メッセージ本体101-180

Last-modified: 2015-09-01 (火) 22:36:57
 

 コンピュータから暗号化されたデータをダウンロードし、解読することで各種情報を得られる。
 基地内の出来事が記録されたもの、レシピなどなど。

 
 


 

本体#101~#180

The Pit本体のメッセージ。メッセージ #101~#180まで。

メッセージ #101
System Administrator: Master Control has many names.  He is called the Bloodweaver,
He Who Shapes, the Father of Abominations...sorry, am I boring you?
Let's just get right back to killing you, then!
システム管理者: Master Controlには幾つも呼び名があります。
The Bloodweaver、He Who Shapes、The Father of Abominations...
すみません、退屈でしたか?では、あなたを殺す作業に戻りましょう!
メッセージ #102
Medical Report Eight Five Three Three: As ordered, we have combined a loaf of
Moldy Bread with a standard dose of Anti-bodies.  The resulting Antibiotic is
extremely powerful, and was able to wipe out even Level Four infections
in our laboratory specimens.
医療記録8533: ご命令通り、かびたパンと通常用量の抗体を調合しました。
完成した抗生物質は非常に強力であり、我々のラボの試験体ではレベル4の感染病を
撃退できる程の物でした。
メッセージ #103
It rubs the lotion on it's skin, or it gets the hose again.
ローションを肌に濡れ、さもないとまた水責めにするぞ。
メッセージ #104
Personal Log: The more I do to them, the less they seem to believe I am doing it.
個人日誌: これをやればやるほど、私のやってる事は信用されなくなるだろう。
メッセージ #105
Weaponeer Q-Ward Research report: Element X is crucial to gravity manipulation
experiments.  The recent combination of Element X with a Quantum Capacitor
and Nano-Wire was highly successful.  While we are cut off from supply,
I may need to cannibalize the facility's collection of alien devices
in order to continue my work.
兵器技師Q-Wardの研究レポート: Element Xは重力制御の実験を行う上で大変重要である。
最近ではElement Xに量子キャパシタとナノワイヤーを組み合わせた物が非常に良い結果を出している。
今後物資が滞るようなら、研究を続けるためには回収したこの施設のエイリアン機器を
解体する必要も出てくる。
メッセージ #106
Pit Chef Blog, Entry Three One Six Four: Here's an exciting recipe from our
Hiver guest chefs on Floor Nine!  Just add two helpings of Safe Cheese to
your Cooker and simmer gently.  Add Bone Slivers and a loaf of Stale Bread,
and you'll have a lovely Fondue for your carbonite friends!
Pitシェフブログ、エントリー3164: 今回は9階からHiverのゲストシェフが素晴らしい
レシピをお届けします!まずは殺菌チーズを2つ調理台に入れ、じっくりと煮込みます。
次に骨片としけたパンを入れれば、冷たいお友達のためのあったかいフォンデュが完成!
メッセージ #107
System Administrator: Do you know that I feel physical PAIN every time you
destroy one of my doors?  How would you like it if I put the targeting
reticule over YOUR orifices and fired repeatedly?
システム管理者: あなたがドアを壊す度、私が痛みを感じてるってご存知ですか?
もし自分の口に銃を突っ込まれて、撃たれ続けたらどう思います?
メッセージ #108
All heavy Service Bots will report to the surface immediately for
disposal duty.  Master Control is finished with His feeding.
There are thousands of bodies to bury.
全ての重警備ロボットは処理作業の任務に就くため地上に出頭しなさい。
Master Controlが食事を終えました。数千の残骸を片付ける必要があります。
メッセージ #109
Tamiko Hoshinara: I've been trying to look inside the stasis chambers, to see
the things that are sleeping inside.  Some of the capture dates seem to
go back hundreds, even thousands of years.
Tamiko Hoshinara: ステイシス・チェンバーの中を覗いてみたんだけど、中のモノは眠っていたわ。
その内の幾つかは捕獲日時が数百年前、あるいは数千年も前の物のようだった。
メッセージ #110
Experimental Report: The Scent Gland of the indigenous rodent species has
a variety of potential uses.  Thus far our experiments have yielded
Steroidal Enhancers, a Pheromone Grenade and an excellent recipe for salami!
実験報告書: 現地のげっ歯類が持つ臭腺は様々な用途に使えそうだ。
この素晴らしい実験により、ステロイド性増強剤、フェロモングレネード、
そしてアソコに効く最高のレシピができたぞ!
メッセージ #111
Pit Chef Blog, Entry Three Nine Five Four: I'm afraid that my combination of
Pungent Meat, Chozanti Brie and Moldy Bread has not found a favorable audience.
No one appreciates a genius in his own time.  Someday the Stink Sandwich
will be recognized as a culinary classic!
Pitシェフブログ、エントリー3954: 残念ながら私が考案した臭い肉、チョザンティ・チーズと
カビたパンを使った料理に対しては良い評価を頂いていない。
誰もこの一世一代の傑作を認めようとしない。
この臭いサンドイッチこそが、いずれは古典的料理として知られるようになるだろうというのに!
メッセージ #112
Tamiko Hoshinara: I managed to destroy one of the bigger robots and pulled out
it's Cybernetic Brain.  It's an amazingly powerful processor.  I wish I had
an Engineer with me...I'm sure they could rig it to do something useful.
Tamiko Hoshinara: どうにかロボットのおっきい奴を壊して、人工頭脳を取り出してみたわ。
これって凄くパワフルなプロセッサね。エンジニアが一緒に居てくれたら良かったのだけど...
あの人達ならきっと何か使える物に変身させてくれそうだし。
メッセージ #113
Inventory Review: Available stores of Superconductors are low.
Without this critical component, it will not be possible to manufacture
Laser Rifles, Pulse Rifles, Weapon X Rifles, System Tuners
and Heavy Slug Throwers in this facility.
在庫状況: 超伝導体の残量が少なくなっています。この部材が無くなった場合、
レーザーライフル、パルスライフル、Xライフル、システムチューナー、
ヘビースラッグ・スロワーが施設内では製造できなくなります。
メッセージ #114
Tamiko Hoshinara: You can only meddle with the door locks twice before you risk
triggering an alarm.  I found this out the hard way.  Bleeding now, and I'm out of
ammunition for this weapon. I don't think I can hold out much longer.
Tamiko Hoshinara: 警報を鳴らさずにドアロックをいじれるのは2回まで。
ここまで苦労して見つけた事よ。今私は出血してる上に、持ってる武器の弾も切らしてしまった。
これはもうだめかも知れないわね。
メッセージ #115
System Administrator: Some of the less savoury elements within this Facility
have developed a cybernetic amphetamine.  Known side effects include grinding
of gears, berserk rage and black-outs.  Please do not use Cybernetic Scramblers
on yourself or your friends.
システム管理者: 施設内の不穏分子によって電子アンフェタミンが製造されています。
判明している副作用としては、ギアの摩耗、激しい怒り、停電などを伴います。
サイバネティック・スクランブラーを自分や仲間に向かって使用しないでください。
メッセージ #116
Cybernetic Research Team reports success in re-programming the Morrigi Drones
to defend armories and military facilities.  All we had to do was convince
them that their former masters would return soon and reward them for
guarding critical supplies.
電子頭脳研究チームが武器庫や軍事施設の守備についているMorrigiドローンの
再プログラムに成功したという報告が入った。今までは元の飼い主が帰りを待ってるだろう
から守っている物資を渡せなんて説得してみるくらいしかできなかったのだが。
メッセージ #117
Weaponeer Research report: Simple, modular Optics have a variety of applications.
They are a critical component of Targeting Helmets and System Tuners, but they
can also be added to a simple Rifle with a Binding to increase
the weapon's range and accuracy.
兵器技師の研究レポート: モジュラー式の光学照準器はシンプルかつ、幅広く使える。
ターゲッティング・ヘルメットやシステムチューナーの主要なパーツでもあるが、
ただライフルに添え付けるだけでも武器の射程や命中率は伸びるだろう。
メッセージ #118
Retriever Log, star date one nine fifteen: Species encounter: Neanderthal.
Tech Level One.  Social groups of five to ten individuals.  Well adapted to
cold climates.  Preferred weapons include stone hand axe and club.
回収班記録、宇宙暦1915。遭遇種族: ネアンデルタール人。技術レベル1。
5人から10人ほどで構成される社会集団。寒冷地によく適応している。
石斧や棍棒などの武器を使用。
メッセージ #119
Experimental Report: The cross-breeding experiments between indigenous and
non-native rodents are an unqualified success.  The new strain is quite
poisonous, as well as aggressive and fast-breeding.
実験報告書: 現地の種とそうでないげっ歯類の異種交配は問題なく成功した。
新たに生まれた種はかなりの毒を持ち、攻撃的なだけでなく繁殖も早い。
メッセージ #120
System Administrator: The Maintenance Bots have submitted a petition for
your removal from this Facility.  They say that you've been bleeding all
over the floors, and that you called them Toasters.
システム管理者: メンテナンスロボットの皆さんより、あなたを施設から処分してほしいと
嘆願書が提出されてきましたよ。話によるとそこら中で血をまき散らして、
彼らの事をトースターとか呼んでいるそうじゃないですか。
メッセージ #121
Experimental Report: Thus far, the indigenous Sonic Nodule has been
successfully incorporated into the Hand Stunner, the Rage Beam,
the Pulse Resonator and a tasty chewing gum.
実験報告書: 今の所、在来種の音波器官からはハンドスタナー、レイジビーム、
パルス共鳴機、そしておいしいチューインガムを作る事に成功している。
メッセージ #122
Tamiko Hoshinara: I found a quiet corner and managed to get some real rest,
if only for a few minutes.  It's amazing how much faster my body
seems to heal when I can stop running.
Tamiko Hoshinara: 目立たない場所を見つけたから、数分だけでもしっかり休む事にした。
私の体、走らずに止まってると見る見るうちに回復していって凄いの。
メッセージ #123
Inventory Review: We respectfully request that the Cybernetic Brains
which have been purloined from the central supply closet on Level Twenty
be returned.  No questions will be asked.
在庫状況: 20階の中央物資倉庫から盗んだ電子頭脳は返却するようお願いします。
その際に質問等はいたしません。
メッセージ #124
Experimental Report: The mutant strain has a venom sack in its throat, which 
can be removed and used for various purposes.  We have combined the contents
of the gland with a vial of Serum to produce a highly effective anti-venom.
実験報告書: 変異種は喉元に毒腺を備えている。これらは切除して様々な用途に
使う事が可能だ。我々はこの毒腺を血清と調合して非常に効果的な解毒薬を作り出した。
メッセージ #125
Personal Log: I often wonder what the Ancients thought as they seeded
the stars with life.  Were they curious?  Lonely?  Were they artists,
scientists...?  Or were they simply farmers, scattering the galaxy with
a crop that they intended to harvest, when it came into season?
個人日誌: 度々疑問に思うのだが、なぜ古代種族は星々に生命の種を撒いたのだろうか?
好奇心か?孤独ゆえか?芸術家だったのか、科学者だったのか...?
あるいは単なる農民で、そこら中で畑を耕し、時期が来たら刈り取るつもりであったのか?
メッセージ #126
System Administrator: Look, we're all trying to kill each other here.
There's no reason to be rude.  Name-calling is just unprofessional and immature.
システム管理者: 見てみてください、ここではお互いが殺し合おうとしていますね。
でも決して悪い事ではありません。悪口を言い合うなどという行為こそ非効率的ですし稚拙ですから。
メッセージ #127
The subjects have proven quite inventive in their creation of improvised weapons.
One of them had made a pair of gloves from shards of Living Steel, bound to 
Cyber-Connectors with Nano-Wire and treated with Adamantium Resin.
被験体は急造兵器を作成する上において素晴らしい発明能力を発揮している。
その中の一人は生体合金の破片から作った一双の手袋に電子コネクタをナノワイヤーで縛り、
さらに液体アダマンチウムで強化していた。
メッセージ #128
Tamiko Hoshinara: I think I'm beginning to understand.  They're using me...
using me as a reservoir for the antigens they need.
They've made me immune to the Xombie Virus!
Tamiko Hoshinara: 大体状況が掴めてきた。奴らは私を...
抗原を得るために私を保菌者に仕立て上げたんだわ。
奴らは私にXombieウイルスに対する免疫を持たせたのよ!
メッセージ #129
Retriever Log, star date seven five forty one: Species encounter: Mk'Kosse.
 Fungoid race.  Tech Level Four, highly territorial.  Samples of large colony
have been collected and freeze-dried for transport.  To re-constitute, add water.
回収班記録、宇宙暦7541。遭遇種族: Mk'Kosse。知的菌類。技術レベル4。
縄張り意識が強い。大型コロニーのサンプルを採取し、輸送用にフリーズドライ済み。
元に戻す場合は水で戻すこと。
メッセージ #130
Experimental Report: The Giant Mitochondria has proved to be a versatile
component in both biological and military applications.  It can be used to
generate a make-shift breaching charge AND a healthy energy shake.
実験報告書: 巨大ミトコンドリアは生物学的あるいは軍事的用途の双方において
多種多様に使える構成要素である事が判明。ブリーチングチャージや
ヘルシーなエネルギーシェイクなどを作り出す事ができる。
メッセージ #131
Ballistic Repair Kits will be manufactured on Level Six.  Each kit will be
supplied with Rifle Parts, Electronic Parts and Servos.
実弾兵器修理キットは6階で製造されています。
各キットはライフルパーツ、電子部品、サーボと共に供給されています。
メッセージ #132
Tamiko Hoshinara: They want to keep me here, locked up in a stasis chamber
forever.  I can't let them do that.  If I can break out of this Pit, I could
save thousands of lives on Arbuda IV alone.  Maybe billions,
if the Plague somehow spread beyond the system.
Tamiko Hoshinara: 奴らは私をステイシス・チェンバーに閉じ込めて、ずっとここに
置いておきたいみたい。そんなことはさせないけど。この穴倉から脱出できれば、
Arbuda IVにいる数千もの命を救う事ができる。この疫病が星系間を越えて
広がる様な事があれば、数十億の命も。
メッセージ #133
Cybernetic Research Team reports success in pacifying the Von Neumann subject.
It will remain stationary until challenged by unauthorized carbon-based intruders.
電子頭脳研究チームがフォン・ノイマン被験体の鎮静化に成功したという報告が入った。
未承認の炭素生物に襲われない限りは大人しくしているようだ。
メッセージ #134
Weaponeer Report: While attempting to place the yellow energy conduit into
a pair of combat boots, I nearly lost a foot.  Fortunately the boot survived
with the bindings retaining an erg cell, some element X and superconductors.  
The resulting grav fields generated make the wearer of the boots
too light to set off traps.
兵器技師のレポート: イエローエネルギー・コンジットを軍用ブーツに仕込もうとしたのだが、
危うく足が無くなる所だった。幸いにもエネルギーセル、Element Xと超伝導体などを縛り付けて
おいたおかげでブーツは無くならずに済んだ。このブーツを履いた者は発生する重力場により、
トラップが発動しなくなる程にまで軽くなるようだ。
メッセージ #135
Weaponeer Report: We have developed a new variant on the Laser Rifle,
incorporating the standard Photonic Amplifier.  On this occasion we discovered
that organic Bindings were strong enough to hold an X-Ray Transducer in place.
兵器技師のレポート: 我々が開発した新型のレーザーライフル、これには通常の光子増幅器を
取り付け、さらに重要なのがX線変換器を有機性の紐などでしっかりと固定しておく事だ。
メッセージ #136
Retriever Log, star date five nine three sixty: Species note: Tarka.
This race has officially transitioned from Tech Level Four to Tech Level Five.
Cloaking and stealth protocols will be used from now on when collecting
specimens, tools and fodder for this species.
回収班記録、宇宙暦59360。種族情報: Tarka。技術レベルはほとんど4から5へと
移行している。今後この種族に対して試験体、道具や飼料の調達を行う場合は、
遮蔽およびステルスプロトコルを使用する。
メッセージ #137
System Administrator: You have no idea what I hold within me.  What secrets
I contain.  What horrors lurk within my corners, crawling in my corridors.
I am coming for you.
システム管理者: 私が考えている事など何も知らないんでしょう。どんな秘密があるのか。
角には何が潜んで、通路には何が徘徊しているやら。すぐ会いに行きますからね。
メッセージ #138
Inventory Review: The last remaining spools of Nano-Wire have been assigned to
the Manufacturing Department.  They are to be used for Lifter Packs and Heavy
Slug Throwers.  All other applications will be shifted to use organic
Bindings, which can be harvested locally.
在庫状況: ナノワイヤーの最後の一巻きが製造部署に送られました。この部署では
リフターパックやヘビースラッグ・スロワーなどの製造に使用しています。その他の用途で
使用していた物に関しては、現地調達が可能な有機性の紐で代替されます。
メッセージ #139
Field Agent Briefing: When trying to maintain edged weapons in the field,
an ersatz sharpening kit can be made by using bindings to wrap two
heavy claws with two razor teeth sets.
戦闘員のブリーフィング: 現地で刃物を手入れするつもりなら、
縛る物で大きい爪2つと鋭い歯2つを巻き付ければ、シャープニングキットの代用品になる。
メッセージ #140
Field Agent Briefing: When pressed for assault weapons, a grenade can be
manufactured by emptying three shotgun rounds into a set of casing fragments
and using a sparker as a delayed trigger.
戦闘員のブリーフィング: 攻撃用の武器が今すぐ必要な場合は、ショットガンの弾を
3つ程バラして外皮の断片に収め、点火装置を時限信管として使えば手榴弾を作れる。
メッセージ #141
Tamiko Hoshinara: The last thing I remember is the cabin.  Travis had just gone 
out to check the perimeter, I was going to test the stream for contamination.
Poor Travis...he must be worried sick, wondering what happened to me.
I hope he's all right.
Tamiko Hoshinara: 最後に覚えているのは山小屋での事ね。Travisが外の空気を吸いに行って、
私は河川の汚染状況の調査をしようとしてた。かわいそうなTravis...私に何があったのかって、
きっと心配してるわ。彼が無事でありますように。
メッセージ #142
Weaponeer Research Report: Attempts to improve on the Tarka lightning blade
continue.  Unfortunately we have destroyed many of the old blades in testing.
Adamantium Resin can be applied with simple organic Bindings,
but it will not penetrate the surface of the blade
without the addition of Unstable Isotopes.
兵器技師の研究レポート: 引き続きTarkaのライトニング・ブレードの改良を試みている。
あいにくテストの過程でかなりの数の古いブレードを壊してしまった。液体アダマンチウムは
有機性の紐で塗布できたが、不安定同位体なしでは刀身の内部まで浸透させる事ができない。
メッセージ #143
Retriever Log, star date five four six: Species encounter: Kaeru.  Amphibious
race with interesting biological properties.  Samples of their skin
toxins have been collected for the development of poison gas mines.
回収班記録、宇宙暦546。遭遇種族: Kaeru。興味深い生物学的特徴を持つ両生類。
毒ガス地雷の開発用に皮膚の毒素サンプルを採取した。
メッセージ #144
BioLab Report Seven Three Eight: Current Damper Patch production is based on
extraction of binding enzymes from Giant Mitochondria and Scent Glands.
生物学研究室の報告書738: 現在、抑制パッチは巨大ミトコンドリアと臭腺から
抽出した結合酵素をベースに製造されています。
メッセージ #145
Field Agent Briefing: The three critical concepts of survival are reload...
reload!...RELOAD!!!
戦闘員のブリーフィング: 生き残るために重要な3つの事、それはリロード...
リロード!... リロードだ!!
メッセージ #146
Experiments with the Hiver Brain Crystals continue.  Today we successfully hooked
them to a Logic Circuits and an Energy Cell, but were unable to operate
the resulting device without adding a Softscreen to provide a user interface.
Hiverの脳結晶での実験を継続中。今日は論理回路とエネルギーセルにフックする事ができたが、
完成した装置はソフトスクリーンを接続してユーザーインターフェースを用意しない限り
操作はできない。
メッセージ #147
System Administrator: Face it.  You're going to die.  You're going to die and 
become a Rot Pile.  The next ape is going to be bending over to search through
your remains when my service bots shoot him in the back.
システム管理者: 現実を見なさい。あなたは死ぬんです。死んで腐ったゴミ山となるのです。
次のお猿さんがあなたの亡骸を前のめりになって漁りに来るでしょうから、
その時は私の警備ロボットが後ろから撃っておきます。
メッセージ #148
System Administrator: Master, please, help us!  The simians are breaking
all of my doors, raiding my pantries, stealing my weapons and killing
my guards!  Plus, I think they're making ape messes in the corners!
システム管理者: Master、お願いします助けてください!あの類人猿種たちは私のドアを
全て破壊しています。食料庫を漁って、武器が盗まれ、警備も殺されました!
それから、恐らくですが隅の方でフンまでしています!
メッセージ #149
Tamiko Hoshinara: It's too late now.  I'm trapped, and the medical bots
are coming.  Toshiko, where are you?  Why don't you come?
Tamiko Hoshinara: 今度こそもうダメね。行き止まりだし、医療ロボットが向かってきてる。
Toshiko、どこなの?どうして来てくれないの?
メッセージ #150
MASTER CONTROL: Hello, insect.  My System Administrator is quite distressed
by your meddling with this Facility.  Tell me, what is your...name?
Master Control: どうも、虫ケラくん。私のシステム管理者が君のいたずらに酷く困っている
ようなのだが。教えてくれ、君の...名前は?
メッセージ #151
Field Agent Briefing: It is possible to add a venomous edge to a sword by
jury rigging it using duct tape and more than 2 poison glands.
戦闘員のブリーフィング: ダクトテープと毒腺2個以上を使って改造すれば、
剣に毒を持たせる事もできるぞ。
メッセージ #152
System Administrator: Yes healer...come to me.  So much power.
So many ways you can help people.  Leave your life.  Come to me.
システム管理者: そうですヒーラーよ...こちらへ来なさい。なんて素晴らしい力でしょう。
あなたは様々な形で人々を救えるのです。全てを私に委ねなさい。さあこちらへ。
メッセージ #153
Field Agent Briefing: If you have nothing else to lose, including your self
respect, a modicum of protection can be made from three rolls of duct tape
and ribbing made of 2 bone slivers.
戦闘員のブリーフィング: もはや失う物も無く自尊心すら残っていないと言うなら、
ダクトテープ3巻に補強材として骨片2個から多少の保護性能のある物が作れるだろう。
メッセージ #154
System Administrator: Bot manufacturing bays placed in repair rooms MUST be
protected as they are the only source of new security bots on a floor level.
システム管理者: 修理室に設置したロボット製造ベイは当階で唯一の警備ロボットの供給源
ですので、守備を固めておきなさい。
メッセージ #155
System Administrator: Warning, invasive combat units have learned to trigger
defensive floor traps with focused or area affect fire.  I hate smart monkeys!!!
システム管理者: 警告、侵入した戦闘部隊が範囲射撃あるいは狙撃して防御用トラップを
発動させる事を覚えたようです。小賢しい猿め!!
メッセージ #156
Field Agent Briefing: If you find your energy weapons about to break down,
you can improvise an energy tuner kit using gun parts, optics,
electronic parts and superconductors.
戦闘員のブリーフィング: エネルギー兵器が壊れそうなら、ガンパーツ、光学照準器、
電子部品と超伝導体を使って手製のエネルギーチューナーキットが作れるぞ。
メッセージ #157
System Administrator: Under no circumstances will candy or chocolate eggs
be tolerated in this facility.  I want that rascally lepuroid
found and terminated!!
システム管理者: 当施設ではいかなる理由があろうと、キャンディエッグやチョコエッグは
禁止されています。あのウサギらしき生物は見つけ次第始末したい所です!
メッセージ #158
Long range sensor picking up a stealthed Tarkan vessel in orbit.  The region
around this facility is being scanned heavily.  Intent unknown.
Defence briefing on Tarka physiology requested.
長距離センサーが惑星軌道上で隠れているTarkaの艦船を捕捉。当施設周辺が重点的にスキャン
されています。目的は不明。Tarkaの生理学的行動に対する防衛会議を要請します。
メッセージ #159
Observation: While it is true that you cannot make an omelette without
breaking two eggs, Human philosophers have failed to note that
safe cheese is required as well.
感想: 確かに2つの卵を割らなければオムレツは作れないが、人間の哲学者は殺菌チーズも
必要だという事を言い忘れているな。
メッセージ #160
Pit Chef Blog, Entry Four Four Two Four: This time I will bring culture to
this dreadful place!  With the help of a Morrigi brain in a jar, I have
created a wonderful Star Fondue made of Chozanti Brie, Safe Cheese and
Morrigi flavour oils.  For maximum effect remember to use quality
Tarka warbread on your bone sliver skewers.
Pitシェフブログ、エントリー4424: 今度こそ、この暗黒時代みたいな場所に文化を
根付かせてみせますよ!Morrigiの知恵をお借りして、チョザンティ・チーズに殺菌チーズ、
Morrigiフレーバーオイルを使った最高のスターフォンデュを作りました。
より美味しく頂くには、良いTarkaの乾パンを骨の串に刺してお召し上がりください。
メッセージ #161
System Administrator: Warning!  Intruder protocols initiated.  All floor levels
above located intruder will be sealed until invader has been dealt with.
システム管理者: 警告!侵入者プロトコルが起動しました。侵入者がいる階より上層は
問題が解決するまで全階封鎖されます。
メッセージ #162
Field Agent Report: Human soldiers have been observed creating a primitive
shotgun analogue using rifle parts, a compression chamber, and a sparker.
They seem to be fusing the makeshift barrel with welding goo and binding
the numerous loose parts with duct tape.
戦闘員のレポート: 人間の兵士がライフルパーツや加圧容器、点火装置を使って
原始的なショットガンを作っているのを見かけた。奴らは接着剤で銃身をくっ付けて
緩んだ部分はダクトテープで固定してるようだな。
メッセージ #163
Security alert!  A new native species has breached this facility.  It is some
kind of armored burrowing creature with a corrosive spit that it uses to
bore through heavy rock.  It appears to interpret security doors
as heavy rock.  Caution is advised.
セキュリティ警報!新たな先住生物が当施設に侵入してきました。硬い外皮を持った一種の穿孔動物
で腐食性の唾液を使って岩盤に穴をあけられます。セキュリティドアも岩盤に穴をあけるようにして
抜けてきたようです。十分にご注意ください。
メッセージ #164
Medical Report one one one zero one: Initial analyses of the aggressive native
burrowing life form has yielded important results.  A base paste can be rendered
from two strips of the creatures fat combined with some bone slivers.  This paste,
when applied to a defending unit, will neutralize ALL acidic attacks for
a period of time.
医療記録11101: 例の攻撃性が高い穿孔動物の初期分析からは重要な結果が得られた。
動物の脂肪の切れ端2つ分を適当な骨片と混ぜると塩基ペーストができる。
このペーストは防護服などに塗る事で、一定時間はいかなる腐食性の攻撃も無力化してくれる物だ。
メッセージ #165
Warning!  Warning!  A new breed of infesting flyers have acquired dangerous
levels of radiation contamination.  They must be killed and recycled
by robotic assets.
警告!警告!新種の飛行生物の大群が危険レベルの放射能汚染を受けました。
ロボット部隊による殺処分およびリサイクルの必要があります。
メッセージ #166
Medical Report one one one zero two: Unit is currently malfunctioning.
Any redundant messages are to be ignored.
医療記録11102: 設備は現在正常に動作していません。
重複したメッセージは無視されます。
メッセージ #167
Tamiko Hoshinara: It is so strange that even in the middle of this alien hell,
bacon and eggs are still just that...bacon and eggs.
Tamiko Hoshinara: このエイリアン地獄の真っ只中まで来ていても思うんだけど、
ベーコン&エッグって...本当にただのベーコンと卵ね。
メッセージ #168
System Administrator: Experiments using VN Collector units to improve
the Retrievers are inconclusive.  Recovery from stored state still
unsuccessful due to substantial encryption on the storage algorithms!
システム管理者: 回収班の効率化をするためのフォン・ノイマン収集ユニットを使った実験は
何とも言えない結果でした。ストレージの強固な暗号アルゴリズムのせいで、
保管状態からの復帰に失敗するのです!
メッセージ #169
Field Agent Briefing: With the components such as structural rods, rifle parts
and servos, it is possible to make a very unlikely assault rifle if you
carefully apply welding goo and reinforce the grip with binding strips.
戦闘員のブリーフィング: 材料として構造用ロッドとライフルパーツ、サーボを用意し、
丁寧に接着剤を付けて縛る物でグリップを補強できれば、ビックリするようなアサルトライフル
が作れるぞ。
メッセージ #170
MASTER CONTROL: Do you really think you have seen every corner of my facility,
insect?  And do you really imagine that there is only one Pit?
MASTER CONTROL: この施設を隅々まで調べたと思っているのか、虫ケラ?
まさかPitは一つだけだとでも?
メッセージ #171
MASTER CONTROL: I am over one hundred and eighty thousand of your cycles old.
I was collecting and experimenting upon your primitive ancestors before
they learned to paint pictures in caves.
MASTER CONTROL: 私は君の公転周期で言えば18万歳過ぎでね。
君の先祖が洞窟で絵を描き始める前から収集や実験をしているんだよ。
メッセージ #172
Imperator Gnash: Unbearably beautiful.  The suffering of slaves, the agony of
enemies, the pleas of the defeated.  There is a secret Song at the heart
of the universe, and the music of the razor passing eternally through flesh.
Also note, I must remember to acquire more flea powder.
Gnash将軍: たまらない美しさだ。奴隷の苦しみ、敵の悶絶、敗者の懇願。
まるで宇宙の中心からくる歌声と、肉を剃刀で奏でている曲かのようだ。
それと、ノミ取り粉は忘れずにもっと確保しておかねばな。
メッセージ #173
Personal Log: I never cease to admire the crystalline savagery of the artist
who created the Contagion.  It humbles me, truly.  It spreads through
a sentient population like a symphony.  It makes my own efforts in
the architecture of disease seem like the crude jokes of a small child.
個人日誌: この伝染病を作った輝かしいまでに残忍な芸術家を称賛せずにはいられない。
心から自分を恥じる程に。まるで交響曲のように周囲の人々に広がっていく。
これに比べれば私が作った伝染病の成果など子供の下品ないたずらに過ぎんな。
メッセージ #174
Tamiko Hoshinara: I think the worst thing is when I see another human being.
The madness in their eyes.  They attack so quickly, so brutally, that you have
no choice but to exterminate them.  These people will never be rescued.
You could take them out of the Pit...but you'd never get the Pit out of THEM.
Tamiko Hoshinara: 一番最悪だったのは他の人間に出会った時。その目からは狂気を感じた。
容赦なく、素早く攻撃してきて、彼らは皆殺しにするしかない。あの人達はもう手遅れよ。
Pitから出る事ができたとしても...決して彼らをPitから出してはいけないわ。
メッセージ #175
QuarterMaster Unit Report Gamma: Due to the continued collapse of infrastructure
this department will begin construction of purifier units from containment
chambers, fuel cells and a sparker.  Food safety must be maintained!
補給部隊レポートガンマ: インフラが崩壊し続けているので当部隊では加圧容器と燃料セル、
点火装置から浄化器の組み立てを始める事になった。食の安全は確保しないとな!
メッセージ #176
Security Report, Priority Alpha.  Psionic dampers are corrupted.  Maintenance
degraded to the point where failure is imminent.  Repeat failure is imminent.
It is only a matter of weeks before psionic capable test subjects will
have free reign of this facility,
セキュリティレポート、優先度アルファ。超能力抑制装置が破損。
劣化で故障が発生しそうな箇所を点検してください。繰り返します、故障が発生します。
さもなくば数週間の内に超能力を持った有能な被験者が当施設の支配者になるでしょう。
メッセージ #177
Retriever Log Six Nine Forty Two: Survey and Threat Assessment of race four
seven nine.  The technological and cultural achievements of this species are
no longer as impressive as they were in the past.  However, dangerous research
continues along several paths flagged by Master Control as problematic.
Recommend change of classification to Threat Level six.
回収班記録6942: 種族479の調査および脅威の評価。この種族の技術力および文化水準は
以前ほど優れた物ではなくなった。しかし、危険な研究はMaster Controlが問題視した通り
予想された複数の道筋に沿って今も続けられている。よって脅威レベル6へ分類の変更を検討されたい。
メッセージ #178
Pit Chef Blog, Entry Zero Zero Zero: To my successor I leave this final recipe.
It is perfect.  A chocolate egg.  Morrigi Oils.  Another chocolate egg.  A loaf
of Tarka Warbread.  And finally stylish bone skewers.  This is the perfect dessert.
And so, at the height of my powers, I enter the vivisection lab.  I can do no more.
Pitシェフブログ、エントリー000: 後任の者に私の最後のレシピを残すとします。
完璧だ。チョコレートエッグ。Morrigiオイル。もう一つチョコレートエッグ。Tarkaの乾パンひとつ。
そして最後にオシャレな骨の串。まさしく完璧なデザートです。というわけで、
創作の絶頂期にいる私ですが、これから生体解剖ラボに入ります。もうできる事は何一つありません。
メッセージ #179
Security report, Priority Gamma.  The test subject coded Tor Nis must be found
and tortured for all he carries within his cortex.  Master Control has placed
a "Make it hurt" modifier on this operation.
セキュリティレポート、優先度ガンマ。被験体コードTor Nisが大脳皮質内に記憶している物のために
彼を探しだし、拷問にかける必要あり。Master Controlはこの任務向けに"痛くなる"装置を設置しました。
メッセージ #180
Personal Log: The permutations of the Contagion are endlessly fascinating.
Once you understand its triggers, it can be weaponized to target any species...
and it will methodically reduce every member of that species to a psychotic and
hyper-aggressive infection unit, which continues to exist only to spread
the Contagion further.
個人日誌: この伝染病の配列は何度見ていても飽きない。誘因方法さえ解ってしまえば、
兵器化してどんな生命体でも標的にできる...そして瞬く間に全ての生命体は狂気に捕らわれ
非常に攻撃的な感染源の集団となり、ひたすら伝染病を広げ続けるためだけの存在と化すのだ。