【訳・日本語】BBS/105

Last-modified: 2025-01-23 (木) 05:37:07

ファングがキャンキャンと激しく吠える声

カテゴリ6巻HBP(プリンス)
投稿者penpen?
優先順位普通
状態

#listbox3: listbox3プラグインは廃止されました。

投稿日2024-06-08 (土) 09:24:00

■第28章 p.431
炎が燃え上がる音、ハグリッドの叫ぶ声、閉じ込められたファングがキャンキャンと激しく吠える声を背後に、スネイプが叫んだ。

■UK版 p.501
(略) he shouted over the rushing of the flames, Hagri's yells and the wild yelping of the trapped Fang.

■備考

  • ハリーとスネイプが対峙しているときに、ハグリッドの小屋が燃やされるシーン
  • ファングが「キャンキャン」と可愛く吠えるのかと思って疑問に思ったので調べたら、犬が「キャンキャン」と甲高い声で鳴き続けているのは、犬が恐怖や痛みを感じたりしてパニックを起こしたりしている可能性があるとの説明を見つけた。
  • 「wild yelping」を、「キャンキャンと激しく吠える声」と訳されている。
  • 犬を飼っている人には、常識なのかな?
  • 28章の最後の行で、「ハリーの後ろでファングがワオーンと遠吠えし、」とあるが、UK版p.508では、「as behind him Fang began to howl.」。「howl」を、「ワオーンと遠吠え」と訳されている。

コメント

  • 閉じ込められたならファングはパニックになっててもおかしくないかも -- 2024-06-10 (月) 07:17:46
  • 犬を飼っていなくても、すぐそばで小屋が燃えてたら犬が激しく吠えるのは想像つくんじゃないでしょうか。この文脈での「キャンキャン」を可愛く吠えてる様子だと捉えるのはいくらなんでも無理があります。(そもそもこういう擬音語の使用自体があんまり望ましくない、といううのはまた別の論点ですが) -- 五十鈴 2024-06-10 (月) 21:41:01
  • 小型犬ならキャンキャンと鳴きそうだな。 -- 2024-06-17 (月) 08:00:08
  • 大型犬だからこそ、甲高くキャンキャン鳴くのは怯えてるってことだな、ってなる。 -- 2025-01-23 (木) 05:37:07