【訳・日本語】BBS/42

Last-modified: 2024-04-14 (日) 13:51:48

『幻の動物とその生息地』『クィディッチ今昔』のタイトルについて

カテゴリその他
投稿者
優先順位普通
状態
投稿日2020-11-24 (火) 04:33:28

『幻の動物とその生息地(原題:Fantastic Beasts & Where to Find Them)』と『クィディッチ今昔(原題:Quidditch Through the Ages)』の邦訳タイトルが妙に引っかかる感じがします。
特に『クィディッチ今昔』の今昔といえば日本古典の『今昔物語集』を連想します…

個人的にはそれぞれ『神秘的な動物図鑑』『クィディッチの歴史とルール』が妥当な気がします。


コメント

  • 自分も試訳の方がわかりやすい -- 2020-12-06 (日) 11:38:37
  • 他にいい案ないかなぁ -- 2022-05-16 (月) 02:54:10
  • こういうのってセンスが大事 -- 2024-04-14 (日) 13:51:48