気をつけよう!/Freodore

Last-modified: 2025-03-31 (月) 01:13:08

Rules🔇

配信概要欄より。

・Do not mention me in other people’s streams unless I’m brought up first. Likewise, do not mention other streamers unless I bring them up.
・Do not spam, make harmful comments or slander anyone; let’s be kind!
・Please refrain from comments that are unrelated to the stream’s content.
・Spoiling and backseating are prohibited unless I ask for assistance.
・Feel free to chat in any language as long as you follow the rules.
・Please refrain from pointing out the above rules to others.

日本語訳

・他の人の配信で僕について話題にされない限り、言及しないでください。同様に、僕から話さない限り他の配信者について言及しないでください。
・スパム、有害なコメント、または誰かを誹謗中傷しないでください。親切にしましょう!
・配信の内容に関係のないコメントは控えてください。
・僕が助けを求めない限り、ネタバレやアドバイスは禁止です。
・ルールに従っている限り、どの言語でも自由にチャットしてください。
・上記のルールを他の人に指摘することは控えてください。

以上のルールに関する、より詳しい説明

2025/03/21

️️Explaining boundaries(境界線についての説明)

2025/03/30
English ver.:9:06~

  • 「I am not confortable with sexual humor. I do not like it and I do not want to be associated with it. Anything that I say that could be interpreted as such is not intentional. 」
  • 「I am aware that there are many people here that are trying to study English, and I feel that I have the responsibility to be careful of what they learn thanks to my words, thanks to my strams or my activities, so I do not have any wishes to be associated with any humor that's of a sexual nature. It's not my style.」
  • 「I'm okay with shipping. I understand that it's fun for some people and I clarified that as long as it's kept out of my official tags and it's not brought up on my stream and it's respecting the other's boundaries, I'm okay with it.As long as my boundaries and my preferences are taken in consideration, please feel free to continue.」
  • 「If I say anything that is perceived as fan service in terms of shipping, that is also not intentional from my part. But as long as it's innocent and it's not invading my space, feel free to have fun with anything that could be interpreted as such as well.」
  • 「Please do not assume that my boundaries apply to my genmates or even my senpai in the future. Please allow them the opportunity to explain their own boundaries if nessesary.」

日本語ver.:13:05~

  • 「僕が性的なユーモアは好きじゃないし、その冗談や変な言葉をわざとで言うつもりではない。」
  • 「CP系のやつもルール説明したときにタグに入れず、チャットで喋らなかったら大丈夫と言ったからそれはまだ大丈夫です。けど僕もCPになるようなファンサービスをあげていたらそれはわざとじゃないです。僕が興味ないからね。」
  • 「このルールは僕の同期と同じじゃない。だから同期が自分のルールを説明するときにそれをちゃんと守ってくださいね。」

Spanish ver.:17:04~