Demomanのボイスコマンド

Last-modified: 2010-05-11 (火) 01:40:56

ボイスコマンド1

  • 1.メディック!
    "Medic."
    「メディック!」
    "Medic!"
    「メディーック!」(メ↓ディ↑ーックと発音している)
    "Meeeeeeeeeediiiiiiiiicccc!"
    「メーーーーーディーーーーーック!!!」
  • 2.ありがとよ!
    "Thanks, mate!"
    「助かったぜ相棒!」
    "Aye, thanks."
    「おう、ありがとよ!」
  • 3.ゴー!ゴー!ゴー!
    "GO!"
    「行くぜ!」
    "Move it lads!"
    「進むぜおまえら!」
    "Get going!"
    「止まるんじゃねぇ、進むぜ!」
  • 4.前進!
    "Move the gear up lads!"
    「前進するぜおまえら!」
    "MOOOOOVE THAT GEAR UP!"
    「前へ出ようぜぇぇぇぃ!」
    "Move that kit up!"
    「前進しようぜ!」
  • 5.左へ行け
    "Head left!"
    「左から回れ!」
    "Go left!"
    「左へ行け!」
    "To the left!"
    「左だ!」
  • 6.右へ行け
    "Head right!"
    「右から回れ!」
    "Go right!"
    「右へ行け!」
    "To the right!"
    「右だ!」
  • 7.はい
    "Aye!"
    「おう!」
    "Yah!"
    「よっしゃ!」
    "Yes."
    「おうさ!」
  • 8.いいえ
    "No."
    「ダメだ!」
    "Nah."
    「むぅ・・・。」
    "Ah nooooo."
    「ムム、ダメだ。」

ボイスコマンド2

  • 1.来るぞ
    "Incoming.""Incoming!"
    「ヤツらだ!」
    "Iiincuuming!"
    「来ぅぅぅるぞぉぉぉぉぉぉ!」
  • 2.スパイだ!
    "Bloody SPY!"
    「クソッタレスパイめ!」
    "Spy around here!"
    「スパイが入り込みやがった!」
    "SPY!!!!"
    「スパイ!!!!」
    "That [class]'s a bloody spy!"
    「あの[クラス名]はクソッタレスパイだ!」
    "That Spy's a bloody traitor!"
    「あのスパイは敵さん方の犬だ!」
    "The Engineer's a bloody spy!"
    「そのエンジニアがクソッタレスパイだァ!」
  • 3.前方にセントリーガン!
    "Sentry ahead!"
    「気をつけろ、セントリーガンだ!」
    "Sentry, comin' up!"
    「セントリーガンがあそこに建ってやがる!」
    "Sentry up ahead"
    「厄介なところにセントリーガンが建ってやがるな」
  • 4.テレポーターをここに
    "NEED A TELEPORTER HERE!"
    「テレポーターここに建ててくれ!!」
  • 5.ディスペンサーをここに
    "NEED A DISPENSER HERE!"
    「ディスペンサーをここに建ててくれ!!」
  • 6.セントリーガンをここに
    "NEED A SENTRY HERE!"
    「セントリーガンをここに建ててくれ!!」
  • 7.チャージを頼む!
    "Hit it doc."
    「ドク、行くぜぇ!」
    "Charge it doc."
    「チャージだ、ドク!」
    "Go on then doc."
    「そんじゃ行くぜ、ドク!」

ボイスコマンド3

  • 1.助けてくれ!
    "HELLLPPP!"
    「だずげでぇぇぇぇーー!」
    "Help me!"
    「ちょっと手伝ってくれ!」
    "Aye, give us a hand!"
    「くそっ、猫の手も借りたいぜ!」
    • 味方CPを防衛中
      "I cant hold them off alone heeere!"
      「さすがの俺でも一人じゃこの数は追い払えねぇぜ!」
      "I need some help holding them off!"
      「誰か、ヤツらを追っ払うのに手ぇ貸してくれ!」
      "GET OVER HERE AND HELP ME DEFEND, YA IDIOT!"
      「ばっきゃろう、ぼさっとしてないでこのCPを守らねぇか!」
    • 敵CPを奪取中
      "Give us a hand here with this point!"
      「お前ら来い、このCPを分捕ってやろうぜ!」
      "Help me capture this bloody thing!"
      「このクソCPぶんどるのに手ぇ貸してくれよ!」
      "Come here lad help me capture this!"
      「お前ら、ここをキャプチャーするの手伝ってくれ!」
  • 2.ときの声
    ※基本的に「試合開始」のせりふに同じ。
  • 3.歓声
    ※基本的に「勝利時」のせりふに同じ
    "Imagine if I hadn't been drunk!"
    「今日は酔っちまってんだ、運が良かったな。」
  • 4.嘲笑
    ※基本的に「敗北/サドンデス突入」のせりふに同じ
  • 5.ポジティブ
    "Bloody brilliant!"
    「最ッ高に上出来だぜ!」
    "Well alright!"
    「ぃよっしゃァ!」
    "That's the spirit!"
    「気合だぜ!」
    "Ah that's the stuff!"
    「おぅ、これが俺たちの実力ってもんよ!」
    "THAT'S THE WAY YA DO IT!"
    「うまいこといったなぁ!」
  • 6.ネガティブ
    "Oh me mother Tilly."
    「まったく、頼むぜオイ。」
    "Eh."
    「むぅ・・・」
    "ACH!"
    「あちゃー!」
    "Bloody hell!"
    「コンチクショウめ!」
    "AW CRIPE!"
    「あぁ、こいつはひでぇ!」
    "BAW!"
    「ありゃー!」
  • 7.ナイスショット!
    "Good shot lad!"
    「いい当たりだぜ、相棒!」
    "Good shot man!"
    「うまい事当たったな!」
    "Nice shot man!"
    「ナイスショットだぜ!」
  • 8.よくやった
    "Cheers mate!"
    「仲間に乾杯!」
    "You are doing good lad!"
    「いい仲間を持ったもんだぜ!」