日本語の翻訳作業を Crowdin https://translate.stormworks.jp で行っています。
翻訳基準
- [DO] 機械翻訳は参考程度に使用してください。日本語として正しければそのまま使用して構いません。
- [DO] ブロックの名前は原文に準拠してください。(Linear Track Base --> リニアトラックベース, Linear Speed Sensor --> リニアスピードセンサ)
- 但し、説明文に存在する用語に関しては、日本語にしてください。
- [DONT] 動作等の簡単な説明文に関しては、句読点を使用しないてください。
- 但し、長文等一つの文が成り立つものに関しては、句読点を用いてください。
- [DO] 「DELETE LOCATION」等、全て大文字が使用されているに関しては「~の~」(この場合「ロケーションの削除」)の様に翻訳してください。
- [DO] ...が使用されている場合、「…」にしてください。
- [DO] modは「MOD」にしてください。
- [DO] 記号は原則全角を使用してください。
- [DO] サイズ表記がある(1x1等)場合、その後に半角スペースを入力してください。(例「1x1 ディスプレイ」)
Stormworks Discord JP 招待コード-> https://discord.gg/sMv9k8g
ここで翻訳作業やって〼