チョウの顔にパッと血が上り、目が光りだした。
カテゴリ | 5巻OotP(騎士団) |
---|---|
投稿者 | penpen? |
優先順位 | 普通 |
状態 | |
投稿日 | 2023-10-18 (水) 15:53:23 |
■日本語版28章p.340
チョウの顔にパッと血が上り、目が光りだした。
■UK版p.588
Cho flushed and her eyes grew brighter
「顔にパッと血が上り、目が光りだした。」とあるが、文字通り読むと、コミック漫画のような誇張したイメージが浮かんでしまう。
「顔にパッと血が上り」は、単に「血が上り(のぼり)」か、「顔が紅潮し」では、良いのではないでしょうか?