日本版タイトル | しせんをはしったゴードン |
---|---|
英米版タイトル | Wrong Road |
脚本 | ウィルバート・オードリー? |
放送日 | ・1986年12月3日(英国) ・1988年5月17日(オーストラリア) ・1991年9月3日(日本) ・1993年7月23日(米国) ・1998年4月28日(ドイツ) ・2008年1月24日(ハンガリー) |
対応原作 | ・第21巻『大きな機関車たち?』 (第3話『ゴードンのいのちびろい』) |
この話の主役 | ゴードン |
シーズン | 第2シーズン |
話数 | 第48話 第22話(シーズン内) |
機関車紹介 | ゴードン、ボコ、エドワード、ビル、ベン |
登場キャラクターA | エドワード、ゴードン、ボコ、ビル、ベン |
登場キャラクターB | 無し |
登場キャラクターC | トーマス |
登場キャラクターD | 無し |
登場人物A | ゴードンの機関助手、ゴードンの車掌?、髭を生やした水色のスーツの男性?、ジェレマイア・ジョブリング |
登場人物B | ゴードンの機関士、トップハム・ハット卿、ナップフォード駅長?、ナップフォード駅の駅員?、ナップフォード駅の作業員?、髭を生やした水色のスーツの男性?、緑の帽子を被った女性? |
登場人物C | ジェム・コール、ファークァー駅長、ファークァー駅長の奥様、ウェルズワーズの牧師?、警察官?、清掃係? |
登場人物D | 無し |
登場スポット | ・支線の橋? ・ナップフォード操車場? ・ソドー運送会社? ・ナップフォード駅 ・高架橋? ・水車? ・ナップフォード港? ・スクラップ置き場?(言及のみ) |
あらすじ | ・「支線の機関車だから」と言う理由でボコが本線を走る事に納得がいかないゴードン。ある日、ゴードンは新米機関助手の失態と信号手?の手痛いミスが原因で支線を走る破目になり…。 |
メモ | ・この回のゴードンは、初めてエドワードを終始罵倒しなかった*1。 ・あの?時のトーマスに続いて見切り発車をするゴードン。 ・ゴードンを揶揄うビルとベン。 ・ボコ、この回になって初めて走る。 ・強い口調でビルとベンを脅すボコ。 ・新人の機関助手と信号手?のミスで本線?を走るエドワードとエドワードの支線?を走るゴードン。 ・一見、このミスは何でも無いように思えるが、実際はかなり大変な事件である。 ・ゴードンが「支線は下品」と言っていた事を何故か知っているビルとベン*2。 ・第1シーズン『ゴードンみぞにはまる』以来、久々に深夜迄野外に放置されるゴードン。 ・夜のナップフォード駅のシーンでリンゴ・スター?のナレーターが微かに聞こえる。 ・高架橋を渡っている時、エドワードの3両目の客車の灯りが点いていない。 ・ゴードンを海に沈めようと言う恐ろしい冗談を放つビルとベン。 ・ゴードンがナップフォード港?にいる時、ゴードンの前輪が脱輪している。 ・米国版では夜のナップフォード駅のシーンでBGMが流れていない。 ・ゴードンとエドワードのシーンで、ランプ?の配線が剥き出しになっている。 ・出発前はいなかったのに、騒ぎを聞いてホームの一番手前まで来るトップハム・ハット卿*3。 ・あの?時のトーマスとエドワードに続き、車掌?を放置するゴードン*4。 ・あの時のトーマスとジェームスに続き、ゴードンから「君」付けで呼ばれるボコ。 ・ゴードンが見切り発車から帰って来た場面で、エドワードの眉毛が消えている*5。 ・劇中でゴードンの二人称が初めて「君」を使う。 ・『トーマスあさごはんにおじゃま』に登場したファークァー駅長と奥さんは、今回カメオ出演。 ・ファークァー駅長、第19シーズン『トーマスとあかちゃん?』まで出番なし。 ・この回以降、ゴードンの口を窄めた驚き顔は第5シーズンまで登場しない。 ・前回?に続いて、リンゴ・スター?が米国版のナレーションを担当しない回。 |
台詞 | ・ナレーター「トーマスの支線?もエドワードの支線?も大事な役割を果たしている。けれど、彼等の支?線?は本線?程、丈夫に出来ていなかったので、トップハム・ハット卿はゴードンみたいな重い機関車には支線を走らせなかった。だけど、ゴードンは自分が支?線?を走らないのは別の理由からだと、勘違いしていた。或る日、ゴードンはエドワードにぶつぶつ言った。」 ・ゴードン「全く不公平だぜ!」 ・エドワード「何が不公平なんだい?」 ・ゴードン「ボコが本線?を走ってるんだ!彼奴は支線?の機関車だろうに…」 ・エドワード「気にするなよ。その代わりに、君がボコの貨車を牽けばいいじゃないか。」 ・ナレーター「ゴードンは腹を立てた。」*6 ・ゴードン「ボコの汚い貨車なんて牽くもんか!俺は支?線?など走りたくないんだ!」 ・エドワード「どうして?取り替えっ子するのも楽しいじゃない。」 ・ゴードン「トップハム・ハット卿が許しはしないさ!支?線?は下品だからな!」 ・ナレーター「ゴードンは煙を吐いて行ってしまった。エドワードはクスクス笑いながら彼の後に付いて駅に向かった。ゴードンとエドワードは毎晩、この駅から列車を牽いて出ていく。最初にゴードンが急行を牽いて本線?に入る。そしてその5分の後に、エドワードが列車を引いて支線?に入っていく。いつもは時計仕掛けのように上手く事が進むのだが、今夜は問題が起こった。ホームでは、緑の帽子を被った女の人が友達に別れを告げていた。ゴードンの出発時間が近づいた。機関助手が車掌?の方を見ると、揺れている緑色の物が見えた。」 ・ゴードンの機関助手「出発進行!」 ・ナレーター「彼は車掌?が旗?を振ったと勘違いしたのだ。ゴードンはホームに荷物もお客も車掌?も取り残したまま、出て行ってしまった。皆吃驚し、そしてカンカンに怒った。」 ・ジェレマイア・ジョブリング「コラァ!!どうなってるんだ!?」 ・髭を生やした水色のスーツの男性?「お客を何だと思ってるんだ失礼な!!」 ・ゴードンの車掌?「客を忘れてるぞ!!!」 ・ナレーター「ゴードンが慌てて引き返して来た時はとっくにエドワードの発車時刻に過ぎていた。そこでエドワードの方が先に出発する事になった。ところが本線?と支線?との分かれ目にある信号所にはその知らせが行ってなかったので、信号手は間違えてエドワードを本線?の方に入れてしまった。そしてゴードンは支線?の方には入ってしまい、港?の傍の引き込み線に入り込んでしまった。寒くてご機嫌斜めだ。次の朝、ビルとベンが汽笛を鳴らしながら港?にやってきた。そしてゴードンを見つけると、2人で揶揄ってやる事にした。」 ・ビル「ありゃ何だ?」 ・ナレーター「ビルが聞いた。」 ・ベン「あれがゴードンだよ。」 ・ナレーター「ベンが囁く。」 ・ビル「ゴードンに似てるけど、違うだろ?ゴードンは支?線?なんか走らないもん!彼は支?線?は下品だと思ってるんだからさ!」 ・ナレーター「ゴードンは聞こえないふりをした。」 ・ベン「あれがゴードンじゃないなら、材木か屑鉄?ってとこかな?」 ・ビル「それじゃあ、スクラップ置き場?に持って行こう!」 ・ベン「いやぁ、これはスクラップ?にだってならないよ。港?に持って行って沈めちゃおうぜ!」 ・ナレーター「ゴードンは慌てた。」 ・ゴードン「俺は、ゴードンだい!ゃ、やめろ!!やめろぉ!!」 ・ナレーター「ディーゼル機関車のボコが入ってきた時、ゴードンは救いの神?が来たと思った。」 ・ゴードン「おお~、親愛なるボコ君よ。助けてくれぇー」 ・ナレーター「ボコは直ぐ様子を察した。」 ・ボコ「ビルとベン、大人しくしないと君達の貨車を持ってってしまうぞ!」 ・ナレーター「この一言で双子達は大人しく帰って行った。」 ・ゴードン「ボコぉ、君は素晴らしいな~。あの子悪魔?共が逃げ出すなんて!」 ・ボコ「あぁ、ちょっとしたコツがあるんだよ。」 ・ナレーター「ゴードンは今でもボコを命の恩人だと思っている。でも…あの双子達はただゴードンをからかっただけなんだよね…。」 |
原作との相違点 | ・ゴードンの機関助手は人形劇では特に語られないが、原作絵本では入社したての新米だった事が語られる。 ・原作ではエドワードとゴードンが入れ違いに本線と支線を走らせた為、目的地と違う場所へ運ばれた乗客?が文句を言う場面が存在する。 ・ゴードンがビルとベンにおちょくられた場所は人形劇ではナップフォード港?だが、原作絵本ではブレンダム港?である*7。 ・このエピソードは人形劇ではジェームスが蜂に刺される?エピソードの前だが、原作絵本ではジェームスが蜂に刺される?エピソードの後である*8。 ・ゴードンの眉毛について、人形劇ではブリットオールクロフト特製の眉毛だが、原作ではフルCG版?以降の眉毛になっている。 |
英国版CV | ・ナレーター/他:リンゴ・スター? |
米国版CV | ・ナレーター/他:ジョージ・カーリン? |
日本版CV | ・ナレーター:森本レオ? ・エドワード:高戸靖広 ・ゴードン:内海賢二? ・ボコ:里内信夫 ・ビル:中友子? ・ベン:丸山みゆき? ・ゴードンの機関助手:森功至? ・ゴードンの車掌?/ジェレマイア・ジョブリング:遠藤武 ・髭を生やした水色のスーツの男性?:川津泰彦 |
シリーズ前回 | ふたごのビルとベン? |
シリーズ次回 | がんばりやのエドワード |
原作前回 | みつばちとジェームス? |
原作次回 | エドワードのはなれわざ |