを持って出現することもある。使用するとその部隊はInfernoに飛ばされる。

Hades(冥界)

原文

Hades, the Underworld, is the realm of the dead. It is a pale and dark reflection of Elysium with towns, forests and castles, only distorted, dark and fearsome. The spirits of those who have died will cross the veil separating Hades from Elysium and find themselves bound to live out their last days for eternity. Somewhere in Hades lies the Citadel of the Dead, where Orcus reigns supreme.

Skilled Necromancers have mastered the means to travel the stygian paths of Hades to move great distances. Hades is the realm of the dead and is detrimental to all living beings. Each month a living being staying in Hades, it will suffer some damage that can’t be healed until it leaves the Underworld.

ハデスーー冥界、それは死者達の世界である。この世界は街・森・城などを備えたエリジウムの青白く仄暗い写し身のような場所であり、歪み、暗く、恐ろしげな雰囲気が漂っている。死した者の魂はエリジウムとハデスを隔てる境界を越え、最後の日々を未来永劫そこで過ごすことになる。ハデスのいずこかに、オルクスが絶対的支配者として君臨する”死者の城塞”があるという。

熟練のネクロマンサーはハデスの冥道を通って長距離を移動する方法を身につけている。ハデスは死者の世界であるため、全ての生ける者にとっては有害な場所である。生者がハデスにひと月留まるたび、冥界を離れるまで決して癒えぬ傷を負うことになる。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください
Use Scroll of Hades Journeyで部隊ごと飛ばされるがVoid空間に飛ばされる場合もある。

Aztlan (アズトラン)

原文

Aztlan is the mythical home of the Aztlan demon gods. In the heavenly serpent lies six realms, each ruled by a dark and hungry god. The Aztlani claim that they return to one of these realms when they die, to live in their afterlife according to their conduct in life. The six realms are connected and it is said that the celestial serpent swallows the sky and that its tail reaches all the way down to other even darker realms.

アズトランは伝説的なアズトランの魔神の故郷である。天界の蛇の体内に6つの領域が広がっており、それぞれを暗く飢えた神が支配しているという。アズトランの人々は死した後にこれらの領域のどこかへ還り、生前の行いに応じて死後の生を続けることになるのだと信じている。6つの領域は繋がっており、天界の蛇は空を呑み込み、その尾はより暗い異世界へと達しているのだといわれる。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください

Primal World(原初界)

原文

At the Dawn of Time, Elysium was part of what is called the Primal World. This was a time when the barriers between worlds were thin and there was no clear distinction between planes. During this time animals, monsters, giants and demons roamed the lands.

But by some unknown force, or a divine decree, the worlds were suddenly separated and anchored in Time. Demons were imprisoned in the depths of Inferno and the dead were forbidden to walk among the living, banished forever to the Underworld. The Primal Plane from whence all beasts come, was set apart and only there were animals and monsters allowed to grow in size and power.

But not all inhabitants of the Primal Plane are animals. When mankind arrived in Elysium and the Planar Gates begun to close, the first men of Elysium, the Sidhe and the Tuatha, left for the Land of the Ever-Young beyond the gates, never to be seen again.

Being in the primal world has a mystic effect on animals and they will become larger, stronger and more intelligent if they are there long enough. This effect is permanent and the animal will not diminish in power if they leave again.

時の黎明において、エリジウムは「Primal World(原初界)」と呼ばれる世界の一部であった。それは世界を隔てる境が薄く、異世界同士に明確な区別のない時代であった。この時代には獣、怪物、巨人、デーモンが地を闊歩していた。

しかし未知の力によってかあるいは神の勅令によってか、世界は突如として分かたれ、時空の中に固定された。デーモンはインフェルノの深みに留められ、死者は生者と同じ世界に暮らすことを禁じられ、永久に冥界に追いやられた。全ての獣の故郷である原初界も他の異世界と別れ、そこが獣と怪物が強大な力と大きさにまで成長できる唯一の世界となった。

原初界の住人全てが獣であるわけではない。人類がエリジウムを訪れ、そして異世界間のゲートが閉じつつあった時、エリジウムの最初の人類であるシーとトゥアハはゲートの先にある常若の国へと旅立ち、そして二度と帰らなかった。

原初界に身をおくことは不思議な効果をもたらし、充分な期間そこにいれば生物は大きく、強く、賢く成長する。これは永続的なものであり、たとえ世界を離れたとしても成長した力が衰えることはない。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください

Elemental Planes (元素界)

原文

The Elemental Planes of Air, Earth, Fire and Water form a single realm of power, unified in its role as the home of primal elemental energies and forever divided against itself in an eternal war for dominance between its four parts. The Elemental Planes are ruled by the Kings of Earth and Fire and the Queens of Air and Water.

Separating the Elemental Realms is the Nexus, a site of tremendous magical knowledge and power. It is said that the Nexus was created by the powerful warlocks aided by beings from another world. The purpose of the Nexus was probably to channel power from the elemental planes into unimaginably powerful rituals. However, some say they were tricked into creating it by the strange beings in an attempt to destroy the world. The Elemental Planes are both difficult to reach and perilous in the extreme, the Nexus even more so.

大気・地・火・水の元素界は合わせて一つの力の領域を形成しており、元素のエネルギーの源としての役割を担うと同時に、それら4つの力がお互いを降そうと永遠のせめぎ合いを続けている場所でもある。元素界は地の王、火の王、大気の女王、水の女王によって支配されている。

元素界の諸領域を分けるネクサスと呼ばれる場所には、凄まじい魔術の知識と力が備わっている。ネクサスは強大なウォーロックが別世界の存在の助けを借りて作り上げたものだと言われている。ネクサスの目的はおそらく元素界の力を途方もない強大な儀式に利用するためであったろう。しかし、別世界の存在が世界を破壊するために騙して作らせたのだという者もいる。元素界は到達するのが難しく極めて危険な場所であるが、ネクサスはさらに危険である。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください

Void(ヴォイド)

原文

The Void is a vast emptiness that does not resemble anything. In the rare cases that something can be seen in the void, it is fleeting in time and made up of strange geometry that is impossible to understand. Just being in this place will drive any sane being into insanity.

But the void is not uninhabited, horrors and other strange beings that are mostly unknown to Elysium thrive in the void and if we are lucky they will never enter Elysium. Care has to be taken, as certain buildings designed to manipulate the power of the void, e.g. pyramids, have been known to close the gap and enable void creatures to enter Elysium.

ヴォイドは一切何物をも象徴しない、広大な”無”である。時としてその虚無の中に何かが見えることもあるが、それは時と共に移ろう、理解不能で奇妙な幾何学模様の塊のようなものだ。単にこの空間にいるだけでも、その者は狂気に追いやられることになる。

しかしながらヴォイドは居住不能の空間というわけではなく、エリジウムにはほぼ未知であるホラーやその他の不可思議な存在がそこに栄えている。運が良ければ、これらの存在がエリジウムに入ってくることはないだろう。しかし注意する必要がある。ある種の建造物、例えばピラミッドなどはヴォイドの力を利用するために作られており、世界同士を近づけてヴォイドの存在がエリジウムに侵入することを可能とする場合がある。

ゲーム的仕様、経験記載欄
こちらにゲームにおける特徴やTipsなどを自由に記載ください
他の異世界行きのスクロールを使用した場合に確率でVoidに飛ばされる。