ETでえいご漬け

Last-modified: 2009-03-18 (水) 12:13:14

ETで使われている英語、あれなんとなく雰囲気は解るけどなんて言ってるの?
という人達の為の日本語訳ページを作ってみた。

ここではHQ(司令部)のおっさんの無線アナウンスを対象にしております。
兵士同士の会話はボイスチャット解説を参照の事。
ETで使われている英語を聞き取ろう!

連合軍-戦闘中
原文日本語訳メモ
Only 5 minutes, Soldier!残り5分だ!
2 minutes or get out here, Soldier!残り2分で退却する、急げ!
30 seconds! Come on, move it!残り30秒だ!走り続けろ!
Aborting, cannot see target.標的が目視できないため中止する。
All available planes are already en-route.出撃可能な機体は全て出払っている。
Too many airstrikes requested.空爆要請が多数あるので中止だ。
Affirmative!了解!
On my way!いま行くぞ!
Aborting, cannot see target.標的が目視できないため中止する。
Insufficient fire support.砲撃支援の準備が整ってない。
Firing for effect!砲撃開始!
Construction completed!建設が完了した!
Construction destroyed!建築物が破壊された!
Construction failed!建設失敗!
Construct the command post.コマンドポストを建築しろ。
They have construct the command post.敵がコマンドポストを建築した。
Command post constructed.コマンドポストを建築した。
They have damaged the command post!コマンドポストがダメージを受けた!
Command post repaired.コマンドポストを修理した。
They defused the dynamite!敵がダイナマイトを解除した!
Dynamite defused!ダイナマイトを解除した!
They have planted the dynamite!敵がダイナマイトを設置した!
Dynamite planted!ダイナマイトを設置した!
Land mines spotted, check your command map.地雷を発見した、各自コマンドマップで確認せよ。
We need a Covet Ops!Covet Opsが必要だ!
We need an Engineer!Engineerが必要だ!
We need a Field Ops!Field Opsが必要だ
We need a Medic!Medicが必要だ!
We need a Soldier!Soldierが必要だ!
Objective captured.目標を確保した。secureとの違い:capture=捕まえる的な意味
Objective destroyed!目標を破壊した!
Objective lost.目標を紛失した。
Objective secured.目標を確保した。captureとの違い:secure=確保して安全になった的な意味
Objective taken!目標物を奪取した!
They have damaged the tank!戦車がダメージを受けた!
They have repaired the tank!敵が戦車を修理した!
Stop the tank!戦車を止めろ!
They have damaged the truck!トラックがダメージを受けた!
They have repaired the truck!敵がトラックを修理した!
Stop the truck!トラックを止めろ!
枢軸軍-戦闘中
原文日本語訳メモ
5 minutes soldat. Raus! Raus!あと5分だ。行け!行け!Rausはドイツ語、Raus=Go
There are only 2 minutes!あと2分しかないぞ!
30 seconds! Schnell! Schnell!あと30秒!急げ!急げ!Schnellはドイツ語 Schnell=Hurry
Aborting, cannot see target.標的が目視できないため中止する。
All available planes are already en-route.出撃可能な機体は全て出払っている。
Too many airstrikes requested.空爆要請が多数あるので中止だ。
Affirmative!了解!
On my way!いま行くぞ!
Aborting, cannot see target.標的が目視できないため中止する。
Insufficient fire support.砲撃支援の準備が整ってない。
Firing for effect!砲撃開始!
Construction completed!建設が完了した!
Construction destroyed!建築物が破壊された!
Construction failed!建設失敗!
Construct the command post.コマンドポストを建築しろ。
They have construct the command post.敵がコマンドポストを建築した。
Command post constructed.コマンドポストを建築した。
They have damaged the command post!コマンドポストがダメージを受けた!
Command post repaired.コマンドポストを修理した。
They defused the dynamite!敵がダイナマイトを解除した!
Dynamite defused!ダイナマイトを解除した!
They have planted the dynamite!敵がダイナマイトを設置した!
Dynamite planted!ダイナマイトを設置した!
Land mines spotted, check your command map.地雷を発見した、各自コマンドマップで確認せよ。
We need a Covet Ops!Covet Opsが必要だ!
We need an Engineer!Engineerが必要だ!
We need a Field Ops!Field Opsが必要だ
We need a Medic!Medicが必要だ!
We need a Soldier!Soldierが必要だ!
Objective captured.目標を確保した。secureとの違い:capture=捕まえる的な意味
Objective destroyed!目標を破壊した!
Objective lost.目標を紛失した。
Objective secured.目標を確保した。captureとの違い:secure=確保して安全になった的な意味
Objective taken!目標物を奪取した!
They have damaged the tank!戦車がダメージを受けた!
They have repaired the tank!敵が戦車を修理した!
Stop the tank!戦車を止めろ!
They have damaged the truck!トラックがダメージを受けた!
They have repaired the truck!敵がトラックを修理した!
Stop the truck!トラックを止めろ!
Seawall Battery
原文日本語訳メモ
The axis have constructed ????. Mounting battleship gun...あとは英語達者な人頼んだマップ説明の音声