Yes/No
カテゴリ | 5巻OotP(騎士団) |
---|---|
投稿者 | hrs |
優先順位 | 普通 |
状態 | |
投稿日 | 2019-03-09 (土) 09:27:57 |
■日本語版 6章 p.202
「いつもは歩いていくんじゃないんでしょう?」(略)
「いや、いつもは『姿現わし』で行く。
■UK版 p.114
You don't normally walk to work,do you?'(略)
'No, I usually Apparate,'
この場合、「いや」と言われたら、魔法省まで毎朝徒歩通勤してるんだと理解する。
しかし、続く言葉が否定しているから、「ああ」「そうだよ」などがふさわしい。
■日本語版 14章 p.445
「いいクィディッチ日和だわ。私、もう一週間もプレイしてないの。あなたは?」
「ううん」
■UK版 p.254
Good Quiddith conditions. I haven't been out all week, have you?'
'No,'
ハリーもクィディッチしてないのに返事は「ううん」(=クィディッチしたよ)だと? となる場面。
「してない」あるいは「僕も」と返したはず。
■日本語版 22章 p.151
話していなかったのですか?」
ネビルは(略)首を横に振った。
UK版 p.454
'Haven't you told your friends about your parents,Neville?'
Neville took a deep breath,looked up the ceiling and shook his head.
直前のロンの言葉から、ネビルが両親について友人に話していなかったことを知り、祖母が確認している場面。
■日本語版 24章 p.183
「『針刺しの呪い』をかけようとしたのか?」(略)
「いいえ」(略)
「違うだろうな」
■UK版 p.
日本語版だと、スネイプの独り言にハリーが返事してた、みたいに受け取れるけど……?