4巻における代表的な誤訳 
章ごとのまとめ 
【上巻】
【下巻】
notes 
GoF-notes
GoF-notes2
GoF-notes3
訳BBS 
22章 ハリーを養子にするスネイプ
26章 大イカと同程度
27章 緋色のおべべ
31章 十字路? Y字路?
コメント欄 
・情報提供、検証、議論、誤字脱字の指摘など様々な用途にお使いください。
・コメントの先頭にあるラジオボタンを選択すると、そのコメントにぶら下がる形で返信できます。
・スパムや荒らしコメントが投稿された際は、削除にご協力ください(「編集」から削除できます)。
・任意ですが、書き込みの際はできるだけお名前(HN)を入力してください。
"excuse for a human being"で、人でなしみたいな意味になるのだと思います。
みっともない人、哀れな人の形容に使われるイメージ。
「ヒトのでき損ないみたいな」なんて、ひどいな…
他の巻でも「生まれ損ない」等でてくるので、基本的にそういうのに無頓着なのだと思います
とんでもないです。書き込みありがとうございました!
これからもお気軽に書き込みしてください。よろしければお名前も入れてくださると嬉しいです。 -- nevi 2018-09-03 (月) 05:38:05