Basic Flight Procedures

Last-modified: 2016-04-29 (金) 23:12:36
 

Controlled Hover

  • このレッスンでは、controlled hoverを行う方法を学ぶ。普通、controlled hoverは離陸前に、全システムが作動し必要な出力が出ているかを確認するために行われる。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/QQ6tUM2H7L0,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.
トレーニングにようこそ。

 

[2]
Today you'll learn how to perform a controlled hover.
今日は、controlled hoverを行う方法を学ぶ。

 

[3]
To perform vertical takeoff and a hover you will need to perform the following steps:
垂直離陸とホバリングを行うには、以下の手順を行う必要がある。

 

[4]
Set the helicopter's nose against the wind and taxi forward 2 to 3 m to position the wheels. Then set the wheel brakes.
ヘリコプターの機首を風上に向け、車輪を揃えるために2~3m前方にタキシングする。その後ホイールブレーキをかける。

 

[5]
Verify helicopter pitch.
ヘリコプターのピッチ角を確認する。

 

[6]
Verify that cockpit gauges are working.
コクピットの計器が作動していることを確認する。

 

[7]
Visually check the area around the helicopter and request permission for vertical takeoff.
ヘリコプターの周りを見て確認し、垂直離陸の許可を要請する。

 

[8]
Once permission for takeoff is granted, release the wheel brakes, and gently start increasing the collective while keeping the helicopter from rotating or banking.
垂直離陸の許可が得られたら、ホイールブレーキを放して、ヘリコプターが回転したり傾いたりしないようにしながらゆっくりコレクティブを上げる。

 

[9]
Reset the trim [T]. If you are not using a Force Feedback joystick, move the joystick to the neutral position after resetting trim.
トリムをリセットする[T]。フォースフィードバックつきジョイスティックを使っていないなら、トリムをリセットした後ジョイスティックを中央に戻す。

 

[10]
Maintain the required hover altitude by making gentle adjustments to the collective while keeping an eye on the radio altimeter and visual cues. Rotate the helicopter with gentle rudder inputs to avoid any sideslip.
コレクティブを慎重に調節してホバー高度を維持し、電波高度計とビジュアルキューに注意する。ラダーをゆっくり操作してヘリコプターを回転させ、横滑りを防ぐ。

 

[11]
The helicopter during a hover has positive feather stability and it will try to rotate to face against the wind. Thus, when rotating using the rudders, keep in mind that the helicopter will begin rotating slowly and then will rapidly increase its rotation according to wind velocity.
ホバー中のヘリコプターは正の風見安定を持ち、風上に向かって回転しようとする。そのためラダーで回転させるときは、ヘリコプターはゆっくり回り始め、その後風速によって急に速くなることに気をつけること。

 

[12]
When performing a controlled hover, you'll need to verify the ability to take off vertically in current atmospheric conditions and the amount of engine power that is required to hover.
controlled hoverを行うときは、現在の気象条件で垂直離陸が可能かどうか、ホバリングに必要なエンジン出力があるかどうか確認する必要がある。

 

[13]
When moving the controls, the helicopter should execute the required maneuvers with enough control reserve range in all channels.
機体制御は、操縦系統の入力限界に対して余裕をもって行うべきである。

 

[14]
When centering the helicopter, verify this by stick position after centering.
機体のセンタリングを終えたら、スティック位置を再調整する。

 

[15]
The Black Shark also has an automatic Hover mode.
Black Sharkには、自動ホバーモードもある。

 

[16]
To verify Hover mode, settle the aircraft at an altitude of no less than 4 m. Balance the aircraft and engage the trim [T]. You can then activate Hover mode by pressing the engage hover mode button [T + LALT]. This will result in the Hover light (HOVER) illuminating, and the arrows on the HSI will become perpendicular. The arrow deviation will correspond to the helicopter's hover position deviation from where in space above the ground the hover mode was engaged.
ホバーモードを確認するには、機体を4m以上の高度にする。機体のバランスをとり、トリムを合わせる[T]。その後ホバーモードボタンを押して [T+LAlt]、ホバーモードを有効に出来る。そうすると、ホバーモードのライト(HOVER)が点灯し、HSIの矢印が垂直になる。この矢印のずれは、ヘリコプターのホバー位置の、ホバーモード開始時からのずれに対応する。

 

[17]
After completing this test, turn off Hover mode and then verify that the pitch scale is at zero on the ADI [, + LALT + LSHIFT] [. + LALT + LSHIFT].
テストが終わったら、ホバーモードを切ってADIのピッチスケールがゼロであることを確認する。

 

[18]
If the helicopter does not maintain the required altitude during the controlled hover, you will need to gently land and then reduce its takeoff weight.
controlled hoverの間高度を維持できない場合、ゆるやかに接地してから離陸重量を減らす必要がある。

 

[19]
This concludes the lesson on hovering. This is one you will want to master, so practice this often.
以上でホバリングのレッスンを終わる。これは習得すべきものなので、繰り返し練習すること。

 

[20]
You can now take control by pressing the "ESC" button and perform a controlled hover yourself.
Good luck!
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、controlled hoverを自分で練習してよい。
幸運を!

 

ローター地上効果を用いた垂直離陸(Vertical Take-Off Using the Rotor-in-Ground Effect)

  • このレッスンでは、ローター地面効果による空気のクッションを用いて、垂直離陸から前進飛行に移行する方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/Zxn9OXN1DG8,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Greetings, Trainee!
ようこそ、訓練生!

 

[2]
Today we're going to learn how to perform a vertical takeoff.
今日は、垂直離陸の方法を学ぶ。

 

[3]
A vertical takeoff is usually performed when the helicopter can hover at an altitude of no less than 2 m with the engines running in takeoff mode.
垂直離陸は、エンジンが離陸出力で、ヘリコプターが高度2m以上でホバリングできる場合に行われる。

 

[4]
To perform this type of takeoff you're going to need to do the following:
この離陸方法を行うには、以下のようにする。

 

[5]
First, perform a test hover at 2 to 3 m as we learned in the previous lesson.
最初に、前のレッスンで学んだように、高度2~3mでホバリングのテストを行う。

 

[6]
Ensure that all systems are working properly and then descend to 1 m.
全システムが正しく作動することを確認し、高度1mまで降下する。

 

[7]
Gently move the cyclic forward while increasing engine power to the takeoff level to prevent any altitude loss.
サイクリックをゆっくり前に倒しながらエンジン出力を離陸出力まで上げ、高度が下がらないようにする。

 

[8]
Accelerate the helicopter while within the air cushion effect and then gently increase the altitude to 15 m with a forward speed of 100 km/h.
エアークッション効果の中にいる間にヘリコプターを加速させ、100km/hで前進しながら高度を15mまでゆっくり上げる。

 

[9]
Continue to accelerate and gain altitude.
加速と上昇を続ける。

 

[10]
Our vertical takeoff is now complete and this concludes this lesson.
垂直離陸はこれで完了し、以上でこのレッスンを終わる。

 

[11]
You can now take control by pressing the "ESC" key and perform the takeoff yourself. Good luck!
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、自分で離陸してよい。幸運を!

 

Rolling Take-Off Using the Rotor-in-Ground Effect

  • このレッスンでは、ローター地面効果を用いたrolling takeoffを行う方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/Df6aABuk4uI,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.
訓練にようこそ。

 

[2]
Today we'll learn how to perform a ground effect takeoff.
今日は、地上効果離陸の方法を学ぶ。

 

[3]
This type of takeoff is performed when ground conditions are unsafe, the helicopter can hover at an altitude of 1 m or more, and engines are producing maximum power. The helicopter uses the ground effect to accelerate while staying within the air cushion.
この離陸方法は、地上が安全でなく、ヘリコプターが高度1m以上でホバリングでき、エンジンが最大出力を出すときに行われる。ヘリコプターは地上効果のエアクッションの中で加速する。

 

[4]
To perform this type of takeoff you will need to first perform a test hover as we reviewed earlier. After completing the test hover, gently land the helicopter.
この離陸方法を行うには、まず前に説明したようなホバリングのテストを行う必要がある。テストの後、ゆるやかにヘリコプターを接地させる。

 

[5]
Now gently move the cyclic forward while increasing engine power to maximum; this will accelerate the helicopter as quickly as possible. Pitch the aircraft down no more than -10 degrees. The main gear will soon lift off the ground.
エンジン出力を最大にしながらサイクリックをゆっくり前に倒し、ヘリコプターを可能な限り素早く加速させる。機体のピッチ角は10度以上下げない。着陸脚はすぐに地面を離れる。

 

[6]
As you reach 40 km/h, gently pull the cyclic towards you to lift the helicopter off the ground.
40km/hに達したら、サイクリックをゆっくり引いてヘリコプターを地面から離す。

 

[7]
Continue accelerating and gain altitude once you reach 120 km/h.
加速を続け、120km/hに達したら高度を上げる。

 

[8]
That concludes the Ground Effect Takeoff lesson.
以上で地上効果離陸の教習を終わる。

 

[9]
You can now take control by pressing the "ESC" key and practice this takeoff yourself. Good luck!
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、この離陸を自分で練習してよい。幸運を!

 

遷移操縦(Transition Maneuvers)

  • このレッスンでは、Ka-50である飛行態勢から別の飛行態勢に移る方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/aATl1YVFNMU,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee!
訓練にようこそ!

 

[2]
Today, we'll be reviewing helicopter flight transition maneuvers.
今日は、ヘリコプターの飛行態勢を遷移させる操縦を見せる。

 

[3]
When performing flight transitions, the amount and rate of movement of the cyclic and collective must be such that the rotor RPM is maintained within safe operating limits.
飛行態勢の遷移を行う時は、サイクリックとコレクティブの操作量と速さが、ローターRPMが安全動作限界の中に収まるようになっていなければならない。

 

[4]
The trimmer mechanisms are used to neutralize the forces required to move the controls during flight transitions ([T] key), while helicopter bank, pitch, and yaw stability are maintained using the cyclic and rudder controls.
トリム機構は、ある飛行態勢の間、操縦装置を動かすのに必要な力を中立にするのに用いられ([T]キー)、ヘリコプターのバンク、ピッチ、ヨーの安定性はサイクリックとラダーの操作で維持される。

 

[5]
Let's examine a few of the transition maneuvers.
いくつかの遷移操縦を試してみよう。

 

[6]
To initiate a hover from a vertical climb, smoothly lower the collective to stop the climb. Correct any altitude deviation with small collective inputs.
垂直上昇からホバリングを開始するには、上昇が止まるまでゆるやかにコレクティブを下げる。高度変化は、わずかなコレクティブ操作で補正すること。

 

[7]
To initiate forward flight from a hover, push the cyclic forward and set a pitch angle corresponding to the desired acceleration rate and maintain altitude by using the collective. Upon reaching the desired speed, set a pitch angle corresponding to this speed and adjust the collective pitch to maintain the altitude.
ホバリングから前進を開始するには、サイクリックを前に倒してピッチ角を希望の加速度に対応するところに合わせ、コレクティブで高度を維持する。希望の速度に達したら、ピッチ角をその速度に対応するところに合わせ、高度を維持するようコレクティブを調節する。

 

[8]
To increase airspeed in level flight, smoothly move the cyclic forward while simultaneously increasing the collective pitch to maintain altitude. If takeoff power is applied to maintain altitude, it will be necessary to decrease the acceleration rate by pulling back on the cyclic and decreasing the collective until the rotor's RPM recovers to the desired value. Be careful to control any yaw or bank behavior with opposing cyclic and rudder pedal input.
水平飛行中に加速するには、ゆるやかにサイクリックを前に倒し、同時にコレクティブを上げて高度を維持する。高度を維持するのに離陸出力が必要になる場合、サイクリックを戻して加速度を下げ、ローターRPMが目標の値に戻るまでコレクティブを下げる必要がある。機体のヨーやバンクは、反対向きのサイクリックやラダー操作で慎重に打ち消すこと。

 

[9]
To initiate a climb from level flight, increase collective pitch to begin climbing and maintain pitch using the cyclic.
水平飛行から上昇を開始するには、コレクティブを上げて上昇し、サイクリックでピッチを維持する。

 

[10]
To level off from a climb, set the desired pitch angle with the cyclic to ensure the desired indicated airspeed (IAS) and maintain the desired altitude with the collective.
上昇から水平飛行に移るには、希望の計器速度(IAS)になるようサイクリックでピッチ角を合わせ、コレクティブで希望の高度を維持する。

 

[11]
To reduce airspeed in level flight, smoothly pull back on the cyclic to set the desired deceleration pitch angle and then hold the current altitude with collective input.
水平飛行中に減速するには、ゆるやかにサイクリックを引いて減速するのに必要なピッチ角に合わせ、コレクティブ操作で現在の高度を維持する。

 

[12]
To descend from level flight, smoothly move the collective down until the desired vertical speed is reached. Maintain the pitch angle with the cyclic and make sure that the airspeed is constant.
水平飛行から降下するには、希望の降下率に達するまでゆるやかにコレクティブを下げる。サイクリックでピッチ角を維持し、速度が一定になるようにする。

 

[13]
To level off into horizontal flight from a descent, smoothly increase the collective, and using the vertical speed as a reference, stabilize the helicopter in horizontal flight.
降下から水平飛行に移るには、ゆるやかにコレクティブを上げ、降下率を参照しながらヘリコプターを水平飛行で安定させる。

 

[14]
To transition from forward flight to a hover at the same altitude, pull back on the cyclic to set the desired pitch angle and slow the helicopter down with the desired rate. Compensate any climb tendency by applying the corresponding collective input. Yaw and roll should be compensated for with the cyclic and pedals.
前進から同高度でのホバリングに移るには、サイクリックを引いて必要なピッチ角に合わせ、希望の減速率でヘリコプターを減速させる。上昇しようとするのをコレクティブ操作で打ち消す。ヨーとロールはサイクリックとペダルで打ち消す。

 

[15]
To initiate a manual, vertical descent from a hover, decrease the collective so that the descent rate is no greater than 3 m/s at altitudes above 10 m. If the descent rate is higher, you risk a vortex ring entry.
ホバリングから手動垂直降下を開始するには、高度10m以上で降下率が3m/sより大きくならないようにコレクティブを下げる。降下率がこれより高いと、ボルテックスリングに入る危険がある。

 

[16]
To transition from a descent to a hover, pull back on the cyclic to set the desired pitch angle and start decelerating. Decrease the vertical speed smoothly by increasing the collective until the helicopter is in a hover. Use the cyclic to eliminate any forward speed of the helicopter and maintain it in a hover.
降下からホバリングに移るには、サイクリックを引いて必要なピッチ角に合わせ、減速を始める。コレクティブを上げて、ヘリコプターがホバリングに入るまで垂直速度をゆるやかに減らす。サイクリックを使ってヘリコプターの速度をなくし、ホバリングを維持する。

 

[17]
That's it for our lesson on flight transitions.
以上が飛行態勢の遷移のレッスンである。

 

[18]
You can take over control by pressing the "ESC" key and continue the flight.
"ESC"キーを押して操縦を担当し、飛行を続けてよい。幸運を!

 

ローター地上効果を用いた垂直着陸(Vertical Landing Using the Rotor-in-Ground Effect)

  • この訓練では、ローター地上効果の利点を用いて垂直着陸を行う方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/ONFIaOI7zDI,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.
ようこそ、訓練生。

 

[2]
Today we'll learn to execute a vertical landing using the air cushion effect.
今日は、エアークッション効果を用いた垂直着陸の実行を学ぶ。

 

[3]
This is the normal landing procedure; the hovering takes place where the air cushion effect is most effective.
これは通常の着陸手順で、ホバリングはエアークッション効果が最もきく位置で行われる。

 

[4]
To land vertically you'll need to do the following:
垂直に着陸するには、以下のようにする必要がある。

 

[5]
On the descent after passing the inner NDB, and starting at 70 m altitude, move the cyclic towards you to reduce airspeed so that when reaching an altitude of 30 m, the horizontal velocity is around 50 km/h.
inner NDBを通過した後の降下で、高度70mからサイクリックを引いて速度を落とし、高度30mで水平速度が約50km/hになるようにする。

 

[6]
Reduce speed further so that the helicopter will start hovering over the landing site at 3 m.
さらに速度を落とし、ヘリコプターが着陸位置上空3mでホバリングするようにする。

 

[7]
Reduce collective to continue the descent and landing. Avoid lateral movement and ensure that the helicopter has landed on all 3 wheels. Once down, reduce the collective to minimum.
コレクティブを下げて降下を続け、着陸する。前後に移動しないよう、ヘリコプターが3つの車輪全てで接地するようにする。着陸したらコレクティブを最小まで下げる。

 

[8]
That's the end of the Vertical Landing lesson.
以上で垂直着陸のレッスンを終わる。

 

[9]
You can now take control by pressing the "ESC" key and perform the landing yourself. Good luck!
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、自分で着陸を行ってよい。幸運を!

 

Rolling Landing

  • このレッスンでは、ローター地上効果も用いてrolling landingを行う方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/nCz1V-t1L3g,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.
ようこそ、訓練生。

 

[2]
Today we'll learn how to perform a rolling landing.
今日は、rolling landingを行う方法を学ぶ。

 

[3]
This type of landing is generally performed when the engines are not providing enough lifting force or when landing at high altitudes with high ambient air temperatures.
この着陸法は普通、エンジンが十分な出力を出していない場合か、高高度・高気温で着陸する場合に行われる。

 

[4]
This landing is performed on runways or landing areas where the approach is clear.
この着陸は、進入経路がクリアな滑走路か着陸地点に対して行われる。

 

[5]
To perform a rolling landing, you'll need to do the following:
rolling landingを行うには、以下のようにする必要がある。

 

[6]
When on descent from an altitude of 70 m, reduce airspeed so that you reach 70 km/h at an altitude of 30 m.
高度70mから降下する際に、高度30mで70km/hになるように速度を落とす。

 

[7]
Continue to reduce speed further so that you touch down at about 30 km/h.
さらに減速を続け、約30km/hで着陸するようにする。

 

[8]
Gently land the helicopter on the main gears, let the nose gear touchdown, and then reduce collective.
主脚から緩やかにヘリコプターを着陸させ、前脚を接地させ、その後コレクティブを下げる。

 

[9]
Perform braking using the main rotors by gently pulling back on the cyclic and using the wheel brakes when ground speed is less than 40km/h.
サイクリックを緩やかに引いてメインローターによるブレーキをかけ、地上速度が40km/h以下になったらホイールブレーキをかける。

 

[10]
This concludes the Rolling Landing lesson.
以上でRolling Landingのレッスンを終わる。

 

[11]
You can now take control by pressing the "ESC" key and perform the landing yourself. Good luck!
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、自分で着陸してよい。幸運を!

 

トラフィックパターンの飛行(Flying a Traffic Pattern)

  • このレッスンでは、標準的なトラフィックパターンを飛ぶ方法を学ぶ。

※原文はVer1.0.1aです。1.0に対して若干の文章の異同があります。

 

&flash(http://www.youtube.com/v/KppqQ5gWrJM,425x300);
※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 
425x300);

※全画面の再生はYouTubeサイトに移動して行って下さい。

 

[1]
Welcome aboard, trainee.
ようこそ、訓練生。

 

[2]
In today's lesson we'll have a look at the traffic patterns.
今日のレッスンでは、トラフィックパターンを見てもらう。

 

[3]
When flying a traffic pattern it is necessary to do the following:
トラフィックパターンを飛ぶときは、以下のようにする必要がある。

 

[4]
Prior to take-off, set the desired track angle on the HSI to match the runway heading and set the airfield's pressure (QFE) on the barometric altimeter.
離陸の前に、HSIのトラック角を滑走路の方位に合わせ、飛行場の気圧(QFE)を気圧高度計に設定する。

 

[5]
Adjust the ADF to point to the inner NDB of the current airfield. To set the inner NDB at Krymsk it is necessary to select channel №3 on the АRК-22 ADF control panel (to cycle the channels use keys [= + LCTRL] left, and [- + LCTRL] right) and set the beacon selector on the central instrument panel to INNER ([= + LALT]).
ADFを、今の飛行場のinner NDBを指すように調節する。Krymskのinner NDBに設定するには、ARK-22 ADF制御パネルでチャンネル3を選び(チャンネルを切り替えるには左[= + LCtrl]及び右[- + LCtrl]を使う)、センターパネルのビーコンセレクタをINNERにする([= + LAlt])必要がある。
(注:ADF制御パネルはライトパネル中央にあり、右端のダイヤルでチャンネルを選ぶ。ビーコンセレクタはセンターパネルの一番下、中央の切替スイッチで、上がINNER、下がOUTER、中がAUTO。)

 

[6]
After hovering at 3 m, start to accelerate forward and enable trim.
高度3mでホバリングした後、前方に加速しトリムを使う。

 

[7]
Set the climb rate at 3 m/s with a speed of 150 km/h. Retract the landing gear at an altitude of 40m.
上昇率を3m/s、速度を150km/hにする。高度40mで降着装置を引き込む。

 

[8]
Initiate the first turn at an estimated time of 1min 30sec. At that time, the altitude should be no less than 150m. Maintain 15 degrees of bank angle during the turn.
飛行時間1分30秒で第一旋回を開始する。この時、高度は150m以上であること。旋回中はバンク角15度を維持する。

 

[9]
Upon reaching the pattern altitude of 300 m, level the helicopter in horizontal flight at an airspeed of 160 km/h.
パターン高度300mに達したら、ヘリコプターを160km/hで水平飛行させる。

 

[10]
The second turn is 90 degrees to the left and we'll initiate that at an NDB bearing of 240 degrees and at an estimated time of 2min 50sec. The turn should be executed at 160 km/h, with 15 degrees of bank angle.
第二旋回は左に90度で、NDB方位が240度、飛行時間2分50秒の所で開始する。旋回は160km/h、バンク角15度で行う。

 

[11]
Maintain level flight during the downwind leg, and use heading corrections as needed due to wind direction.
ダウンウィンドレグの間は水平飛行を維持し、風向きの必要に応じて方位の修正を行う。

 

[12]
During the downwind leg maintain an airspeed of 160 km/h.
ダウンウィンドレグの間、速度160km/hを維持する。

 

[13]
At a bearing of 270 degrees, check the position of the minimum safe altitude on the radio altimeter and check system parameters (e.g. the main engines and main gearbox oil pressure and temperature).
方位270度の所で、電波高度計の最低安全高度を確認し、システムのパラメータ(メインエンジン及び主機関部の油圧・油温)を確認する。

 

[14]
The third turn will be 90 degrees to the left with an NDB bearing of 240 degrees. Maintain a 15 degree bank angle.
第三旋回は左に90度で、NDB方位は240度である。バンク角15度を維持する。

 

[15]
After the third turn, reduce your airspeed to 150 km/h, extend the landing gear, initiate a descent at a vertical speed of 3 m/s, and request landing clearance.
第三旋回の後、速度を150km/hに落とし、降着装置を下げ、垂直速度3m/sで降下を開始し、着陸のクリアランスを要請する。

 

[16]
The fourth and final turn will also be 90 degrees to the left, at an altitude of 200 m, and an NDB bearing of 285 degrees.
第四の最終旋回はやはり左に90度で、高度200m、NDB方位は285度である。

 

[17]
When turning, it's best to aim for the landing course by using the needle of the course selector on the HSI (desired track angle needle). When starting the turn, the angle between the ADF and DTA needles should be 15 degrees with no wind. If the turn is performed correctly, 30 degrees prior to reaching the landing course, the needles will coincide.
旋回している時、HSIのコースセレクタの指針(トラック角の指針)を使って着陸コースを目指すとよい。旋回を開始する時、無風ならADFとDTAの指針のなす角は15度のはずである。旋回が正しく行われた場合、着陸コースに到達する30度手前で針が重なるはずである。

 

[18]
Descend at an airspeed of 150 km/h with a vertical speed of 2 m/s. Maintain the desired course accounting for drift angle.
速度150km/h、垂直速度2m/sで降下する。ドリフトを打ち消してコースを維持する。

 

[19]
When on final approach, correct the drift angle if there is a mismatch between the ADF and DTA needles, without exceeding a bank angle of 5 degrees.
最終アプローチでは、もしADFとDTAの針がずれていればドリフトを修正するが、バンク角は5度を越えないようにする。

 

[20]
If you descend to an altitude below 100 m before flying over the inner NDB, level the helicopter in horizontal flight. In VFR conditions, fly over the NDB at an altitude of 80 m. If you maintain the required parameters, flying over the inner NDB will occur 1min and 20 sec after the fourth turn.
inner NDBを通過する前に高度100m以下まで降下した場合、ヘリコプターを水平飛行させる。VFRコンディションでは、NDBを高度80mで通過する。必要なパラメータを維持している場合、inner NDBを通過するのは第四旋回から1分20秒後になるだろう。

 

[21]
After passing the inner NDB, maintain the correct course and keep descending at 2 m/s while reducing airspeed to an altitude of 30 m. This means that for every 10 m of altitude, you need to reduce your airspeed by 10 km/h. The time from flying over the inner NDB to landing should be about 40 sec.
inner NDBを通過した後は、正しいコースを維持し、速度を落としながら高度30mまで2m/sの降下を続ける。これは、高度を10m下げるごとに速度を10km/h落とす必要があることを意味する。inner NDBを通過してから着陸するまでの時間は、約40秒である。

 

[22]
Perform the landing as reviewed in previous lessons.
これまでのレッスンで教えたように着陸する。

 

[23]
With that, our lesson is now complete.
これで、我々のレッスンは完了した。

 

[24]
You can now take control by pressing the "ESC" key and fly the traffic pattern on your own. Happy flying.
今度は"ESC"キーを押して操縦を担当し、自分でトラフィックパターンを飛行してよい。よい飛行を。