ボイスコマンド1
- 1.メディック!
"Medic."
「メディック!」
"Medic!"
「メディーック!」(メ↓ディ↑ーックと発音している)
"Meeeeeeeeeediiiiiiiiicccc!"
「メーーーーーディーーーーーック!!!」 - 2.ありがとよ!
"Thanks, mate!"
「助かったぜ相棒!」
"Aye, thanks."
「おう、ありがとよ!」 - 3.ゴー!ゴー!ゴー!
"GO!"
「行くぜ!」
"Move it lads!"
「進むぜおまえら!」
"Get going!"
「止まるんじゃねぇ、進むぜ!」 - 4.前進!
"Move the gear up lads!"
「前進するぜおまえら!」
"MOOOOOVE THAT GEAR UP!"
「前へ出ようぜぇぇぇぃ!」
"Move that kit up!"
「前進しようぜ!」 - 5.左へ行け
"Head left!"
「左から回れ!」
"Go left!"
「左へ行け!」
"To the left!"
「左だ!」 - 6.右へ行け
"Head right!"
「右から回れ!」
"Go right!"
「右へ行け!」
"To the right!"
「右だ!」 - 7.はい
"Aye!"
「おう!」
"Yah!"
「よっしゃ!」
"Yes."
「おうさ!」 - 8.いいえ
"No."
「ダメだ!」
"Nah."
「むぅ・・・。」
"Ah nooooo."
「ムム、ダメだ。」
ボイスコマンド2
- 1.来るぞ
"Incoming.""Incoming!"
「ヤツらだ!」
"Iiincuuming!"
「来ぅぅぅるぞぉぉぉぉぉぉ!」 - 2.スパイだ!
"Bloody SPY!"
「クソッタレスパイめ!」
"Spy around here!"
「スパイが入り込みやがった!」
"SPY!!!!"
「スパイ!!!!」
"That [class]'s a bloody spy!"
「あの[クラス名]はクソッタレスパイだ!」
"That Spy's a bloody traitor!"
「あのスパイは敵さん方の犬だ!」
"The Engineer's a bloody spy!"
「そのエンジニアがクソッタレスパイだァ!」 - 3.前方にセントリーガン!
"Sentry ahead!"
「気をつけろ、セントリーガンだ!」
"Sentry, comin' up!"
「セントリーガンがあそこに建ってやがる!」
"Sentry up ahead"
「厄介なところにセントリーガンが建ってやがるな」 - 4.テレポーターをここに
"NEED A TELEPORTER HERE!"
「テレポーターここに建ててくれ!!」 - 5.ディスペンサーをここに
"NEED A DISPENSER HERE!"
「ディスペンサーをここに建ててくれ!!」 - 6.セントリーガンをここに
"NEED A SENTRY HERE!"
「セントリーガンをここに建ててくれ!!」 - 7.チャージを頼む!
"Hit it doc."
「ドク、行くぜぇ!」
"Charge it doc."
「チャージだ、ドク!」
"Go on then doc."
「そんじゃ行くぜ、ドク!」
ボイスコマンド3
- 1.助けてくれ!
"HELLLPPP!"
「だずげでぇぇぇぇーー!」
"Help me!"
「ちょっと手伝ってくれ!」
"Aye, give us a hand!"
「くそっ、猫の手も借りたいぜ!」- 味方CPを防衛中
"I cant hold them off alone heeere!"
「さすがの俺でも一人じゃこの数は追い払えねぇぜ!」
"I need some help holding them off!"
「誰か、ヤツらを追っ払うのに手ぇ貸してくれ!」
"GET OVER HERE AND HELP ME DEFEND, YA IDIOT!"
「ばっきゃろう、ぼさっとしてないでこのCPを守らねぇか!」 - 敵CPを奪取中
"Give us a hand here with this point!"
「お前ら来い、このCPを分捕ってやろうぜ!」
"Help me capture this bloody thing!"
「このクソCPぶんどるのに手ぇ貸してくれよ!」
"Come here lad help me capture this!"
「お前ら、ここをキャプチャーするの手伝ってくれ!」
- 味方CPを防衛中
- 2.ときの声
※基本的に「試合開始」のせりふに同じ。 - 3.歓声
※基本的に「勝利時」のせりふに同じ
"Imagine if I hadn't been drunk!"
「今日は酔っちまってんだ、運が良かったな。」 - 4.嘲笑
※基本的に「敗北/サドンデス突入」のせりふに同じ - 5.ポジティブ
"Bloody brilliant!"
「最ッ高に上出来だぜ!」
"Well alright!"
「ぃよっしゃァ!」
"That's the spirit!"
「気合だぜ!」
"Ah that's the stuff!"
「おぅ、これが俺たちの実力ってもんよ!」
"THAT'S THE WAY YA DO IT!"
「うまいこといったなぁ!」 - 6.ネガティブ
"Oh me mother Tilly."
「まったく、頼むぜオイ。」
"Eh."
「むぅ・・・」
"ACH!"
「あちゃー!」
"Bloody hell!"
「コンチクショウめ!」
"AW CRIPE!"
「あぁ、こいつはひでぇ!」
"BAW!"
「ありゃー!」 - 7.ナイスショット!
"Good shot lad!"
「いい当たりだぜ、相棒!」
"Good shot man!"
「うまい事当たったな!」
"Nice shot man!"
「ナイスショットだぜ!」 - 8.よくやった
"Cheers mate!"
「仲間に乾杯!」
"You are doing good lad!"
「いい仲間を持ったもんだぜ!」