セリフ/【わかったろう? どんなに偽善者ぶったところで~】

Last-modified: 2021-04-15 (木) 11:14:43

FF4(GBA版)

わかったろう? どんなに偽善者ぶったところで俺がお前の正体なのだ。
俺こそが、お前なのだ……! これからも、ずっとな……。
フハハハハ……。ヒャアッハッハッハァ……!!

  • それなんてス○レイボウ

GBA版のFF4の竜騎士の試練で、カインは自分の内なる欲望の権化であるダークカインから、「セシルさえいなければいいと心の奥で願っていたはず、今こそ望みを叶えるんだ」と迫られる。
ここでの「セシルと戦いますか?」という選択肢に「はい」を選ぶと、カインは血塗られた槍を取ってセシルを消し去ってしまい、それを目にしたダークカインが上記のセリフを喋る。

開発者は国語の勉強を頑張ってください。


「カインは善人ぶっている」という意味のセリフにするつもりだったのが
「善人ぶる」と「偽善者」という同じ意味の言葉が混ざって「偽善者ぶる」としてしまったようである。
これでは、「カインは(偽善者ではないのに)偽善者のように振る舞っている・偽善者のフリをしている」という
本来の意図と全然違った意味の文章になってしまっている。
ちなみに、「もしかしてこれは間違いではなくスタッフが本当に意図した通りのセリフなのでは?」という声もあったりしたのだが、PSP版では下記のように修正されているので、「偽善者ぶる」が開発スタッフの単なる間違いだったのは明らか。

  • 偽善者のように振る舞うってどういうことなのか…
    ドラマや演劇で偽善者の役を演じるということなのか。
    • 本当は本心から善行をしてるのに「俺は俗物だぜこんなのはただの偽善だぜ」とか言っちゃう人?
      ……あっこれ(元々の意味での)中二病だ。
  • ちなみにこの「偽善者ぶる」という表現、間違って使われることの多い有名な誤用だったりする。
    役不足や確信犯ならともかく、言葉の意味を考えればわかりそうなものなのだが。
  • 看板の誤記で見られる「部外者以外立入禁止」と同じ構造。

DDFFでカインの勝利ボイスに入れてほしかった、この間違った方を。DDFFはネタ目白押しだし。
ただ誤植(誤謬?)だろうからさすがにファンサービスには不向きか。

  • このネタを知らない人も多くいるのに、どう考えても単なる言葉の誤用であるこのセリフを
    テキストどころかボイスには採用できないだろう。

FF4(PSP版)

「どんなに善人ぶったところで~」に修正されている。

  • そっちの方が意味は通るよな。