【訳・日本語】BBS/71

Last-modified: 2023-08-06 (日) 00:22:03

ハリーとチョウの会話

カテゴリ5巻OotP(騎士団)
投稿者penpen?
優先順位普通
状態
投稿日2023-07-16 (日) 16:37:20

■日本語版18章 p.621
「でも、あんなことがあったあとなのに、私が『例の人』に立ち向かわないとでも思っているなら・・・、だってセドリックはー」
■UK版 p.350
But if they think I'm not going to fight You-Know-Who after what happened to Cedric ー

DAの最初の練習の場での、ハリーとチョウの会話。
チョウが、ハリーに、自分の気持ちを素直に伝えにくい雰囲気をだしているように訳しているのかなと思います。
しかし、まだるっこしく、わかりにくい。その原因は、「if they think」の主語を明記してないのと、「after what happened to Cedric」が分割して訳されているためだと思います。


コメント

  • たしかに分かり辛いな -- 2023-08-06 (日) 00:22:03