| Sprout |
| フルネーム Sprout Seedly |
![]() |
アイコン
![]() |
ヴィンテージスキン
![]() |
| 体力 | |
| スキルチェック | ★★(サイズ150、増加値1,5) |
| 移動速度 | ★★★★(歩き17,5走り27,5) |
| スタミナ | ★★★★★(200) |
| ステルス | ★★★(10) |
| 抽出速度 | ★★(0,85) |
| 能力1 | 焼き菓子(アクティブ):テープ100本使用して指定したトゥーンの体力を1回復します*1。クールタイム100秒 |
| 能力2 | 過保護(パッシブ):全てのトゥーンの位置と残り体力がわかります*2 |
| 条件 | ・4500イコール・Twisted Sproutリサーチ100%・Cosmoマスタリークエスト全て完了 |
| 性別 | 男性 |
| 種類 | いちご |
| 役割 | サポート |
スプラウト!彼は確かに人々を後押しする方法を知っています... - 最善を尽くすために!
(Sprout! He sure knows how to push people...- To do their best!)
購入時のダンディの一言
スプラウトは2024年8月に追加された回復ができるメイントゥーンの一体である。
テープを100本使用して味方を回復できるという能力がある事からプレイする時には必ず1体入れておいた方がいいトゥーンだ*3。
色々と複雑でトリッキーなトゥーンである。
スプラウトは移動速度とスタミナが高いので引き付けをしながら回復するプレイが似合いそうだが、引き付けするとテープを集められないので回復ができなくなる。下手に動き回ってもステルスが普通なのでステルス2以下のトゥーンにとっては迷惑極まりない。
なので超絶上手いプレイヤーでもない限りこの運用方法でプレイするととても難しくなります。
さらにスプラウトはテープを集めてトゥーンを回復しなければならないのでその都合上抽出をしなくてはなりません。
結論、スプラウトはテープを集めつつ抽出をし、誘引者がいなくなった時用の予備引き付け係として運用するのが一番いい。
床に落ちているアイテムを使うとテープが手に入る。希少性が低いアイテムがあった場合使いまくると簡単にテープを集められる。もちろん、希少なアイテムを無理して使ってまでアイテム枠を開ける必要はない。あくまで少し楽になるよ程度に覚えておこう。
また、スプラウト同士で回復するという戦略もあるが、前述の通りスプラウト一体につき50テープずつ増えてしまうので回復が難しくなってしまう*4。
おすすめのトリンケットは抽出が微妙なのでビモコン、緊急時にも引き付けが出来るようにする為犬の人形を装備することをお勧めする。
また、そんなに長く続ける気がないなら素敵な財布を装備する事をおすすめする。
スプラウトでダンディショップでアイテムを買うのはあまりいい選択ではない。*5
ティガンとプレイするのはいい選択ではありません。*6
スプラウトはコスモと食堂を運営しているようだ*7。だが他のメイントゥーンとの関係はそこまで良くないようだ。
また、Veeとの会話からスプラウトはダンディから避けられていることがわかります。
誰かさんがスプラウトの事をベリーボーイと呼ぶ
マスタリークエスト
•50回能力を発動する
•累計75回フロアから生存する
•150000m移動する
•アイテムを85個拾う
•自分以外に4人生存している階で15回生存する
• Cosmoがいるフロアで30回生存する

セリフ
Three, two, one, DING! A perfect complete machine!
3、2、1、デン!完璧に完成した機械!
Wow, these machines can be tricky!
うわー、これらのマシンは難しいです!
Wish these worked more like an oven, it would be much easier.
これらがもっとオーブンのように機能すれば、はるかに簡単でしょう
抽出完了時の台詞
I wonder if we'll get a snack break!
おやつ休憩があるといいな!
Did I remember to turn off the oven? Hope so!
私はオーブンの電源を切っていましたか?そうだと願います!
I could be baking right now...
僕は今、お菓子を焼く事ができる...
次の階に移動する際の台詞
This will make you happy!
これはあなたを幸せにするよ!
Have some sweets!
お菓子を食べよう!
Enjoy!
召し上がれ!
能力使用時の台詞
他のトゥーンとの会話
Astroとの会話(1)
![]()
Sprout: Astro?
「Astro?」
![]()
Astro: ...
「…」
![]()
Sprout: Ahem- Astro!
「ゴホン!Astro!」
![]()
Astro: -Yes Sprout?
「—ああ、Sprout?」
![]()
Sprout: Keep focused, don't doze off when we're out here in danger.
「しっかりしてよ、こんな危険な場所にいる時にうたた寝しないでくれ」
![]()
Astro: Mhm... Sorry.
「あぁ…すまない」
Astroとの会話(2)
![]()
Astro: Sprout... Are you well?
「Sprout…大丈夫?」
![]()
Sprout: Eh... well enough? What do you want?
「え…まあ、それなりに? 何か用?」
![]()
Astro: Nothing...! I just wanted to check in...
「なんでもない…! ただ、様子を見に来ただけ…」
![]()
Sprout: Uh huh... No desserts you were looking for?
「ふーん…お菓子目当てじゃないんだ?」
![]()
Astro: No not at all! Just- Nevermind...
「いや、全然違う!ただ…もういい…」
Bassieとの会話
![]()
Bassie: Sprout you're so kind to want to take care of everyone...
「Sprout って、みんなのことを気にかけてて本当に優しいね…」
![]()
Sprout: Well it's nothing really! Just part of my nature I guess.
「ああ、大したことないさ!性分ってやつかな、多分」
![]()
Bassie: Your nature to help others? Do you know what my nature is...?
「他人を助けるのが貴方の性分?じゃあ、私の性分って何だと思う?」
![]()
Sprout: Huh? Haha... No, that's something you gotta find out yourself!
「えっ?はは…それは自分で見つけなきゃいけないものでしょ!」
![]()
Bassie: Right... I guess you have a point, I hope I'm kind like you.
「そっか…うん、そうだね。私も貴方みたいに優しくなれたらいいな」
![]()
Sprout: Well, I think you’re kind if that’s worth anything.
「うーん、オレが言うのもなんだけどBassieは優しいと思うよ」
Blotとの会話
![]()
Sprout: Blot are you meant to be dripping that much ink? You’re not hurt are you?
「Blot、それだけインク垂れてて大丈夫? どこか怪我してない?」
![]()
Blot: .enif m'I → I’m fine.
「大丈夫」
![]()
Sprout: It doesn’t hurt to lose ink does it? That would be awful, you’d tell me right???
「インクが出るのって痛かったりしないよね? もしそうなら大変だよ、ちゃんと教えてくれるよね???」
![]()
Blot: !tuorpS enif m'I → I’m fine Sprout!
「大丈夫だってばSprout!」
![]()
Sprout: If you say so, but know I’m here to help!
「そう言うならいいけど、オレはいつでも助けるからね!」
Bobetteとの会話
![]()
Bobette: Sooo, ever make a gingerbread house?
「ねえ、ジンジャーブレッドハウスって作ったことある?」
![]()
Sprout: Uhm, Nah, I mean I've tried but it fell apart.
「うーん、いや、試したことはあるけど、崩れちゃってさ」
![]()
Bobette: Maybe you should invite Ginger to help next time!
「じゃあ、今度Gingerを誘って手伝ってもらったらどうかしら!」
![]()
Sprout: Oh yeah Cosmo's cousin? She's great at decorating stuff.
「ああ、コスモのいとこの?彼女、飾りつけとかすごく上手だよね」
![]()
Bobette: Mhm!
「うんうん!」
Boxtenとの会話
![]()
Boxten: Sprout, this might not be the best time to tell you this...
「Sprout、今言うのはちょっとタイミング悪いかもしれないけど…」
![]()
Sprout: -Huh? What? Are you okay?
「えっ?何?大丈夫?」
![]()
Boxten: I-I'm okay! But uh, I did sort of lose that apron you got me.
「だ、大丈夫だよ!でも、えっと、君がくれたエプロン、なくしちゃったみたいで」
![]()
Sprout: Ah just that! -Don't worry about it, I'll find you a new one later!
「なんだ、そんなことか!–気にしないで、あとで新しいの探してあげるからさ!」
![]()
Boxten: Thanks, I appreciate it!
「ありがとう、助かるよ!」
Brightneyとの会話
![]()
Sprout: Brightney please, please, PLEASE stay out of trouble...
「Brightney、お願い、お願いだからトラブルに巻き込まれないで…」
![]()
Brightney: Why do you say that...?
「なぜそうおっしゃるの…?」
![]()
Sprout: Well your light- It can get you easily seen.
「その、君の明かりが…目立ちやすいからさ」
![]()
Brightney: Oh! Yes! I'll be careful, or I'll try to be at least, thank you Sprout.
「ああ!なるほど!気をつけるわ、少なくとも努力はするわ。ありがとう、Sprout」
Coalとの会話
Cocoaとの会話
Connieとの会話
![]()
Connie: Berry-boy, what's going on with you?
「ベリーボーイ、どうしたの~?」
![]()
Sprout: Ugh... Did Vee tell you to call me that???
「うっ…Veeがそう呼べって言ったの?」
![]()
Connie: Pft- No, I just overheard her call you that and thought I'd give it a try!
「プフッ、違うわ~。ただ彼女がそう呼んでるの聞こえたから、真似してみただけ~!」
![]()
Sprout: Well cut it out, I don't need any of your pranks, or tricks, or whatever you do.
「やめてくれないかな、君のイタズラとか、仕掛けとか、そういうのいらないんだけど」
![]()
Connie: Oh lighten up! Just a little tease!
「え~、そんなに怒らないでよ~!ちょっとからかっただけじゃない~!」
Cosmoとの会話(1)
![]()
Cosmo: Are you okay...?
「大丈夫…?」
![]()
Sprout: Are YOU okay-?
「大丈夫~?」
![]()
Cosmo: Ohh... Sprout, cmon I asked first.
「あの…Sprout、先に聞いたのは僕だよ。」
![]()
Sprout: Well I asked louder! Cmon! You say first!
「でもオレのほうが大きな声で聞いたよ!ほら、先に言って!」
![]()
Cosmo: ...I'm okay.
「…大丈夫だよ」
![]()
Sprout: Good! Then I'm okay too!
「よかった!じゃあオレも大丈夫!」
Cosmoとの会話(2)
![]()
Sprout: Hm... you ever notice the sign that says 'Delictable?'
「ん…『Delictable』って書いてある看板、見たことある?」
![]()
Cosmo: The one in the dining section? Isn't it meant to be 'Delectable'?
「食堂のとこでしょ?あれって『Delectable』の間違いじゃない?」
![]()
Sprout: ...Yeah, yeah it is.
「……うん、そう、そうだ」
![]()
Cosmo: ...
「…」
![]()
Sprout: We're not fixing it are we?
「直す気、ないよね?」
![]()
Cosmo: Hehehe- Nope!
「えへへ…ないね!」
Eggsonとの会話
Finnとの会話
Sprout: Hm... Maybe I can cook some seafood after this...
「ん…これが終わったら、シーフード料理でもつくろうかな…」
![]()
Finn: ...
「…」
![]()
Sprout: ...
「…」
![]()
Finn: Sprout?
「Sprout?」
![]()
Sprout: Finn, I mean this nicely- the fish in your head is a toy plastic fish.
「Finn、悪く言うつもりはないけど…君の頭の魚、ただのプラスチックのおもちゃだからね」
![]()
Finn: He is so much more to me!!!
「それでも僕にとってはもっと大事な存在なんだ!!!」
Flutterとの会話
![]()
Flutter: ...?
「…?」
![]()
Sprout: No, we're not making cookies of your face.
「ダメだよ、君の顔のクッキーは作らないから」
![]()
Flutter: ...???
「...???」
![]()
Sprout: You remember what happened last time! Cosmo cried for a whole week.
「前回のこと覚えてるだろ!Cosmoが丸一週間泣いてたんだから」
![]()
Flutter: ...
「…」
![]()
Sprout: Yes Flutter, the gumballs for eyes were that scary- After they melted.
「そうだよFlutter、目に使ったガムボール、溶けたあと本当に…怖かったんだ」
Flyteとの会話
Gigiとの会話
![]()
Gigi: Pst, Sprout... it says gullible on the ceiling.
「ちょっと、Sprout…天井に「だまされやすい」って書いてあるよ」
![]()
Sprout: ...
「…」
![]()
Gigi: Aw, cmon, not even a glance?
「あー、ねぇ、ちょっとも見てくれないの?」
![]()
Sprout: Nope. I don't fall for that haha.
「やだよ、その手には乗らないさ、ははっ」
![]()
Gigi: Psh... alright.
「ちぇっ…わかったよ」
Gingerとの会話
![]()
Ginger: Sprout... How are you?
「Sprout…元気かしら?」
![]()
Sprout: Doing Good! Happy to have you around of course.
「元気だよ!勿論、君がいてくれて嬉しいよ」
![]()
Ginger: Hehe... yeah, hope your baking has been well, I had some recipes to share.
「えへへ…うん、お菓子作りは順調だといいな。レシピをいくつか共有しようと思ってたの」
![]()
Sprout: Oh yeah? Sounds like a good time! You'll have to show me the recipes soon.
「ほんと?それは楽しみだね!今度ぜひ見せてよ!」
![]()
Ginger: ...Will do!
「…うん、そうするね!」
Glistenとの会話(1)
![]()
Sprout: Glisten, doing alright? No injuries?
「Glisten、大丈夫?ケガとかしてない?」
![]()
Glisten: Sprout, you're sooo clingy! I'm fine, perfect even!
「Sprout、、君ってば本当に心配性だねぇ。僕はこの通り、完璧そのものさ!」
![]()
Sprout: ...Is that a little crack on your mirror?
「…君の鏡に小さくヒビ入ってない?」
![]()
Glisten: OH MY GOODNESS -WHERE!?
「嘘だろ!?どこに!?」
![]()
Sprout: Right, so you're still doing "perfect"...
「そうか、じゃあまだ『完璧』ってことだね…」
![]()
Glisten: Sprout!! Don't tease me like that!
「Sprout!からかわないでくれよ!」
Glistenとの会話(2)
![]()
Glisten: Ugh.. All this running has me-
「うぅ…走ってばかりで…」
![]()
Sprout: Exhausted?
「ヘトヘト?」
![]()
Glisten: YES! Of course... I can push through it though!
「あぁ、もちろんさ…!でもね、僕なら乗り越えられる!」
![]()
Sprout: Let me guess... because you're perfect?
「当ててあげるよ…『完璧』だからだろ?」
![]()
Glisten: EXACTLY!! Sprout, look at you! So clever!
「そのとおりさ!Sprout、わかってるじゃないか!さすがだね!」
Goobとの会話(1)
![]()
Sprout: Goob, don't your hands hurt dragging on the floor all the 22:35:01
「Goob、そんなに手を床に引きずってて痛くならないの?」
![]()
Goob: Not at all! I'm used to it!
「ぜーんぜん!もう慣れてるもん!」
![]()
Sprout: Well, if you ever need a break from all the running around, you can tell me!
「そっか。でも、走り回るのに疲れたときは、いつでも言いなよ」
![]()
Goob: Nuh-uh! I'll be the one helping you!
「やだよー!今度はボクが君を助ける番なんだから!」
Goobとの会話(2)
![]()
Goob: Sprout! You seem a little tense! Need a big hug?
「Sprout、なんだかちょっとピリピリしてない?大きなハグ、いる?」
![]()
Sprout: Nah... I'm good.
「いや…大丈夫だよ」
![]()
Goob: …Are you sure?
「…本当に?」
![]()
Sprout: ...
「…」
![]()
Goob: -After this I can give you the biggest hug!! C'mon!!
「-これが終わったら、一番大きなハグしてあげるよ!ほら!!」
![]()
Sprout: Hmmm, fine! After this.
「うーん、わかった!これが終わったらね」
Looeyとの会話
![]()
Looey: Sprout, are you sure you have to take care of everyone's health?
「Sprout、本当にみんなの健康の面倒を見なきゃいけないのかい?」
![]()
Sprout: Looey, if I think you need some extra care, that's my call, we're a team!
「Looey、君にもっとケアが必要だってオレが思ったなら、それはオレの判断だよ。だってチームだろ!」
![]()
Looey: ...I know but, I'd hate to waste your-
「…うん、でも、君の時間をムダにしたらって…」
![]()
Sprout: Looey, you're never a waste of anything.
「Looey、君は絶対にムダなんかじゃないよ」
![]()
Looey: Sorry!! Never mind!! Pretend I didn't say anything!! HAHAHAha AHem-
「ごめん!!なんでもない!!今のは聞かなかったことにして!!ハハハ、ハァ…」
Pebbleとの会話(1)
![]()
Pebble: Bark! Bark!
「ワン! ワン!」
![]()
Sprout: No, I don't have any treats for you.
「ダメだよ、君にあげるおやつは持ってないんだ」
![]()
Pebble: ...
「…」
![]()
Sprout: ...Pebble?
「...Pebble?」
![]()
Pebble: ...
「…」
![]()
Sprout: ...I really gotta tell Dandy about your staring problem.
「…その凝視癖、本当にDandyに言っておかないとね」
Pebbleとの会話(2)
![]()
Sprout: You're a good pet rock when you want to be Pebble, you going to be good this next floor?
「いい子だ、Pebble。やるときはやるんだから。次の階もいい子にできそう?」
![]()
Pebble: Bworf.
「ブウォーフ」
![]()
Sprout: Yeah?
「本当に?」
![]()
Pebble: ...Bwoarf.
「…ブウォーーフ」
![]()
Sprout: ...Alright.
「…わかった」
Poppyとの会話
![]()
Poppy: SPROUT!!
「Sprout!!」
![]()
Sprout: Poppy??? -Are you okay?
「Poppy??? …大丈夫?」
![]()
Poppy: No! The big question is… are you okay!
「違うわ!1番の問題は…Sproutが大丈夫かってことよ!」
![]()
Sprout: Phew, yeah… Don't scare me like that though.
「ふぅ、ああ、なるほどね…でもビックリさせないでよ」
![]()
Poppy: I'm sorry, it WILL happen again! Hehe!
「ごめん、でもまたやっちゃうかも!えへへ!」
Razzle&Dazzleとの会話
![]()
Sprout: Razzle, Dazzle, need anything?
「Razzle, Dazzle、何か困っている事はない?」
![]()
Razzle&Dazzle: Not really? (…Why do you ask?)
「特にはないかな?(…どうして急に?)」
![]()
Sprout: Well, I just know you both get along with Astro…
「いや、君達二人がAstroと仲いいのは知ってるからね…」
![]()
Razzle&Dazzle: Yeah? (…We’re all friends.)
「そうだけど?(…友達だからね)」
![]()
Sprout: AND… I respect you guys, just want to make sure you’re both fine.
「で…君達のことは尊敬しているよ。ただ、大丈夫か確認したかっただけなんだ」
![]()
Razzle&Dazzle: Well that’s kind! (…Hm.)
「それは嬉しいな!(……ふむ)」
Rodgerとの会話
![]()
Rodger:Sprout, were you interested in an interview?
「スプラウト、君はインタビューに興味は?」
![]()
Sprout:Nope, and don't go asking Cosmo about me either.
「ないね。あとコスモに俺のこと聞きにいかないこと」
![]()
Rodger:Ah... I see.
「ああ…わかったよ」
![]()
Sprout:Best you keep to yourself Rodger, that's safer.
「ロジャーはあんまり人に突っかからないほうがいいよ」
![]()
Rodger:It may be safer, but uncovering truths is more rewarding!
「それは安全策だ、しかし真実を暴くほうがやりがいがあるのでね!」
![]()
Sprout:...Sure Rodger, Sure.
「了解だよ、ロジャー…」
Rudieとの会話
Scrapsとの会話
![]()
Scraps: Sprout! Buddy! Pal! Best friend!
「Sprout!相棒!友達!親友!」
![]()
Sprout: Scraps, we are not best friends-
「Scraps、オレたち親友じゃないからね…」
![]()
Scraps: Yeah well... I meant to just ask if you could answer a question?
「うん、まあ…実はちょっと質問したかっただけなんだけど?」
![]()
Sprout: It's fine, what is it?
「いいよ、何?」
![]()
Scraps: I ran out of red paint, do you think ketchup can substitute-
「赤い絵の具がなくなっちゃったんだけど、ケチャップで代用できると思う—」
![]()
Sprout: Scraps no, before you even finish that sentence... do NOT use ketchup.
「Scraps、ダメだ。最後まで言わなくていいから…ケチャップは絶対に使わないで」
Shellyとの会話(1)
![]()
Shelly: Sprout! Have I told you about some prehistoric plants?
「Sprout !先史時代の植物について話したことあったっけ?」
![]()
Sprout: Yeah, a couple times actually.
「ああ、何回かあるよ」
![]()
Shelly: Oh, well, uhm... Did you want to hear more???
「あっ、そ、そうなんだ…もっと聞きたかったりしない…?」
![]()
Sprout: ...Sure, as long as Cosmo can join us later.
「…いいよ。あとでCosmoも一緒ならね」
![]()
Shelly: DEAL!! You two are going to looove the Cycadophyta!
「決まり!!二人とも「ソテツ植物門」の話、ぜったい気に入るから!」
Shellyとの会話(2)
![]()
Sprout: I think I tore my scarf a little.
「スカーフがちょっと破れちゃったかな」
![]()
Shelly: Oh I have a friend who's teaching me some about sewing!
「あら、私、友達に裁縫を教えてもらってるの!」
![]()
Sprout: ... You sew?
「…君が裁縫するの?」
![]()
Shelly: Well it's a little side hobby!
「うん、ちょっとした趣味なの!」
![]()
Sprout: You know Cosmo is teaching Boxten how to bake.
「CosmoがBoxtenにお菓子作りを教えてるの知ってる?」
![]()
Shelly: Ooo! Maybe I should ask him for some tips so I can have more hobbies!
「わあっ!じゃあ私もCosmoにコツを聞いてもっと趣味を増やそうかな!」
Shrimpoとの会話
![]()
Shrimpo: I HATE YOUR COOKING!!!
「お前の料理なんて大嫌いだ!!」
![]()
Sprout: And yet you still eat it! Interesting isn't it.
「なのにまだ食べるんだ!面白いね」
![]()
Shrimpo: WELL I HATE YOUR BEST FRIEND'S COoking... uh.
「フン!俺はお前の親友の料理も大きら…い…」
![]()
Sprout: . . .
「. . .」
![]()
Shrimpo: ...
「…」
![]()
Sprout: Don't.
「やめろ」
Teaganとの会話
![]()
Teagan: Sprout, will you be joining me for tea at some point?
「Sprout 、いつか私とお茶をご一緒してくださらない?」
![]()
Sprout: No.
「結構」
![]()
Teagan: -Cosmo will be there.
「…Cosmoもいらっしゃるのだけれど」
![]()
Sprout: ...I'll consider.
「…考えとく」
Tishaとの会話
![]()
Sprout: Tisha can you clean the-
「Tisha、あの—掃除してくれな…」
![]()
Tisha: Nope.
「嫌ですわ」
![]()
Sprout: Tisha... Tisha please, the-
「Tisha…Tisha、頼むよ、そこだけでも…」
![]()
Tisha: Sprout, this would be the fourth time I clean the kitchen this week.
「Sprout、今週これでキッチンを掃除するのは4回目になりますわよ」
Toodlesとの会話
![]()
Sprout: Heya kiddo, holding up alright?
「やあ、おチビちゃん、調子はどうかな?」
![]()
Toodles: Mhm...
「うん…」
![]()
Sprout: If anything scares you, know you can come find me.
「もし何か怖いことがあったら、いつでもオレのところに来ていいからね」
![]()
Toodles: Okay! I know!
「うん!わかってる!」
![]()
Sprout: I'll lift you up where no scary thing could ever get to you!
「怖いものが絶対キミに届かないくらい、高く抱き上げてあげるからね!」
![]()
Toodles: Hehehe- I get it I get it!!!
「へへへ—わかった、わかったってば!!!」
Veeとの会話(1)
![]()
Vee: Hey Berry-boy.
「おや、ベリーボーイ」
![]()
Sprout: You're still calling me that?!
「まだその呼び方してるのか?!」
![]()
Vee: You're a berry, you're a boy.
「君はベリー、そして男でしょう」
![]()
Sprout: Alright Outdated-tech.
「わかったよ、時代遅れのテクノロジー」
![]()
Vee: ...-Sheesh.
「……チッ」
![]()
Sprout: Sorry, that one was probably a bit far.
「ごめん、ちょっと言いすぎたな」
Veeとの会話(2)
![]()
Sprout: You still arguing with Dandy?
「まだDandyと口論してるのか?」
![]()
Vee: I try to, but he just walks away when I approach most the time.
「そうしようとはするんですが、私が近づくと大抵黙って立ち去ってしまいますね」
![]()
Sprout: Yeah that sounds about right, he does the same to me.
「ああ、そうだろうね。オレにも同じことするよ」
![]()
Vee: Yeah but he'll talk with-
「ええ、でも彼は…とは話すでしょう」
![]()
Sprout: Vee. I know.
「Vee。わかってる」
![]()
Vee: Whatever, we'll chat more on it later if you want.
「まあいいでしょう。また後でお話ししたければ、続きをしましょう」
Yattaとの会話
![]()
Sprout: Yatta... you really have to calm down with how much candy you eat.
「Yatta…本当にもう少しお菓子を食べるのを控えないと…」
![]()
Yatta: WHY!?
「なんで!?」
![]()
Sprout: It's a bit concerning honestly.
「正直、ちょっと心配になる」
![]()
Yatta: WHAT? ME?? CONCERNING???
「なに?私が??心配だって???」
![]()
Sprout: Uh, yeah, you concern me like almost always.
「ああ、うん、ていうか君にはいつも心配させられてるよ」
![]()
Yatta: HAHA-! I get that A LOT MORE than you'd think!
「ハハ—!それ、アンタが思ってる以上に言われるんだよね!」
利点/欠点
利点
・高いスタミナ、移動速度
このため移動が非常にしやすくなり、逃げやすくなるが、ステルスが普通なので引き付けはしにくい
・スキルの実用性
傷ついたトゥーンを回復できるのに加え、全てのトゥーンの位置と残り体力がわかるため誰を回復するべきなどかもわかるため本当に使いやすい
欠点
・微妙に噛み合わない曖昧なステータス
引き付けにピッタリなステータスかと思いきやステルスは普通、抽出しようにもスキルチェック、抽出速度が星2のためこっちも微妙、本当に曖昧である
・スキルの欠点
回復できるのはいい事だが、タイミングを考えて使わないと回復アイテムなどが出てテープが無駄になってしまう事がある



実は私スプラウトに嫉妬していた-- _-ブイ-_ゼペットプレイヤー 2025-11-21 (金) 12:14:25