海外版との違い/セリフ

Last-modified: 2012-03-29 (木) 00:16:01

海外版との違いのページ容量が大きくなってきたので記事の一部をこちらに移転しました。
※数字はサウンドテストに於ける番号です。セリフではないもの(掛け声など)の番号は飛ばしています。

セリフのはずなのに番号が飛んでいる部分や「?」になっている部分は、現在調査中です。ご了承下さい。

セリフの違い

ポケモントレーナー

英語版

1 Go! Charizard!(ゴー カーリザード)
2 Hang on! Charizard!(ハング オン カーリザード)
 hang onはここでは「頑張り続ける」の意。他に「掴まる」「電話を切らないで待つ」というような意味もある。
3 Just one more! Charizard!(ジャスト ワン モア カーリザード)
 Just one moreは「もう一息」の意。
4 You did it! Charizard!(ユー ディド イット カーリザード)
5 Go! Sqirtle!
6 Hang on! Squirtle!
7 Just one more! Squirtle!
8 Good job! Sqirtle!(グッジョブ スクァートル)
 Good job!は「よくやった!」という意味。
9 Go! Ivysaur!
10 Hang on! Ivysaur!
11 Just one more! Ivysaur!
12 Way to go! Ivysaur! (ウェイ トゥ ゴー アイヴィソア)
 これも「よくやった!」という意味。
13 Get back!(ゲット バック)
 ここでは「戻れ!」という意味だが、get backには他に「折り返し電話する」「仕返しする」というような意味もある。
14 Good job!
15 Amazing job!(アメーズィング ジョブ)
 amazingは「すごい」「驚くべき」といった意味。
16 Take that! Triple Finish!(テイク ザット トリプル フィニッシュ)
 Take that!は「食らえ!」というような意味。

ドイツ版

1 Los! GLURAK!(ロース グルーラック)
2 Haltet durch! GLURAK!(ハルテット ドゥルヒ グルーラック)
 これも英語のHang onに該当する表現で、「頑張れ」という意味。
3 Nur ein bisschen! GLURAK!(ヌア アイン ビッシェン グルーラック)
 nur ein bisschenは「ちょっとだけ」という意味。(nur=~だけ、ein bisschen=少し)
4 Du hast es geschafft! GLURAK!(ドゥ ハスト エス ゲシャッフト グルーラック)
5 Los! SCHIGGY!
6 Haltet durch! SCHIGGY!
7 Nur ein bisschen! SCHIGGY!
8 Gut gemacht! SCHIGGY!(グート ゲマハト シギー)
 英語のWell doneに該当する表現で、「お見事」というような意味。(gut=良い、gemacht=machen(作る、する)の過去分詞形)
9 Los! BISAKNOSP!
10 Haltet durch! BISAKNOSP!
11 Nur ein bisschen! BISAKNOSP!
12 Weiter so! BISAKNOSP!(ヴァイター ゾー ビザークノスプ)
 英語のKeep it upに該当する表現で、「その調子で頑張れ!」という意味。
13 Kommt zuru¨ck!(コムト ツーリュック)
 「戻れ!」という意味。(kommt=kommen(来る)の活用形、zuru¨ck=背面、後ろ)
14 Gut gemacht!
15 Das war echt klasse!(ダス ヴァー エヒト クラッセ)
16 Los! Dreifach-Finish!(ロース ドライファッハ フィニッシュ)
 dreifachは英語のtripleに該当する単語。

フランス版

1 Go! DRACAUFEU!(ゴー ドラコーフー)
 何故か英語である。
2 ?
3 ?
4 ?
5 Go! CARAPUCE!
6 ?
7 ?
8 ?
9 Go! HERBIZARRE!
10 ?
11 ?
12 ?
13 ?
14 Tre`s bien!(トレビアン)
15 Beau travaille!(ボー トラヴァーユ)
 beau=美しい、travaille=仕事の意。
16 Allez! Triple Finish!(アレ トリプル フィニッシュ)
 Allezは「行け!」という意味。

スペイン版

1 Adelante! Charizard!(アデランテ チャリサール)
 Adelanteは「前方」というような意味らしい。
2 ?
3 ?
4 ?
5 Adelante! Squirtle!
6 ?
7 ?
8 ?
9 Adelante! Ivysaur!
10 ?
11 ?
12 Mui bien! Ivysaur!(ムイ ビエン イビサウル)
13 Mui bien!
14 ?
15 Fanta´stico!(ファンタスティコ)
16 ?

イタリア版

1 Vai! Charizard!
2 Resisti! Charizard!
3 ?
4 Ben fatto! Charizard!
5 Vai! Squirtle!
6 Resisti! Squirtle!
7 ?
8 ?
9 Vai! Ivysaur!
10 Resisti! Ivysaur!
11 ?
12 ?
13 ?
14 ?
15 ?
16 ?

フォックス

英語版

4 Landmaster!
5 Better luck next time, Falco!
6 Here I come!
7 Come on!
31 This is Fox. Retuning to base!
32 Mission complete!

ファルコ

英語版

6 Personally, I prefer the air!
7 You're off your game, Fox!
8 Piece of cake!
9 Don't try me!
10 Hands off my prey!
36 You aren't worth the trouble!
34 Had enough already?

ウルフ

英語版

3 We're gonna have fun with this thing!
4 Playtime's over, Star Fox!
5 What's the matter, scared?
32 I will be the one to take you down!

ルカリオ

英語版

8 Watch the power of Aura!
36 Behold the Aura.
37 The Aura is mine.

ドイツ版

7 Es ist noch nicht vorbei!
8 Erlebe die Macht der Aura!
33 Die Aura verleiht mir Kraft.
34 Die Aura umgibt mich.

アイク

英語版

2 Great Aether!
4 Aether!
12 Prepare yourself!
36 I fight for my friends.
37 You'll get no sympathy from me.

ピット

英語版

23 The fight is on!
24 You're not ready yet!
25 You can't defeat me!
26 Goddess Palutena, victory is ours!
27 Too easy!
30 Nice try!
31 All troops...
32 Move out!

メタナイト

英語版

24 Fight me!
25 Come!
26 Fool!
27 Come back when you can put up a fight!
28 You've much yet to learn!
29 Victory is my destiny!
34 Behold!
35 Know my power!

ソニック

英語版

1 Now I'll show you!!
5 You're too slow!
6 Come on, step it up!
28 Sonic's the name, speed's my game!
29 Too easy! Piece of cake!
30 Hey, we should do this again sometime!

スネーク

英語版

3 It's show time!
7 Kept you waiting, huh?
6 Tasty!
30 ?
31 ?
32 ?

コメント

  • スネークの海外版の声優凄いお偉いさんだ...豪華だな。「X-men」の人なんですよ!! -- 2012-03-29 (木) 00:12:19