セリフ/【ふぬけたツラのヒーローなんざ 見たかねえんだよ】

Last-modified: 2024-05-04 (土) 23:58:17

FF13

はっきりと自分の態度を示さないスノウに喝を入れる為に、ガドーが言った名言。
更に、銃を構える事によって、スノウに軽い衝撃を与えた。

  • しかし、あまりへらへらしたヒーローも見たくないのが分からないスノウ(笑)

英語

北米版では次の通りになる。

Gadot - Toss me that.


ガドー - 武器!


Snow - Catch.
What are you doing?


スノウ - ほい
なっ!?


Gadot - So what are you afraid of, huh? You're supposed to be the hero.
She's waiting there, ain't she?
Your lovely bride-to-be.
Isn't it about time you picked her up?


ガドー - ふぬけたツラのヒーローなんざ 見たかねえんだよ
異跡(いせき)で待ってんだろ 未来の嫁さんがよ!
早く迎えに行けっつうの!


Snow - Yeah.
There's our ride.


スノウ - おう!
あいつを奪う!


Gadot - Now you're talking.


ガドー - 人づかい荒い大将だ


どうでも良いが、13のキャラのネーミングの語感やセリフ回しに「攻殻機動隊」の匂いを感じる。

↑なんか他に似たようなシーンあったしね。
ライトニングがどっかから飛び降りるときのシーンが素子のそれとそっくりだった。